To: vim-dev@vim.org Subject: Patch 6.0.087 (lang, big!) Fcc: outbox From: Bram Moolenaar MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit ------------ Patch 6.0.087 (lang) Problem: Message translations are incorrect, which may cause a crash. (Peter Figura) The Turkish translations needed more work and the maintainer didn't have time. Solution: Fix order of printf arguments. Remove %2$d constructs. Add "-v" to msgfmt to get a warning for wrong translations. Don't install the Turkish translations for now. Update a few more translations. Files: src/po/Makefile, src/po/af.po, src/po/cs.po, src/po/cs.cp1250.po, src/po/de.po, src/po/es.po, src/po/fr.po, src/po/it.po, src/po/ja.po, src/po/ja.sjis.po, src/po/ko.po, src/po/pl.po, src/po/sk.po, src/po/uk.po, src/po/zh_CN.UTF-8.po, src/po/zh_CN.cp936.po, src/po/zh_CN.po, src/po/zh_TW.po diff -rc -C 1 ../vim60.86//src/po/Makefile src/po/Makefile *** ../vim60.86//src/po/Makefile Tue Sep 18 15:29:32 2001 --- src/po/Makefile Fri Oct 26 10:09:01 2001 *************** *** 6,10 **** ! LANGUAGES = af cs de es fr it ja ko pl sk tr uk zh_TW zh_CN zh_CN.UTF-8 MOFILES = af.mo cs.mo de.mo es.mo fr.mo it.mo ja.mo \ ! ko.mo pl.mo sk.mo tr.mo uk.mo zh_TW.mo zh_CN.mo zh_CN.UTF-8.mo --- 6,10 ---- ! LANGUAGES = af cs de es fr it ja ko pl sk uk zh_TW zh_CN zh_CN.UTF-8 MOFILES = af.mo cs.mo de.mo es.mo fr.mo it.mo ja.mo \ ! ko.mo pl.mo sk.mo uk.mo zh_TW.mo zh_CN.mo zh_CN.UTF-8.mo *************** *** 17,19 **** # set. gettext 0.10.36 will not work! ! MSGFMT = OLD_PO_FILE_INPUT=yes msgfmt XGETTEXT = OLD_PO_FILE_INPUT=yes OLD_PO_FILE_OUTPUT=yes xgettext --- 17,19 ---- # set. gettext 0.10.36 will not work! ! MSGFMT = OLD_PO_FILE_INPUT=yes msgfmt -v XGETTEXT = OLD_PO_FILE_INPUT=yes OLD_PO_FILE_OUTPUT=yes xgettext diff -rc -C 1 ../vim60.86//src/po/af.po src/po/af.po *** ../vim60.86//src/po/af.po Fri Aug 31 20:02:04 2001 --- src/po/af.po Tue Nov 6 16:00:56 2001 *************** *** 4,6 **** # Danie Roux , 2001 ! # Edited: Jean Jordaan (njj) , 2001/03/09 # njj: Save == Stoor. Write == Skryf. --- 4,8 ---- # Danie Roux , 2001 ! # Edited: Jean Jordaan (njj) , 10/01/2001 ! # Edited by Danie on 10/31/2001 ! # # njj: Save == Stoor. Write == Skryf. *************** *** 8,16 **** # njj: "source" == "uitvoer", want "sourced" lers word uitgevoer msgid "" msgstr "" ! "Project-Id-Version: Vim 6.0y\n" ! "POT-Creation-Date: 2001-03-27 11:49+0200\n" ! "PO-Revision-Date: Tue Mar 27 14:19:08 SAST 2001 +0200\n" "Last-Translator: Danie Roux \n" ! "Language-Team: Afrikaans \n" "MIME-Version: 1.0\n" --- 10,28 ---- # njj: "source" == "uitvoer", want "sourced" lers word uitgevoer + # njj: "abort" == "staak" + # close == sluit + # Onseker: + # X Display - vertoonskerm? (njj: ek dink dis reg.) + # open vim in another GTK Widget - het vertaal as element (njj: OK, maar + # 'n element is algemener as 'n widget: mens kry byvoorbeeld HTML + # en XML elemente. Maar ek kan nie nou aan 'n spesifieker woord dink + # nie.) + # Printing aborted - drukkery gestaak? (njj: ek dink dis reg.) + msgid "" msgstr "" ! "Project-Id-Version: Vim 6.0\n" ! "POT-Creation-Date: 2001-10-31 12:43+0200\n" ! "PO-Revision-Date: Wed Oct 31 13:41 SAST 2001\n" "Last-Translator: Danie Roux \n" ! "Language-Team: Danie Roux \n" "MIME-Version: 1.0\n" *************** *** 19,29 **** ! #: buffer.c:92 ! msgid "Cannot allocate buffer, exiting..." ! msgstr "Kan nie buffer toeken nie, program sluit..." ! ! #: buffer.c:95 ! msgid "Cannot allocate buffer, using other one..." ! msgstr "Kan nie buffer toeken nie, gaan ander een gebruik..." ! #: buffer.c:683 msgid "No buffers were unloaded" --- 31,41 ---- ! #: buffer.c:97 ! msgid "E82: Cannot allocate any buffer, exiting..." ! msgstr "E82: Kan nie buffer toeken nie, program sluit..." ! ! #: buffer.c:100 ! msgid "E83: Cannot allocate buffer, using other one..." ! msgstr "E83: Kan nie buffer toeken nie, gaan ander een gebruik..." ! #: buffer.c:698 msgid "No buffers were unloaded" *************** *** 66,114 **** ! #: buffer.c:768 ! msgid "No modified buffer found" ! msgstr "Geen veranderde buffer gevind nie" ! #: buffer.c:813 #, c-format ! msgid "Cannot go to buffer %ld" ! msgstr "Kan nie na buffer %ld gaan nie" ! #: buffer.c:816 ! msgid "Cannot go beyond last buffer" ! msgstr "Kan nie verby laaste buffer gaan nie" ! #: buffer.c:818 ! msgid "Cannot go before first buffer" ! msgstr "Kan nie vr eerste buffer gaan nie" ! #: buffer.c:842 #, c-format ! msgid "No write since last change for buffer %ld (use ! to override)" msgstr "" ! "Buffer %ld nog ongestoor sedert vorige wysiging (gebruik ! om te dwing)" ! #: buffer.c:858 ! msgid "Cannot unload last buffer" ! msgstr "Kan nie laaste buffer uitlaai nie" ! #: buffer.c:1267 ! msgid "Warning: List of file names overflow" ! msgstr "Waarskuwing: Lerlys loop oor" ! #: buffer.c:1425 #, c-format ! msgid "buffer %ld not found" ! msgstr "buffer %ld kon nie gevind word nie" ! #: buffer.c:1629 #, c-format ! msgid "More than one match for %s" ! msgstr "Meer as een treffer vir %s" ! #: buffer.c:1631 #, c-format ! msgid "No matching buffer for %s" ! msgstr "Geen buffer wat by %s pas nie" ! #: buffer.c:2020 ex_docmd.c:5850 #, c-format --- 78,131 ---- ! #: buffer.c:783 ! msgid "E84: No modified buffer found" ! msgstr "E84: Geen veranderde buffer gevind nie" ! #. back where we started, didn't find anything. ! #: buffer.c:822 ! msgid "E85: There is no listed buffer" ! msgstr "E85: Daar is geen gelyste buffer nie" ! ! #: buffer.c:834 #, c-format ! msgid "E86: Cannot go to buffer %ld" ! msgstr "E86: Kan nie na buffer %ld gaan nie" ! #: buffer.c:837 ! msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" ! msgstr "E87: Kan nie verby laaste buffer gaan nie" ! #: buffer.c:839 ! msgid "E88: Cannot go before first buffer" ! msgstr "E88: Kan nie vr eerste buffer gaan nie" ! #: buffer.c:863 #, c-format ! msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (use ! to override)" msgstr "" ! "E89: Buffer %ld nog ongestoor sedert vorige wysiging (gebruik ! om te dwing)" ! #: buffer.c:879 ! msgid "E90: Cannot unload last buffer" ! msgstr "E90: Kan nie laaste buffer uitlaai nie" ! #: buffer.c:1314 ! msgid "W14: Warning: List of file names overflow" ! msgstr "W14: Waarskuwing: Lerlys loop oor" ! #: buffer.c:1480 #, c-format ! msgid "E92: Buffer %ld not found" ! msgstr "E92: buffer %ld kon nie gevind word nie" ! #: buffer.c:1700 #, c-format ! msgid "E93: More than one match for %s" ! msgstr "E93: Meer as een treffer vir %s" ! #: buffer.c:1702 #, c-format ! msgid "E94: No matching buffer for %s" ! msgstr "E94: Geen buffer wat by %s pas nie" ! #: buffer.c:2105 ex_docmd.c:6065 #, c-format *************** *** 117,123 **** ! #: buffer.c:2103 ! msgid "Buffer with this name already exists" ! msgstr "Buffer met hierdie naam bestaan alreeds" ! #: buffer.c:2383 msgid " [Modified]" --- 134,140 ---- ! #: buffer.c:2188 ! msgid "E95: Buffer with this name already exists" ! msgstr "E95: Buffer met hierdie naam bestaan alreeds" ! #: buffer.c:2481 msgid " [Modified]" *************** *** 141,143 **** ! #: buffer.c:2412 msgid "1 line --%d%%--" --- 158,161 ---- ! #: buffer.c:2510 ! #, c-format msgid "1 line --%d%%--" *************** *** 145,147 **** ! #: buffer.c:2412 msgid "%ld lines --%d%%--" --- 163,166 ---- ! #: buffer.c:2510 ! #, c-format msgid "%ld lines --%d%%--" *************** *** 149,151 **** ! #: buffer.c:2420 msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " --- 168,171 ---- ! #: buffer.c:2518 ! #, c-format msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " *************** *** 170,176 **** ! #: buffer.c:3275 msgid "All" ! msgstr "ALLES" ! #: buffer.c:3275 msgid "Bot" --- 190,196 ---- ! #: buffer.c:3389 msgid "All" ! msgstr "Alles" ! #: buffer.c:3389 msgid "Bot" *************** *** 198,202 **** ! #: digraph.c:2161 ! msgid "Escape not allowed in digraph" ! msgstr "Escape nie toegelaat in digraaf nie" --- 218,289 ---- ! #: buffer.c:4393 ! msgid "" ! "\n" ! "--- Signs ---" ! msgstr "" ! "\n" ! "--- Tekens ---" ! ! #: buffer.c:4403 ! #, c-format ! msgid "Signs for %s:" ! msgstr "Tekens vir %s:" ! ! #: buffer.c:4409 ! #, c-format ! msgid " line=%ld id=%d name=%s" ! msgstr " rel=%ld id=%d naam=%s" ! ! #: diff.c:133 ! #, c-format ! msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" ! msgstr "E96: Kan nie meer as %ld buffers 'diff' nie" ! ! #: diff.c:648 ! msgid "E97: Cannot create diffs" ! msgstr "E97: Kan nie 'diffs' skep nie " ! ! #: diff.c:747 ! msgid "Patch file" ! msgstr "Laslap ler" ! ! #: diff.c:991 ! msgid "E98: Cannot read diff output" ! msgstr "E98: Kan nie 'diff' afvoer lees nie" ! ! #: diff.c:1704 ! msgid "E99: Current buffer is not in diff mode" ! msgstr "E99: Huidige buffer is nie in 'diff' modus nie" ! ! #: diff.c:1716 ! msgid "E100: No other buffer in diff mode" ! msgstr "E100: Geen ander buffer in 'diff' modus nie" ! ! #: diff.c:1724 ! msgid "E101: More than two buffers in diff mode, don't know which one to use" ! msgstr "" ! "E101: Meer as twee buffers in 'diff' modus, weet nie watter een om te " ! "gebruik nie" ! ! #: diff.c:1747 ! #, c-format ! msgid "E102: Can't find buffer \"%s\"" ! msgstr "E102: Kan buffer %s nie vind nie" ! ! #: diff.c:1753 ! #, c-format ! msgid "E103: Buffer \"%s\" is not in diff mode" ! msgstr "E103: Buffer \"%s\" is nie in 'diff' modus nie" ! ! #: digraph.c:2168 ! msgid "E104: Escape not allowed in digraph" ! msgstr "E104: 'Escape' nie toegelaat in digraaf nie" ! ! #: digraph.c:2340 ! msgid "Keymap file not found" ! msgstr "Sleutelbindingler nie gevind nie" ! ! #: digraph.c:2367 ! msgid "E105: Using :loadkeymap not in a sourced file" ! msgstr "E105: :loadkeymap word buite 'n uitvoerler gebruik" *************** *** 219,221 **** msgid " Whole line completion (^L/^N/^P)" ! msgstr " Hele rel voltooiing (^L/^N/^P)" --- 306,308 ---- msgid " Whole line completion (^L/^N/^P)" ! msgstr " Hele-rel voltooiing (^L/^N/^P)" *************** *** 274,287 **** ! #: edit.c:2380 #, c-format msgid "Scanning: %s" ! msgstr "Besig om te soek vir: %s" ! #: edit.c:2413 msgid "Scanning tags." ! msgstr "Besig om etikette deur te soek." ! #: edit.c:3072 msgid " Adding" ! msgstr "Word bygevoeg" --- 361,374 ---- ! #: edit.c:2496 #, c-format msgid "Scanning: %s" ! msgstr "Soek vir: %s" ! #: edit.c:2531 msgid "Scanning tags." ! msgstr "Deursoek etikette." ! #: edit.c:3189 msgid " Adding" ! msgstr " Word bygevoeg" *************** *** 317,437 **** ! #: eval.c:671 #, c-format ! msgid "Unknown variable: \"%s\"" ! msgstr "Onbekende veranderlike \"%s\"" ! #: eval.c:950 #, c-format ! msgid "Missing braces: %s" ! msgstr "Ontbrekende hakies: %s" ! #: eval.c:1018 #, c-format ! msgid "No such variable: \"%s\"" ! msgstr "Geen veranderlike: \"%s\"" ! #: eval.c:1242 ! msgid "Missing ':' after '?'" ! msgstr "Ontbrekende ':' na '?'" ! #: eval.c:1847 ! msgid "Missing ')'" ! msgstr "Ontbrekende ')'" ! #: eval.c:1897 ! msgid "Missing ']'" ! msgstr "Ontbrekende ']'" ! #: eval.c:1972 #, c-format ! msgid "Option name missing: %s" ! msgstr "Opsienaam ontbreek: %s" ! #: eval.c:1990 option.c:5897 #, c-format ! msgid "Unknown option: %s" ! msgstr "Onbekende opsie: %s" ! #: eval.c:2047 eval.c:2164 #, c-format ! msgid "Missing quote: %s" ! msgstr "Ontbrekende aanhalingsteken: %s" ! #: eval.c:2462 #, c-format ! msgid "Invalid arguments for function %s" ! msgstr "Ongeldige parameters vir funksie %s" ! #: eval.c:2463 #, c-format ! msgid "Unknown function: %s" ! msgstr "Onbekende funksie: %s" ! #: eval.c:2464 #, c-format ! msgid "Too many arguments for function: %s" ! msgstr "Te veel parameters vir funksie: %s" ! #: eval.c:2465 #, c-format ! msgid "Not enough arguments for function: %s" ! msgstr "Te min parameters vir funksie: %s" ! #: eval.c:2466 #, c-format ! msgid "Using not in a script context: %s" ! msgstr " word nie in skripkonteks gebruik nie: %s" ! #: eval.c:5211 ! msgid "(Invalid)" ! msgstr "(Ongeldig)" ! #: eval.c:6152 #, c-format ! msgid "Undefined variable: %s" ! msgstr "Ongedefinieerde veranderlike: %s" ! #: eval.c:6890 eval.c:7355 #, c-format ! msgid "Undefined function: %s" ! msgstr "Ongedefinieerde funksie: %s" ! #: eval.c:6903 #, c-format ! msgid "Missing '(': %s" ! msgstr "Ontbrekende '(': %s" ! #: eval.c:6933 syntax.c:2923 syntax.c:6430 #, c-format ! msgid "Illegal argument: %s" ! msgstr "Ongeldige parameter: %s" ! #: eval.c:7009 ! msgid "Missing :endfunction" ! msgstr "Ontbrekende ':endfunction'" ! #: eval.c:7083 #, c-format ! msgid "Function %s already exists, use ! to replace" ! msgstr "Funksie %s bestaan alreeds, gebruik ! om te vervang" ! #: eval.c:7088 #, c-format ! msgid "Cannot redefine function %s: It is in use" ! msgstr "Kan funksie %s nie herdefinieer nie: Dit is in gebruik" ! #: eval.c:7145 #, c-format ! msgid "Function name must start with a capital: %s" ! msgstr "Funksienaam moet met 'n hoofletter begin: %s" ! #: eval.c:7151 ! msgid "Function name required" ! msgstr "Funksienaam vereis" ! #: eval.c:7178 term.c:4481 ! msgid "Using not in a script context" ! msgstr "Gebruik van buite skripkonteks" ! #: eval.c:7244 msgid "function " --- 404,555 ---- ! #: eval.c:696 #, c-format ! msgid "E106: Unknown variable: \"%s\"" ! msgstr "E106: Onbekende veranderlike: \"%s\"" ! #: eval.c:975 #, c-format ! msgid "E107: Missing braces: %s" ! msgstr "E107: Ontbrekende hakies: %s" ! #: eval.c:1043 #, c-format ! msgid "E108: No such variable: \"%s\"" ! msgstr "E108: Geen veranderlike: \"%s\"" ! #: eval.c:1284 ! msgid "E109: Missing ':' after '?'" ! msgstr "E109: Ontbrekende ':' na '?'" ! #: eval.c:1898 ! msgid "E110: Missing ')'" ! msgstr "E110: Ontbrekende ')'" ! #: eval.c:1948 ! msgid "E111: Missing ']'" ! msgstr "E111: Ontbrekende ']'" ! #: eval.c:2023 #, c-format ! msgid "E112: Option name missing: %s" ! msgstr "E112: Opsienaam ontbreek: %s" ! #: eval.c:2041 #, c-format ! msgid "E113: Unknown option: %s" ! msgstr "E113: Onbekende opsie: %s" ! #: eval.c:2103 #, c-format ! msgid "E114: Missing quote: %s" ! msgstr "E114: Ontbrekende aanhalingsteken: %s" ! #: eval.c:2220 #, c-format ! msgid "E115: Missing quote: %s" ! msgstr "E115: Ontbrekende aanhalingsteken: %s" ! #: eval.c:2537 #, c-format ! msgid "E116: Invalid arguments for function %s" ! msgstr "E116: Ongeldige parameters vir funksie %s" ! #: eval.c:2538 #, c-format ! msgid "E117: Unknown function: %s" ! msgstr "E117: Onbekende funksie: %s" ! #: eval.c:2539 #, c-format ! msgid "E118: Too many arguments for function: %s" ! msgstr "E118: Te veel parameters vir funksie: %s" ! #: eval.c:2540 #, c-format ! msgid "E119: Not enough arguments for function: %s" ! msgstr "E119: Te min parameters vir funksie: %s" ! #: eval.c:2541 ! #, c-format ! msgid "E120: Using not in a script context: %s" ! msgstr "E120: word buite skripkonteks gebruik: %s" ! #: eval.c:3575 #, c-format ! msgid "+-%s%3ld lines: " ! msgstr "+-%s%3ld rels: " ! ! #: eval.c:4690 ! msgid "" ! "&OK\n" ! "&Cancel" ! msgstr "" ! "&OK\n" ! "&Kanselleer" ! ! #: eval.c:5513 ! msgid "E240: No connection to Vim server" ! msgstr "E240: Geen verbinding met Vim bediener" ! ! #: eval.c:5603 ! msgid "E277: Unable to read a server reply" ! msgstr "E277: Kon bediener-terugvoer nie lees nie" ! #: eval.c:5628 ! msgid "E258: Unable to send to client" ! msgstr "E258: Kan nie na klint stuur nie" ! ! #: eval.c:5669 #, c-format ! msgid "E241: Unable to send to %s" ! msgstr "E241: Kan nie na %s stuur nie" ! ! #: eval.c:5767 ! msgid "(Invalid)" ! msgstr "(Ongeldig)" ! #: eval.c:6770 #, c-format ! msgid "E121: Undefined variable: %s" ! msgstr "E121: Ongedefinieerde veranderlike: %s" ! #: eval.c:7468 #, c-format ! msgid "E122: Function %s already exists, use ! to replace" ! msgstr "E122: Funksie %s bestaan alreeds, gebruik ! om te vervang" ! #: eval.c:7510 ! #, c-format ! msgid "E123: Undefined function: %s" ! msgstr "E123: Ongedefinieerde funksie: %s" ! #: eval.c:7523 #, c-format ! msgid "E124: Missing '(': %s" ! msgstr "E124: Ontbrekende '(': %s" ! #: eval.c:7555 #, c-format ! msgid "E125: Illegal argument: %s" ! msgstr "E125: Ongeldige parameter: %s" ! ! #: eval.c:7641 ! msgid "E126: Missing :endfunction" ! msgstr "E126: Ontbrekende ':endfunction'" ! #: eval.c:7720 #, c-format ! msgid "E127: Cannot redefine function %s: It is in use" ! msgstr "E127: Kan funksie %s nie herdefinieer nie: Dit is in gebruik" ! #: eval.c:7777 ! #, c-format ! msgid "E128: Function name must start with a capital: %s" ! msgstr "E128: Funksienaam moet met 'n hoofletter begin: %s" ! #: eval.c:7783 ! msgid "E129: Function name required" ! msgstr "E129: Funksienaam vereis" ! #: eval.c:7876 msgid "function " *************** *** 439,451 **** ! #: eval.c:7360 #, c-format ! msgid "Cannot delete function %s: It is in use" ! msgstr "Kan funksie %s nie verwyder nie: Dit is in gebruik" ! #: eval.c:7407 ! msgid "Function call depth is higher than 'maxfuncdepth'" ! msgstr "Funksie roepdiepte is hor as 'maxfuncdepth'" #. always scroll up, don't overwrite ! #: eval.c:7458 #, c-format --- 557,574 ---- ! #: eval.c:7991 ! #, c-format ! msgid "E130: Undefined function: %s" ! msgstr "E130: Ongedefinieerde funksie: %s" ! ! #: eval.c:7996 #, c-format ! msgid "E131: Cannot delete function %s: It is in use" ! msgstr "E131: Kan funksie %s nie verwyder nie: Dit is in gebruik" ! #: eval.c:8043 ! msgid "E132: Function call depth is higher than 'maxfuncdepth'" ! msgstr "E132: Funksieroepdiepte is groter as 'maxfuncdepth'" #. always scroll up, don't overwrite ! #: eval.c:8094 #, c-format *************** *** 460,466 **** ! #: eval.c:7537 ! msgid ":return not inside a function" ! msgstr "':return' buite funksie" ! #: eval.c:7615 #, c-format --- 583,589 ---- ! #: eval.c:8173 ! msgid "E133: :return not inside a function" ! msgstr "E133: ':return' buite funksie" ! #: eval.c:8251 #, c-format *************** *** 469,476 **** ! #: eval.c:7618 #, c-format msgid "%s returning \"%s\"" ! msgstr "%s gee \"%s\" terug" ! #: eval.c:7759 msgid "" --- 592,599 ---- ! #: eval.c:8254 #, c-format msgid "%s returning \"%s\"" ! msgstr "%s lewer \"%s\" op" ! #: eval.c:8395 msgid "" *************** *** 487,493 **** ! #: ex_cmds.c:427 ! msgid "Move lines into themselves" ! msgstr "Skuif rels in hulself in" ! #: ex_cmds.c:496 msgid "1 line moved" --- 610,616 ---- ! #: ex_cmds.c:428 ! msgid "E134: Move lines into themselves" ! msgstr "E134: Skuif rels in hulself in" ! #: ex_cmds.c:497 msgid "1 line moved" *************** *** 505,511 **** ! #: ex_cmds.c:915 ! msgid "*Filter* Autocommands must not change current buffer" ! msgstr "*Filter* Outobevele mag nie die huidige buffer verander nie" ! #: ex_cmds.c:1000 msgid "[No write since last change]\n" --- 628,634 ---- ! #: ex_cmds.c:918 ! msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" ! msgstr "E135: *Filter* Outobevele mag nie die huidige buffer verander nie" ! #: ex_cmds.c:1003 msgid "[No write since last change]\n" *************** *** 518,524 **** ! #: ex_cmds.c:1216 ! msgid "viminfo: Too many errors, skipping rest of file" ! msgstr "viminfo: Te veel foute, slaan die res van die ler oor" ! #: ex_cmds.c:1245 #, c-format --- 641,647 ---- ! #: ex_cmds.c:1253 ! msgid "E136: viminfo: Too many errors, skipping rest of file" ! msgstr "E136: viminfo: Te veel foute, slaan die res van die ler oor" ! #: ex_cmds.c:1282 #, c-format *************** *** 539,551 **** ! #: ex_cmds.c:1339 #, c-format ! msgid "Viminfo file is not writable: %s" ! msgstr "Viminfo ler kan nie geskryf word nie: %s" ! #: ex_cmds.c:1464 #, c-format ! msgid "Can't write viminfo file %s!" ! msgstr "Kan nie viminfo ler %s stoor nie!" ! #: ex_cmds.c:1472 #, c-format --- 662,674 ---- ! #: ex_cmds.c:1376 #, c-format ! msgid "E137: Viminfo file is not writable: %s" ! msgstr "E137: Viminfo ler is nie skryfbaar nie: %s" ! #: ex_cmds.c:1501 #, c-format ! msgid "E138: Can't write viminfo file %s!" ! msgstr "E138: Kan nie viminfo ler %s stoor nie!" ! #: ex_cmds.c:1509 #, c-format *************** *** 555,561 **** #. Write the info: ! #: ex_cmds.c:1573 msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n" ! msgstr "# Die viminfo ler is gegenereer deur Vim %s.\n" ! #: ex_cmds.c:1574 msgid "" --- 678,685 ---- #. Write the info: ! #: ex_cmds.c:1610 ! #, c-format msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n" ! msgstr "# Hierdie viminfo ler is gegenereer deur Vim %s.\n" ! #: ex_cmds.c:1612 msgid "" *************** *** 567,573 **** ! #: ex_cmds.c:1576 msgid "# Value of 'encoding' when this file was written\n" ! msgstr "# Waarde van 'encoding' toe die ler gestoor is\n" ! #: ex_cmds.c:1675 msgid "Illegal starting char" --- 691,697 ---- ! #: ex_cmds.c:1614 msgid "# Value of 'encoding' when this file was written\n" ! msgstr "# Waarde van 'encoding' toe hierdie ler gestoor is\n" ! #: ex_cmds.c:1713 msgid "Illegal starting char" *************** *** 579,581 **** ! #: ex_cmds.c:2071 msgid "Write partial file?" --- 703,711 ---- ! #. Overwriting a file that is loaded in another buffer is not a ! #. * good idea. ! #: ex_cmds.c:2096 ! msgid "E139: File is loaded in another buffer" ! msgstr "E139: Ler is gelaai in ander buffer" ! ! #: ex_cmds.c:2130 msgid "Write partial file?" *************** *** 583,594 **** ! #: ex_cmds.c:2078 ! msgid "Use ! to write partial buffer" ! msgstr "Gebruik ! om gedeeltelike buffer te skryf" ! #: ex_cmds.c:2130 ex_docmd.c:6499 ! #, c-format ! msgid "\"%s\" is a directory" ! msgstr "\"%s\" is 'n gids" ! ! #: ex_cmds.c:2139 #, c-format --- 713,719 ---- ! #: ex_cmds.c:2137 ! msgid "E140: Use ! to write partial buffer" ! msgstr "E140: Gebruik ! om gedeeltelike buffer te skryf" ! #: ex_cmds.c:2223 #, c-format *************** *** 597,608 **** ! #: ex_cmds.c:2210 #, c-format ! msgid "No file name for buffer %ld" ! msgstr "Geen lernaam vir buffer %ld nie" ! #: ex_cmds.c:2248 ! msgid "File not written: Writing is disabled by 'write' option" ! msgstr "Ler nie gestoor nie: Stoor is afgeskakel deur die 'write' opsie" ! #: ex_cmds.c:2268 #, c-format --- 722,733 ---- ! #: ex_cmds.c:2294 #, c-format ! msgid "E141: No file name for buffer %ld" ! msgstr "E141: Geen lernaam vir buffer %ld nie" ! #: ex_cmds.c:2332 ! msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" ! msgstr "E142: Ler nie gestoor nie: Stoor is afgeskakel deur die 'write' opsie" ! #: ex_cmds.c:2352 #, c-format *************** *** 610,612 **** "'readonly' option is set for \"%.*s\".\n" ! "Do you wish to override it?" msgstr "" --- 735,737 ---- "'readonly' option is set for \"%.*s\".\n" ! "Do you wish to write anyway?" msgstr "" *************** *** 619,638 **** ! #: ex_cmds.c:2916 #, c-format ! msgid "Autocommands unexpectedly deleted new buffer %s" ! msgstr "Outobevele het nuwe buffer %s onverwags geskrap" ! #: ex_cmds.c:3037 ! msgid "non-numeric argument to :z" ! msgstr "nie-numeriese parameter vir :z" ! #: ex_cmds.c:3126 ! msgid "Shell commands not allowed in rvim" ! msgstr "Dop bevele nie toegelaat in rvim" ! #: ex_cmds.c:3233 ! msgid "Regular expressions can't be delimited by letters" ! msgstr "Patrone kan nie deur letters afgebaken word nie" ! #: ex_cmds.c:3558 #, c-format --- 744,763 ---- ! #: ex_cmds.c:3024 #, c-format ! msgid "E143: Autocommands unexpectedly deleted new buffer %s" ! msgstr "E143: Outobevele het nuwe buffer %s onverwags geskrap" ! #: ex_cmds.c:3156 ! msgid "E144: non-numeric argument to :z" ! msgstr "E144: nie-numeriese parameter vir :z" ! #: ex_cmds.c:3241 ! msgid "E145: Shell commands not allowed in rvim" ! msgstr "E145: Dop bevele nie toegelaat in rvim" ! #: ex_cmds.c:3348 ! msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters" ! msgstr "E146: Patrone kan nie deur letters afgebaken word nie" ! #: ex_cmds.c:3686 #, c-format *************** *** 663,673 **** ! #: ex_cmds.c:3967 ! msgid "Cannot do :global recursive" ! msgstr "Kan nie :global rekursief doen nie " ! ! #: ex_cmds.c:4002 ! msgid "Regular expression missing from global" ! msgstr "Patroon ontbreek uit globaal" ! #: ex_cmds.c:4127 msgid "" --- 788,803 ---- ! #: ex_cmds.c:4112 ! msgid "E147: Cannot do :global recursive" ! msgstr "E147: Kan nie :global rekursief doen nie " ! ! #: ex_cmds.c:4147 ! msgid "E148: Regular expression missing from global" ! msgstr "E148: Patroon ontbreek uit globaal" ! #: ex_cmds.c:4196 ! #, c-format ! msgid "Pattern found in every line: %s" ! msgstr "Patroon gevind in elke rel: %s" ! ! #: ex_cmds.c:4277 msgid "" *************** *** 681,754 **** ! #: ex_cmds.c:4226 #, c-format ! msgid "Sorry, no help for %s" ! msgstr "Jammer, geen hulp vir %s nie" ! #: ex_cmds.c:4260 #, c-format msgid "Sorry, help file \"%s\" not found" ! msgstr "Jammer, hulpler \"%\" kan nie gevind word nie" ! #: ex_cmds.c:4692 #, c-format ! msgid "Not a directory: %s" ! msgstr "Nie 'n gids nie: %s" ! #: ex_cmds.c:4720 #, c-format ! msgid "Cannot open %s for writing" ! msgstr "Kan nie %s oopmaak om te skryf nie" ! #: ex_cmds.c:4734 #, c-format ! msgid "Unable to open %s for reading" ! msgstr "Kan nie %s oop maak om te lees nie" ! #: ex_cmds.c:4813 #, c-format ! msgid "Duplicate tag \"%s\" in file %s" ! msgstr "Duplikaat etiket \"%s\" in ler %s" ! #: ex_cmds.c:4905 ex_cmds.c:5009 ! msgid "Missing sign ID" ! msgstr "Ontbrekende teken ID" ! #: ex_cmds.c:4938 ! msgid "Missing filename" ! msgstr "Ontbrekende lernaam" ! #: ex_cmds.c:4970 ! #, c-format ! msgid "Invalid line number: %ld" ! msgstr "Ongeldige relnommer: %ld" ! #: ex_cmds.c:4973 #, c-format ! msgid "Invalid buffer name: %s" ! msgstr "Ongeldige buffernaam: %s" ! #: ex_cmds.c:5030 #, c-format ! msgid "Cannot find buffer: %s" ! msgstr "Kan buffer %s nie vind nie" ! #: ex_cmds.c:5041 ! #, c-format ! msgid " line %ld, id %d, type %d" ! msgstr " rel %ld, id %d tipe %d" ! #: ex_cmds.c:5055 ! msgid "" ! "\n" ! "--- Signs ---" ! msgstr "" ! "\n" ! "--- Tekens ---" ! #: ex_cmds.c:5061 #, c-format ! msgid "Signs for %s:" ! msgstr "Tekens vir %s:" ! #: ex_cmds2.c:62 msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to leave." --- 811,884 ---- ! #: ex_cmds.c:4376 #, c-format ! msgid "E149: Sorry, no help for %s" ! msgstr "E149: Jammer, geen hulp vir %s nie" ! #: ex_cmds.c:4410 #, c-format msgid "Sorry, help file \"%s\" not found" ! msgstr "Jammer, hulpler \"%s\" kan nie gevind word nie" ! #: ex_cmds.c:4856 #, c-format ! msgid "E150: Not a directory: %s" ! msgstr "E150: Nie 'n gids nie: %s" ! #: ex_cmds.c:4884 #, c-format ! msgid "E152: Cannot open %s for writing" ! msgstr "E152: Kan nie %s oopmaak om te skryf nie" ! #: ex_cmds.c:4898 #, c-format ! msgid "E153: Unable to open %s for reading" ! msgstr "E153: Kan nie %s oop maak om te lees nie" ! #: ex_cmds.c:4977 #, c-format ! msgid "E154: Duplicate tag \"%s\" in file %s" ! msgstr "E154: Duplikaat etiket \"%s\" in ler %s" ! #: ex_cmds.c:5078 ! #, c-format ! msgid "E160: Unknown sign command: %s" ! msgstr "E160: Onbekende funksie: %s" ! #: ex_cmds.c:5098 ! msgid "E156: Missing sign name" ! msgstr "E156: Ontbrekende tekennaam" ! #: ex_cmds.c:5144 ! msgid "E255: Too many signs defined" ! msgstr "E77: Te veel tekens gedefinieer" ! #: ex_cmds.c:5186 #, c-format ! msgid "E239: Invalid sign text: %s" ! msgstr "E239: Ongeldige tekenteks: %s" ! #: ex_cmds.c:5210 ex_cmds.c:5396 #, c-format ! msgid "E155: Unknown sign: %s" ! msgstr "E155: Onbekende opsie: %s" ! #: ex_cmds.c:5256 ! msgid "E159: Missing sign number" ! msgstr "E159: Ontbrekende tekennommer" ! #: ex_cmds.c:5336 ! #, c-format ! msgid "E158: Invalid buffer name: %s" ! msgstr "E158: Ongeldige buffernaam: %s" ! #: ex_cmds.c:5375 #, c-format ! msgid "E157: Invalid sign ID: %ld" ! msgstr "E157: Ongeldige teken ID: %ld" ! #: ex_cmds.c:5546 ! msgid "[Deleted]" ! msgstr "[Geskrap]" ! ! #: ex_cmds2.c:70 msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to leave." *************** *** 771,778 **** ! #: ex_cmds2.c:371 #, c-format ! msgid "Breakpoint not found: %s" ! msgstr "Inspeksiepunt kon nie gevind word nie: %s" ! #: ex_cmds2.c:397 msgid "No breakpoints defined" --- 901,908 ---- ! #: ex_cmds2.c:388 #, c-format ! msgid "E161: Breakpoint not found: %s" ! msgstr "E161: Inspeksiepunt kon nie gevind word nie: %s" ! #: ex_cmds2.c:414 msgid "No breakpoints defined" *************** *** 785,797 **** ! #: ex_cmds2.c:605 #, c-format msgid "Save changes to \"%.*s\"?" ! msgstr "Stoor veranderinge na \"%.*\"?" ! #: ex_cmds2.c:743 #, c-format ! msgid "No write since last change for buffer \"%s\"" ! msgstr "Ongeskryf sedert vorige wysiging vir buffer \"%s\"" ! #: ex_cmds2.c:812 msgid "Warning: Entered other buffer unexpectedly (check autocommands)" --- 915,931 ---- ! #: ex_cmds2.c:625 #, c-format msgid "Save changes to \"%.*s\"?" ! msgstr "Stoor veranderinge na \"%.*s\"?" ! ! #: ex_cmds2.c:627 ex_docmd.c:8612 ! msgid "Untitled" ! msgstr "Ongetiteld" ! #: ex_cmds2.c:763 #, c-format ! msgid "E162: No write since last change for buffer \"%s\"" ! msgstr "E162: Buffer \"%s\" is nie geskryf sedert vorige wysiging nie" ! #: ex_cmds2.c:832 msgid "Warning: Entered other buffer unexpectedly (check autocommands)" *************** *** 799,813 **** ! #: ex_cmds2.c:1188 ! msgid "There is only one file to edit" ! msgstr "Daar is net een ler om te bewerk" ! ! #: ex_cmds2.c:1190 ! msgid "Cannot go before first file" ! msgstr "Kan nie vr die eerste ler gaan nie" ! ! #: ex_cmds2.c:1192 ! msgid "Cannot go beyond last file" ! msgstr "Kan nie verby die laaste ler gaan nie" ! #: ex_cmds2.c:1598 #, c-format --- 933,971 ---- ! #: ex_cmds2.c:1208 ! msgid "E163: There is only one file to edit" ! msgstr "E163: Daar is net een ler om te bewerk" ! ! #: ex_cmds2.c:1210 ! msgid "E164: Cannot go before first file" ! msgstr "E164: Kan nie vr die eerste ler gaan nie" ! ! #: ex_cmds2.c:1212 ! msgid "E165: Cannot go beyond last file" ! msgstr "E165: Kan nie verby die laaste ler gaan nie" ! ! #: ex_cmds2.c:1632 ! #, c-format ! msgid "Searching for \"%s\" in \"%s\"" ! msgstr "Besig om te soek vir \"%s\" in \"%s\"" ! ! #: ex_cmds2.c:1654 ! #, c-format ! msgid "Searching for \"%s\"" ! msgstr "Besig om te soek vir \"%s\"" ! ! #: ex_cmds2.c:1678 ! #, c-format ! msgid "not found in 'runtimepath': \"%s\"" ! msgstr "kon nie in 'runtimepath' gevind word nie: \"%s\"" ! ! #: ex_cmds2.c:1712 ! msgid "Run Macro" ! msgstr "Voer Makro uit" ! #: ex_cmds2.c:1817 ! #, c-format ! msgid "Cannot source a directory: \"%s\"" ! msgstr "Kan nie gids uitvoer nie: \"%s\"" ! ! #: ex_cmds2.c:1847 #, c-format *************** *** 816,818 **** ! #: ex_cmds2.c:1608 #, c-format --- 974,981 ---- ! #: ex_cmds2.c:1849 ! #, c-format ! msgid "line %ld: could not source \"%s\"" ! msgstr "rel %ld: kon nie \"%s\" uitvoer nie" ! ! #: ex_cmds2.c:1863 #, c-format *************** *** 821,823 **** ! #: ex_cmds2.c:1708 #, c-format --- 984,991 ---- ! #: ex_cmds2.c:1865 ! #, c-format ! msgid "line %ld: sourcing \"%s\"" ! msgstr "rel %ld: voer nou \"%s\" uit" ! ! #: ex_cmds2.c:1971 #, c-format *************** *** 826,840 **** ! #: ex_cmds2.c:2004 ! msgid "Warning: Wrong line separator, ^M may be missing" ! msgstr "Waarskuwing: Verkeerde relskeiding, ^M ontbreek dalk" ! ! #: ex_cmds2.c:2053 ! msgid ":scriptencoding used outside of a sourced file" ! msgstr "':scriptencoding' buite 'n uitvoerler gebruik" ! ! #: ex_cmds2.c:2086 ! msgid ":finish used outside of a sourced file" ! msgstr "':finish' buite 'n uitvoerler gebruik" ! #: ex_docmd.c:476 msgid "Entering Ex mode. Type \"visual\" to go to Normal mode." --- 994,1071 ---- ! #: ex_cmds2.c:2272 ! msgid "W15: Warning: Wrong line separator, ^M may be missing" ! msgstr "W15: Waarskuwing: Verkeerde relskeiding, ^M ontbreek dalk" ! ! #: ex_cmds2.c:2321 ! msgid "E167: :scriptencoding used outside of a sourced file" ! msgstr "E167: ':scriptencoding' buite 'n uitvoerler gebruik" ! ! #: ex_cmds2.c:2354 ! msgid "E168: :finish used outside of a sourced file" ! msgstr "E168: ':finish' buite 'n uitvoerler gebruik" ! ! #: ex_cmds2.c:2820 ! msgid "No text to be printed" ! msgstr "Geen teks om te druk nie" ! ! #: ex_cmds2.c:2898 ! #, c-format ! msgid "Printing page %d (%d%%)" ! msgstr "Druk nou bladsy %d (%d%%)" ! ! #: ex_cmds2.c:2907 ! #, c-format ! msgid " Copy %d of %d" ! msgstr " Kopie %d van %d" ! ! #: ex_cmds2.c:2959 ! #, c-format ! msgid "Printed: %s" ! msgstr "Gedruk: %s" ! ! #: ex_cmds2.c:2966 ! msgid "Printing aborted" ! msgstr "Drukkery gestaak" ! ! #: ex_cmds2.c:3344 ! msgid "E455: Error writing to PostScript output file" ! msgstr "E455: Kan nie na 'PostScript' afvoerler skryf nie" ! ! #: ex_cmds2.c:4019 ! msgid "E324: Can't open PostScript output file" ! msgstr "E324: Kan nie 'PostScript' afvoerler oopmaak nie" ! ! #: ex_cmds2.c:4057 ! #, c-format ! msgid "E456: Can't open file \"%s\"" ! msgstr "E456: Kan nie ler %s oopmaak nie" ! ! #: ex_cmds2.c:4068 ! #, c-format ! msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\"" ! msgstr "E457: Kan nie 'PostScript' hulpbron-ler \"%s\" lees nie" ! ! #: ex_cmds2.c:4266 ! msgid "Sending to printer..." ! msgstr "Besig om te stuur na drukker..." ! ! #: ex_cmds2.c:4270 ! msgid "E365: Failed to print PostScript file" ! msgstr "E365: Kon nie 'PostScript' ler druk nie" ! ! #: ex_cmds2.c:4272 ! msgid "Print job sent." ! msgstr "Druktaak gestuur." ! ! #: ex_cmds2.c:4651 ! #, c-format ! msgid "Current %slanguage: \"%s\"" ! msgstr "Huidige %staal: \"%s\"" ! ! #: ex_cmds2.c:4658 ! #, c-format ! msgid "E197: Cannot set language to \"%s\"" ! msgstr "E197: Kan nie taal na \"%s\" verander nie" ! #: ex_docmd.c:491 msgid "Entering Ex mode. Type \"visual\" to go to Normal mode." *************** *** 843,861 **** #. must be at EOF ! #: ex_docmd.c:512 msgid "At end-of-file" ! msgstr "By lereinde " ! #: ex_docmd.c:588 ! msgid "Command too recursive" ! msgstr "Bevel te rekursief" ! #: ex_docmd.c:904 ! msgid "Missing :endwhile" ! msgstr "Ontbrekende ':endwhile'" ! #: ex_docmd.c:906 ! msgid "Missing :endif" ! msgstr "Ontbrekende ':endif'" ! #: ex_docmd.c:916 msgid "End of sourced file" --- 1074,1092 ---- #. must be at EOF ! #: ex_docmd.c:527 msgid "At end-of-file" ! msgstr "By lereinde" ! #: ex_docmd.c:602 ! msgid "E169: Command too recursive" ! msgstr "E169: Bevel te rekursief" ! #: ex_docmd.c:911 ! msgid "E170: Missing :endwhile" ! msgstr "E170: Ontbrekende ':endwhile'" ! #: ex_docmd.c:913 ! msgid "E171: Missing :endif" ! msgstr "E171: Ontbrekende ':endif'" ! #: ex_docmd.c:923 msgid "End of sourced file" *************** *** 891,901 **** ! #: ex_docmd.c:2815 ! msgid "Sorry, this command is not implemented" ! msgstr "Jammer, die bevel is nie gemplementeer nie" ! ! #: ex_docmd.c:2981 ! msgid "Only one file name allowed" ! msgstr "Slegs een lernaam toegelaat" ! #: ex_docmd.c:3528 #, c-format --- 1122,1132 ---- ! #: ex_docmd.c:3086 ! msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version" ! msgstr "E319: Jammer, die bevel is nie gemplementeer nie" ! ! #: ex_docmd.c:3256 ! msgid "E172: Only one file name allowed" ! msgstr "E172: Slegs een lernaam toegelaat" ! #: ex_docmd.c:3810 #, c-format *************** *** 904,915 **** ! #: ex_docmd.c:3535 #, c-format ! msgid "%ld more files to edit" ! msgstr "Nog %ld lers om te bewerk" ! #: ex_docmd.c:3629 ! msgid "Command already exists: use ! to redefine" ! msgstr "Bevel bestaan alreeds: gebruik ! om te herdefinieer" ! #: ex_docmd.c:3732 msgid "" --- 1135,1146 ---- ! #: ex_docmd.c:3817 #, c-format ! msgid "E173: %ld more files to edit" ! msgstr "E173: Nog %ld lers om te bewerk" ! #: ex_docmd.c:3911 ! msgid "E174: Command already exists: use ! to redefine" ! msgstr "E174: Bevel bestaan alreeds: gebruik ! om te herdefinieer" ! #: ex_docmd.c:4016 msgid "" *************** *** 925,970 **** ! #: ex_docmd.c:3852 ! msgid "No attribute specified" ! msgstr "Geen eienskappe gespesifiseer nie" ! #: ex_docmd.c:3904 ! msgid "Invalid number of arguments" ! msgstr "Ongeldige aantal parameters" ! #: ex_docmd.c:3919 ! msgid "Count cannot be specified twice" ! msgstr "Telling kan nie twee keer gespesifiseer word nie" ! #: ex_docmd.c:3929 ! msgid "Invalid default value for count" ! msgstr "Ongeldige verstekwaarde vir telling" ! #: ex_docmd.c:3957 ! msgid "argument required for complete" ! msgstr "parameter nodig vir voltooiing" ! #: ex_docmd.c:3976 #, c-format ! msgid "Invalid complete value: %s" ! msgstr "Ongeldige voltooiing waarde: %s" ! #: ex_docmd.c:3984 #, c-format ! msgid "Invalid attribute: %s" ! msgstr "Ongeldige eienskap: %s" ! #: ex_docmd.c:4025 ! msgid "Invalid command name" ! msgstr "Ongeldige bevelnaam" ! #: ex_docmd.c:4040 ! msgid "User defined commands must start with an uppercase letter" ! msgstr "Gebruiker-gedefinieerde bevele moet met 'n hoofletter begin" ! #: ex_docmd.c:4111 #, c-format ! msgid "No such user-defined command: %s" ! msgstr "Geen gebruiker-gedefinieerde bevel nie: %s" ! #: ex_docmd.c:5349 msgid "Edit File in new window" --- 1156,1210 ---- ! #: ex_docmd.c:4136 ! msgid "E175: No attribute specified" ! msgstr "E175: Geen eienskappe gespesifiseer nie" ! #: ex_docmd.c:4188 ! msgid "E176: Invalid number of arguments" ! msgstr "E176: Ongeldige aantal parameters" ! #: ex_docmd.c:4203 ! msgid "E177: Count cannot be specified twice" ! msgstr "E177: Telling kan nie twee keer gespesifiseer word nie" ! #: ex_docmd.c:4213 ! msgid "E178: Invalid default value for count" ! msgstr "E178: Ongeldige verstekwaarde vir telling" ! #: ex_docmd.c:4241 ! msgid "E179: argument required for complete" ! msgstr "E179: parameter nodig vir voltooiing" ! #: ex_docmd.c:4260 #, c-format ! msgid "E180: Invalid complete value: %s" ! msgstr "E180: Ongeldige voltooiingswaarde: %s" ! #: ex_docmd.c:4268 #, c-format ! msgid "E181: Invalid attribute: %s" ! msgstr "E181: Ongeldige eienskap: %s" ! #: ex_docmd.c:4309 ! msgid "E182: Invalid command name" ! msgstr "E182: Ongeldige bevelnaam" ! #: ex_docmd.c:4324 ! msgid "E183: User defined commands must start with an uppercase letter" ! msgstr "E183: Gebruiker-gedefinieerde bevele moet met 'n hoofletter begin" ! #: ex_docmd.c:4393 #, c-format ! msgid "E184: No such user-defined command: %s" ! msgstr "E184: Geen gebruiker-gedefinieerde bevel nie: %s" ! ! #: ex_docmd.c:4844 ! #, c-format ! msgid "E185: Cannot find color scheme %s" ! msgstr "E185: Kan nie kleurskema %s vind nie" ! ! #: ex_docmd.c:4852 ! msgid "Greetings, Vim user!" ! msgstr "Goeiedag, Vim gebruiker!" ! #: ex_docmd.c:5549 msgid "Edit File in new window" *************** *** 980,1000 **** ! #: ex_docmd.c:5767 ! msgid "No previous directory" ! msgstr "Geen vorige gids nie" ! #: ex_docmd.c:5958 #, c-format msgid "Window position: X %d, Y %d" ! msgstr "Vensterposisie: X %s, Y %d" ! #: ex_docmd.c:5963 ! msgid "Obtaining window position not implemented for this platform" msgstr "" ! "Verkryging van vensterposisie is nie vir hierdie platform gemplementeer nie" ! #: ex_docmd.c:6223 msgid "Save Redirection" ! msgstr "Stoor herversturing" ! #: ex_docmd.c:6353 msgid "Save View" --- 1220,1245 ---- ! #: ex_docmd.c:5978 ! msgid "E186: No previous directory" ! msgstr "E186: Geen vorige gids nie" ! ! #: ex_docmd.c:6055 ! msgid "E187: Unknown" ! msgstr "E187: Onbekend" ! #: ex_docmd.c:6173 #, c-format msgid "Window position: X %d, Y %d" ! msgstr "Vensterposisie: X %d, Y %d" ! #: ex_docmd.c:6178 ! msgid "E188: Obtaining window position not implemented for this platform" msgstr "" ! "E188: Verkryging van vensterposisie is nie vir hierdie platform " ! "gemplementeer nie" ! #: ex_docmd.c:6444 msgid "Save Redirection" ! msgstr "Stoor Herversturing" ! #: ex_docmd.c:6593 msgid "Save View" *************** *** 1010,1035 **** ! #: ex_docmd.c:6505 #, c-format ! msgid "\"%s\" exists (use ! to override)" ! msgstr "\"%s\" bestaan (gebruik ! om te dwing)" ! #: ex_docmd.c:6510 #, c-format ! msgid "Cannot open \"%s\" for writing" ! msgstr "Kan \"%s\" nie oopmaak vir skryf nie" #. set mark ! #: ex_docmd.c:6534 ! msgid "Argument must be a letter or forward/backward quote" ! msgstr "Parameter moet 'n letter of 'n terug/vorentoe aanhalingsteken wees" ! ! #: ex_docmd.c:6562 ! msgid "Recursive use of :normal too deep" ! msgstr "Rekursiewe gebruik van ':normal' te diep" ! ! #: ex_docmd.c:6569 ! msgid "Cannot use :normal from event handler" ! msgstr "Kan ':normal' nie vanuit gebeurtenishanteerder gebruik nie" ! #: ex_docmd.c:6908 msgid ":if nesting too deep" --- 1255,1277 ---- ! #: ex_docmd.c:6745 #, c-format ! msgid "E189: \"%s\" exists (use ! to override)" ! msgstr "E189: \"%s\" bestaan (gebruik ! om te dwing)" ! #: ex_docmd.c:6750 #, c-format ! msgid "E190: Cannot open \"%s\" for writing" ! msgstr "E190: Kan \"%s\" nie oopmaak vir skryf nie" #. set mark ! #: ex_docmd.c:6774 ! msgid "E191: Argument must be a letter or forward/backward quote" ! msgstr "" ! "E191: Parameter moet 'n letter of 'n terug/vorentoe aanhalingsteken wees" ! ! #: ex_docmd.c:6803 ! msgid "E192: Recursive use of :normal too deep" ! msgstr "E192: Rekursiewe gebruik van ':normal' te diep" ! #: ex_docmd.c:7171 msgid ":if nesting too deep" *************** *** 1065,1075 **** ! #: ex_docmd.c:7139 ! msgid ":endfunction not inside a function" ! msgstr "':endfunction' nie binne 'n funksie nie" ! ! #: ex_docmd.c:7315 ! msgid "No alternate file name to substitute for '#'" ! msgstr "Geen alternatiewe lernaam vir '#' nie" ! #: ex_docmd.c:7346 msgid "no autocommand file name to substitute for \"\"" --- 1307,1317 ---- ! #: ex_docmd.c:7402 ! msgid "E193: :endfunction not inside a function" ! msgstr "E193: ':endfunction' nie in 'n funksie nie" ! ! #: ex_docmd.c:7582 ! msgid "E194: No alternate file name to substitute for '#'" ! msgstr "E194: Geen alternatiewe lernaam vir '#' nie" ! #: ex_docmd.c:7613 msgid "no autocommand file name to substitute for \"\"" *************** *** 1089,1092 **** ! #: ex_docmd.c:7409 ! #, c-format msgid "Empty file name for '%' or '#', only works with \":p:h\"" --- 1331,1334 ---- ! #: ex_docmd.c:7683 ! #, no-c-format msgid "Empty file name for '%' or '#', only works with \":p:h\"" *************** *** 1098,1141 **** ! #: ex_docmd.c:8207 globals.h:954 ! msgid "E32: No file name" ! msgstr "E32: Geen lernaam" ! ! #: ex_docmd.c:8317 ! msgid "Cannot open viminfo file for reading" ! msgstr "Kan 'viminfo' ler nie oopmaak om te lees nie" ! ! #: ex_docmd.c:8366 ! #, c-format ! msgid "Searching for \"%s\" in \"%s\"" ! msgstr "Besig om te soek vir \"%s\" in \"%s\"" ! ! #: ex_docmd.c:8388 ! #, c-format ! msgid "Searching for \"%s\"" ! msgstr "Besig om te soek vir \"%s\"" ! ! #: ex_docmd.c:8408 ! #, c-format ! msgid "not found in 'runtimepath': \"%s\"" ! msgstr "kon nie in 'runtimepath' gevind word nie: \"%s\"" ! ! #: ex_docmd.c:8429 ! msgid "Run Macro" ! msgstr "Voer Makro uit" ! ! #: ex_docmd.c:8613 ! msgid "No digraphs in this version" ! msgstr "Geen digrawe in hierdie weergawe nie" ! ! #: ex_docmd.c:8761 ! #, c-format ! msgid "Current language: %s" ! msgstr "Huidige taal: %s" #: ex_docmd.c:8767 ! #, c-format ! msgid "Cannot set language to \"%s\"" ! msgstr "Kan nie taal verander na \"%s\" nie" ! #: ex_getln.c:2596 msgid "tagname" --- 1340,1350 ---- ! #: ex_docmd.c:8594 ! msgid "E195: Cannot open viminfo file for reading" ! msgstr "E195: Kan 'viminfo' ler nie oopmaak om te lees nie" #: ex_docmd.c:8767 ! msgid "E196: No digraphs in this version" ! msgstr "E196: Geen digrawe in hierdie weergawe nie" ! #: ex_getln.c:2785 msgid "tagname" *************** *** 1158,1162 **** "\n" ! "# %s Geskiedenis (nuutste na oudste):\n" ! #: ex_getln.c:3916 msgid "Command Line" --- 1367,1371 ---- "\n" ! "# %s Geskiedenis (van nuutste na oudste):\n" ! #: ex_getln.c:4238 msgid "Command Line" *************** *** 1176,1186 **** ! #: ex_getln.c:3949 ! msgid "cmd_pchar beyond the command length" ! msgstr "'cmd_pchar' verby die einde van opdrag lengte" ! ! #: ex_getln.c:4113 ! msgid "Active window or buffer deleted" ! msgstr "Aktiewe venster of buffer geskrap" ! #: fileio.c:341 msgid "Illegal file name" --- 1385,1395 ---- ! #: ex_getln.c:4271 ! msgid "E198: cmd_pchar beyond the command length" ! msgstr "E198: 'cmd_pchar' verby die einde van opdraglengte" ! ! #: ex_getln.c:4435 ! msgid "E199: Active window or buffer deleted" ! msgstr "E199: Aktiewe venster of buffer geskrap" ! #: fileio.c:347 msgid "Illegal file name" *************** *** 1204,1214 **** ! #: fileio.c:612 ! msgid "*ReadPre autocommands made the file unreadable" ! msgstr "'*ReadPre' outobevele het die ler onleesbaar gemaak" ! ! #: fileio.c:614 ! msgid "*ReadPre autocommands must not change current buffer" ! msgstr "'*ReadPre' outobevele moet nie die huidige buffer verander nie" ! #: fileio.c:634 msgid "Vim: Reading from stdin...\n" --- 1413,1423 ---- ! #: fileio.c:624 ! msgid "E200: *ReadPre autocommands made the file unreadable" ! msgstr "E200: '*ReadPre' outobevele het die ler onleesbaar gemaak" ! ! #: fileio.c:626 ! msgid "E201: *ReadPre autocommands must not change current buffer" ! msgstr "E201: '*ReadPre' outobevele mag nie die huidige buffer verander nie" ! #: fileio.c:646 msgid "Vim: Reading from stdin...\n" *************** *** 1221,1227 **** #. Re-opening the original file failed! ! #: fileio.c:847 ! msgid "Conversion made file unreadable!" ! msgstr "Omsetting het ler onleesbaar gemaak!" ! #: fileio.c:1687 msgid "[fifo/socket]" --- 1430,1436 ---- #. Re-opening the original file failed! ! #: fileio.c:876 ! msgid "E202: Conversion made file unreadable!" ! msgstr "E202: Omsetting het ler onleesbaar gemaak!" ! #: fileio.c:1732 msgid "[fifo/socket]" *************** *** 1237,1243 **** ! #: fileio.c:1709 msgid "[RO]" ! msgstr "[LA]" ! #: fileio.c:1719 msgid "[CR missing]" --- 1446,1452 ---- ! #: fileio.c:1754 msgid "[RO]" ! msgstr "[RO]" ! #: fileio.c:1764 msgid "[CR missing]" *************** *** 1285,1295 **** ! #: fileio.c:2333 ! msgid "Autocommands deleted or unloaded buffer to be written" ! msgstr "Outobevele het die skryfbuffer geskrap of uitgelaai" ! ! #: fileio.c:2356 ! msgid "Autocommand changed number of lines in unexpected way" ! msgstr "Outobevel het etlike rels op onverwagse wyse verander " ! #: fileio.c:2422 fileio.c:2445 msgid "is not a file or writable device" --- 1494,1504 ---- ! #: fileio.c:2407 ! msgid "E203: Autocommands deleted or unloaded buffer to be written" ! msgstr "E203: Outobevele het die skryfbuffer geskrap of uitgelaai" ! ! #: fileio.c:2430 ! msgid "E204: Autocommand changed number of lines in unexpected way" ! msgstr "E204: Outobevel het etlike rels op onverwagse wyse verander " ! #: fileio.c:2496 fileio.c:2513 msgid "is not a file or writable device" *************** *** 1325,1343 **** ! #: fileio.c:3018 ! msgid "Can't find temp file for writing" ! msgstr "Kan nie tydelike ler vind vir skryf nie" ! ! #: fileio.c:3036 ! msgid "Cannot convert (use ! to write without conversion)" ! msgstr "Kan nie omsit nie (gebruik ! om te skryf sonder omsetting)" ! ! #: fileio.c:3066 ! msgid "Can't open file for writing" ! msgstr "Kan ler nie oopmaak vir skryf nie" ! #: fileio.c:3289 msgid "Close failed" ! msgstr "Toemaak gefaal" ! #: fileio.c:3344 msgid "write error, conversion failed" --- 1534,1556 ---- ! #: fileio.c:3121 ! msgid "E214: Can't find temp file for writing" ! msgstr "E214: Kan nie tydelike ler vind vir skryf nie" ! ! #: fileio.c:3139 ! msgid "E213: Cannot convert (use ! to write without conversion)" ! msgstr "E213: Kan nie omsit nie (gebruik ! om te skryf sonder omsetting)" ! ! #: fileio.c:3176 ! msgid "E166: Can't open linked file for writing" ! msgstr "E166: Kan ler nie oopmaak vir skryf nie" ! ! #: fileio.c:3180 ! msgid "E212: Can't open file for writing" ! msgstr "E212: Kan ler nie oopmaak vir skryf nie" ! #: fileio.c:3423 msgid "Close failed" ! msgstr "Sluiting gefaal" ! #: fileio.c:3481 msgid "write error, conversion failed" *************** *** 1377,1391 **** ! #: fileio.c:3508 ! msgid "patchmode: can't save original file" ! msgstr "patchmode: kan oorspronklike ler nie stoor nie" ! ! #: fileio.c:3529 ! msgid "patchmode: can't touch empty original file" ! msgstr "patchmode: kan le oorsprongler nie 'touch' nie" ! ! #: fileio.c:3544 ! msgid "Can't delete backup file" ! msgstr "Kan rugsteunler nie verwyder nie" ! #: fileio.c:3596 msgid "" --- 1590,1604 ---- ! #: fileio.c:3655 ! msgid "E205: Patchmode: can't save original file" ! msgstr "E205: patchmode: kan oorspronklike ler nie stoor nie" ! ! #: fileio.c:3677 ! msgid "E206: patchmode: can't touch empty original file" ! msgstr "E206: patchmode: kan le oorsprongler nie 'touch' nie" ! ! #: fileio.c:3692 ! msgid "E207: Can't delete backup file" ! msgstr "E207: Kan rugsteunler nie verwyder nie" ! #: fileio.c:3744 msgid "" *************** *** 1425,1432 **** ! #: fileio.c:3703 ! #, c-format ! msgid "%ldL, %ldC" ! msgstr "%ldR, %ldK" ! ! #: fileio.c:3707 msgid "1 line, " --- 1638,1640 ---- ! #: fileio.c:3867 msgid "1 line, " *************** *** 1434,1436 **** ! #: fileio.c:3709 msgid "%ld lines, " --- 1642,1645 ---- ! #: fileio.c:3869 ! #, c-format msgid "%ld lines, " *************** *** 1442,1444 **** ! #: fileio.c:3714 msgid "%ld characters" --- 1651,1654 ---- ! #: fileio.c:3874 ! #, c-format msgid "%ld characters" *************** *** 1455,1458 **** #. don't overwrite messages here #. don't use emsg() here, don't want to flush the buffers ! #: fileio.c:3740 msgid "WARNING: The file has been changed since reading it!!!" --- 1665,1669 ---- #. don't overwrite messages here + #. must give this prompt #. don't use emsg() here, don't want to flush the buffers ! #: fileio.c:3903 msgid "WARNING: The file has been changed since reading it!!!" *************** *** 1464,1507 **** ! #: fileio.c:4695 #, c-format ! msgid "Error writing to \"%s\"" ! msgstr "Kan nie skryf na \"%s\"" ! #: fileio.c:4702 #, c-format ! msgid "Error closing \"%s\"" ! msgstr "Kan \"%s\" nie toemaak nie" ! #: fileio.c:4705 #, c-format ! msgid "Error reading \"%s\"" ! msgstr "Kan \"%s\" nie lees nie" ! #: fileio.c:4825 #, c-format ! msgid "Warning: File \"%s\" no longer available" ! msgstr "Waarskuwing: ler \"%s\" is nie meer beskikbaar nie" ! #: fileio.c:4827 #, c-format ! msgid "Warning: File \"%s\" has changed since editing started" ! msgstr "Waarskuwing: Ler \"%s\" het verander sedert bewerking begin het" ! #: fileio.c:4834 #, c-format ! msgid "Warning: File \"%s\" has been created after editing started" ! msgstr "Waarskuwing: Ler \"%s\" is geskep sedert bewerking begin het" ! #: fileio.c:5576 #, c-format ! msgid "Illegal character after *: %s" ! msgstr "Ongeldige karakter na *: %s" ! #: fileio.c:5587 #, c-format ! msgid "No such event: %s" ! msgstr "Geen sodanige gebeurtenis: %s" #. Highlight title ! #: fileio.c:5736 msgid "" --- 1675,1765 ---- ! #: fileio.c:4861 ! #, c-format ! msgid "E208: Error writing to \"%s\"" ! msgstr "E208: Kan nie skryf na \"%s\"" ! ! #: fileio.c:4868 ! #, c-format ! msgid "E209: Error closing \"%s\"" ! msgstr "E209: Kan \"%s\" nie sluit nie" ! ! #: fileio.c:4871 ! #, c-format ! msgid "E210: Error reading \"%s\"" ! msgstr "E210: Kan \"%s\" nie lees nie" ! ! #: fileio.c:5035 ! msgid "E246: FileChangedShell autocommand deleted buffer" ! msgstr "E246: 'FileChangedShell' outobevel het buffer verwyder" ! ! #: fileio.c:5043 ! #, c-format ! msgid "E211: Warning: File \"%s\" no longer available" ! msgstr "E211: Waarskuwing: Ler \"%s\" is nie meer beskikbaar nie" ! ! #: fileio.c:5056 #, c-format ! msgid "" ! "W12: Warning: File \"%s\" has changed and the buffer was changed in Vim as " ! "well" ! msgstr "" ! "W12: Waarskuwing: Ler \"%s\" het verander sedert bewerking begin het en die " ! "buffer in Vim het ook verander" ! #: fileio.c:5059 #, c-format ! msgid "W11: Warning: File \"%s\" has changed since editing started" ! msgstr "W11: Waarskuwing: Ler \"%s\" het verander sedert bewerking begin het" ! #: fileio.c:5061 #, c-format ! msgid "W16: Warning: Mode of file \"%s\" has changed since editing started" ! msgstr "" ! "W16: Waarskuwing: Modus van ler \"%s\" het verander sedert bewerking begin " ! "het" ! #: fileio.c:5071 #, c-format ! msgid "W13: Warning: File \"%s\" has been created after editing started" ! msgstr "W13: Waarskuwing: Ler \"%s\" is geskep sedert bewerking begin het" ! ! #: fileio.c:5088 ! msgid "Warning" ! msgstr "Waarskuwing" ! #: fileio.c:5089 ! msgid "" ! "&OK\n" ! "&Load File" ! msgstr "" ! "&OK\n" ! "&Laai Ler" ! ! #: fileio.c:5165 #, c-format ! msgid "E321: Could not reload \"%s\"" ! msgstr "E321: Kon nie \"%s\" herlaai nie" ! #: fileio.c:5670 ! msgid "--Deleted--" ! msgstr "--Geskrap--" ! ! #. the group doesn't exist ! #: fileio.c:5830 #, c-format ! msgid "E367: No such group: \"%s\"" ! msgstr "E367: Geen sodanige groep nie: \"%s\"" ! #: fileio.c:5955 #, c-format ! msgid "E215: Illegal character after *: %s" ! msgstr "E215: Ongeldige karakter na *: %s" ! #: fileio.c:5966 #, c-format ! msgid "E216: No such event: %s" ! msgstr "E216: Geen sodanige gebeurtenis nie: %s" #. Highlight title ! #: fileio.c:6115 msgid "" *************** *** 1513,1519 **** ! #: fileio.c:6000 ! msgid "Can't execute autocommands for ALL events" ! msgstr "Kan nie outobevele uitvoer vir 'ALL' gebeurtenisse nie" ! #: fileio.c:6023 msgid "No matching autocommands" --- 1771,1777 ---- ! #: fileio.c:6386 ! msgid "E217: Can't execute autocommands for ALL events" ! msgstr "E217: Kan nie outobevele uitvoer vir 'ALL' gebeurtenisse nie" ! #: fileio.c:6409 msgid "No matching autocommands" *************** *** 1521,1527 **** ! #: fileio.c:6281 ! msgid "autocommand nesting too deep" ! msgstr "outobevele te diep genes" ! #: fileio.c:6550 #, c-format --- 1779,1785 ---- ! #: fileio.c:6681 ! msgid "E218: autocommand nesting too deep" ! msgstr "E218: outobevele te diep genes" ! #: fileio.c:6968 #, c-format *************** *** 1541,1549 **** ! #: fileio.c:7136 ! msgid "Missing {." ! msgstr "Ontbrekende {." ! ! #: fileio.c:7138 ! msgid "Missing }." ! msgstr "Ontbrekende }." --- 1799,1807 ---- ! #: fileio.c:7566 ! msgid "E219: Missing {." ! msgstr "E219: Ontbrekende {." ! ! #: fileio.c:7568 ! msgid "E220: Missing }." ! msgstr "E220: Ontbrekende }." *************** *** 1553,1587 **** ! #: fold.c:1662 ! msgid "'commentstring' is empty" ! msgstr "'commentstring' opsie is leeg" #: getchar.c:268 ! msgid "Add to read buffer" ! msgstr "Voeg by leesbuffer" ! #: getchar.c:1989 ! msgid "recursive mapping" ! msgstr "rekursiewe binding" ! #: getchar.c:2719 #, c-format ! msgid "global abbreviation already exists for %s" ! msgstr "globale afkorting bestaan alreeds vir %s" ! #: getchar.c:2722 #, c-format ! msgid "global mapping already exists for %s" ! msgstr "globale binding bestaan alreeds vir %s" ! #: getchar.c:2849 #, c-format ! msgid "abbreviation already exists for %s" ! msgstr "afkorting bestaan already vir %s" ! #: getchar.c:2852 #, c-format ! msgid "mapping already exists for %s" ! msgstr "binding bestaan alreeds vir %s" ! #: getchar.c:2915 msgid "No abbreviation found" --- 1811,1853 ---- ! #: fold.c:554 ! msgid "E350: Cannot create fold with current 'foldmethod'" ! msgstr "E350: Kan nie vou skep met huidige 'foldmethod' nie" ! ! #: fold.c:556 ! msgid "E351: Cannot delete fold with current 'foldmethod'" ! msgstr "E351: Kan nie vou skrap met huidige 'foldmethod' nie" ! ! #: fold.c:1700 ! msgid "E221: 'commentstring' is empty" ! msgstr "E221: 'commentstring' opsie is leeg" #: getchar.c:268 ! msgid "E222: Add to read buffer" ! msgstr "E222: Voeg by leesbuffer" ! #: getchar.c:2114 ! msgid "E223: recursive mapping" ! msgstr "E223: rekursiewe binding" ! #: getchar.c:2966 #, c-format ! msgid "E224: global abbreviation already exists for %s" ! msgstr "E224: globale afkorting bestaan alreeds vir %s" ! #: getchar.c:2969 #, c-format ! msgid "E225: global mapping already exists for %s" ! msgstr "E225: globale binding bestaan alreeds vir %s" ! #: getchar.c:3096 #, c-format ! msgid "E226: abbreviation already exists for %s" ! msgstr "E226: afkorting bestaan already vir %s" ! #: getchar.c:3099 #, c-format ! msgid "E227: mapping already exists for %s" ! msgstr "E227: binding bestaan alreeds vir %s" ! #: getchar.c:3163 msgid "No abbreviation found" *************** *** 1593,1612 **** ! #: getchar.c:3721 ! msgid "makemap: Illegal mode" ! msgstr "makemap: Ongeldige modus" ! #: gui.c:172 ! msgid "Cannot start the GUI" ! msgstr "Kan nie die GUI begin nie" ! #: gui.c:287 main.c:1059 #, c-format ! msgid "Cannot read from \"%s\"" ! msgstr "Kan nie lees uit \"%s\" nie" ! #: gui.c:404 ! msgid "'guifontwide' invalid" ! msgstr "'guifontwide' ongeldig" ! #: gui_at_fs.c:288 msgid " " --- 1859,1886 ---- ! #: getchar.c:3990 ! msgid "E228: makemap: Illegal mode" ! msgstr "E228: makemap: Ongeldige modus" ! #: gui.c:181 ! msgid "E229: Cannot start the GUI" ! msgstr "E229: Kan nie die GUI begin nie" ! #: gui.c:306 #, c-format ! msgid "E230: Cannot read from \"%s\"" ! msgstr "E230: Kan nie lees uit \"%s\" nie" ! ! #: gui.c:431 ! msgid "E231: 'guifontwide' invalid" ! msgstr "E231: 'guifontwide' ongeldig" ! #: gui.c:3926 ! msgid "Error" ! msgstr "Fout" ! #: gui.c:3927 ! msgid "&Ok" ! msgstr "&Ok" ! ! #: gui_at_fs.c:290 msgid " " *************** *** 1627,1629 **** ! #: gui_at_fs.c:2560 gui_gtk.c:2275 msgid "OK" --- 1901,1907 ---- ! #: gui_at_fs.c:2563 ! msgid "vim_SelFile: can't get current directory" ! msgstr "vim_SelFile: Kan nie huidige gids verkry nie" ! ! #: gui_at_fs.c:2571 gui_motif.c:1607 msgid "OK" *************** *** 1636,1647 **** ! #: gui_at_fs.c:2569 ! msgid "vim_SelFile: can't get current directory" ! msgstr "vim_SelFile: Kan nie huidige gids verkry nie" ! ! #: gui_at_sb.c:488 msgid "Scrollbar Widget: Could not get geometry of thumb pixmap." ! msgstr "" ! "Rolstaafelement: Kon nie pikselmatriks-duimnael se geoemetrie verwerk nie" ! #: gui_athena.c:945 gui_motif.c:1471 msgid "Vim dialog" --- 1914,1920 ---- ! #: gui_at_sb.c:486 msgid "Scrollbar Widget: Could not get geometry of thumb pixmap." ! msgstr "Rolstaafelement: Kon nie pikselmatriks-duimnael se geometrie kry nie" ! #: gui_athena.c:1928 gui_motif.c:1855 msgid "Vim dialog" *************** *** 1649,1655 **** ! #: gui_beval.c:65 ! msgid "Cannot create BalloonEval with both message and callback" ! msgstr "Kan nie BalloonEval skep met beide boodskap en terugroep nie" ! #: gui_gtk.c:1184 msgid "Vim dialog..." --- 1922,1928 ---- ! #: gui_beval.c:68 ! msgid "E232: Cannot create BalloonEval with both message and callback" ! msgstr "E232: Kan nie BalloonEval skep met beide boodskap en terugroep nie" ! #: gui_gtk.c:1144 msgid "Vim dialog..." *************** *** 1706,1725 **** ! #: gui_gtk.c:2230 ! msgid "VIM - Help on..." ! msgstr "VIM - Hulp met.." ! ! #: gui_gtk.c:2252 ! msgid "Topic:" ! msgstr "Onderwerp:" ! ! #: gui_gtk_x11.c:1025 gui_x11.c:1143 ! msgid "cannot open display" ! msgstr "kan nie vertoonskerm oopmaak nie" ! #: gui_gtk_x11.c:2312 gui_x11.c:1788 #, c-format ! msgid "Unknown fontset: %s" ! msgstr "Onbekende fontstel: %s" ! #: gui_gtk_x11.c:2338 msgid "Font Selection" --- 1979,1990 ---- ! #: gui_gtk_x11.c:1076 gui_x11.c:1199 ! msgid "E233: cannot open display" ! msgstr "E233: kan nie vertoonskerm oopmaak nie" ! #: gui_gtk_x11.c:2433 gui_x11.c:2002 #, c-format ! msgid "E234: Unknown fontset: %s" ! msgstr "E234: Onbekende fontstel: %s" ! #: gui_gtk_x11.c:2460 msgid "Font Selection" *************** *** 1727,1763 **** ! #: gui_gtk_x11.c:2580 gui_mac.c:951 gui_w48.c:1484 gui_x11.c:1624 #, c-format ! msgid "Unknown font: %s" ! msgstr "Onbekende font: %s" ! #: gui_gtk_x11.c:2591 gui_x11.c:1648 #, c-format ! msgid "Font \"%s\" is not fixed-width" ! msgstr "Font \"%s\" is nie 'n vaste-wydte font nie" ! #: gui_gtk_x11.c:2720 #, c-format ! msgid "Color name not recognized: %s" ! msgstr "Kleurnaam is onbekend: %s" ! #: gui_gtk_x11.c:3433 ui.c:1781 msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection" ! msgstr "CUT_BUFFER0 is gebruik in plaas van le seleksie" ! #: gui_riscos.c:948 #, c-format ! msgid "Can't load Zap font '%s'" ! msgstr "Kan nie Zap font '%s' laai nie" ! #: gui_riscos.c:1044 #, c-format ! msgid "Can't use font %s" ! msgstr "Kan nie font %s gebruik nie" ! #: gui_riscos.c:1163 #, c-format ! msgid "Missing colour : %s" ! msgstr "Ontbrekende kleur: %s" ! #: gui_riscos.c:3316 msgid "" --- 1992,2052 ---- ! #: gui_gtk_x11.c:2702 gui_mac.c:2780 gui_w48.c:1197 gui_x11.c:1838 #, c-format ! msgid "E235: Unknown font: %s" ! msgstr "E235: Onbekende font: %s" ! #: gui_gtk_x11.c:2713 gui_x11.c:1862 #, c-format ! msgid "E236: Font \"%s\" is not fixed-width" ! msgstr "E236: Font \"%s\" is nie 'n vaste-wydte font nie" ! #: gui_gtk_x11.c:2843 #, c-format ! msgid "E242: Color name not recognized: %s" ! msgstr "E242: Kleurnaam is onbekend: %s" ! #: gui_gtk_x11.c:3519 ui.c:1929 msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection" ! msgstr "'CUT_BUFFER0' is gebruik in plaas van le seleksie" ! #: gui_motif.c:1601 gui_motif.c:1604 ! msgid "Filter" ! msgstr "Filter" ! ! #: gui_motif.c:1603 ! msgid "Directories" ! msgstr "Gidse" ! ! #: gui_motif.c:1605 ! msgid "Help" ! msgstr "Hulp" ! ! #: gui_motif.c:1606 ! msgid "Files" ! msgstr "Lers" ! ! #: gui_motif.c:1608 ! msgid "Selection" ! msgstr "Seleksie" ! ! #: gui_motif.c:2809 ! msgid "Undo" ! msgstr "Herroep" ! ! #: gui_riscos.c:951 #, c-format ! msgid "E235: Can't load Zap font '%s'" ! msgstr "E235: Kan nie Zap font '%s' laai nie" ! #: gui_riscos.c:1047 #, c-format ! msgid "E235: Can't use font %s" ! msgstr "E235: Kan nie font %s gebruik nie" ! #: gui_riscos.c:1167 #, c-format ! msgid "E242: Missing color: %s" ! msgstr "E242: Ontbrekende kleur: %s" ! #: gui_riscos.c:3269 msgid "" *************** *** 1769,1840 **** ! #: gui_w32.c:1040 #, c-format ! msgid "Argument not supported: \"-%s\"; Use the OLE version." ! msgstr "Parameter onbekend: \"-%s\"; Gebruik die OLE weergawe." ! #: gui_w48.c:1447 ! #, c-format ! msgid "Illegal charset name \"%s\" in font name \"%s\"" ! msgstr "Ongeldige karakterstelnaam \"%s\" in fontnaam \"%s\"" ! #: gui_w48.c:1455 ! #, c-format ! msgid "Illegal char '%c' in font name \"%s\"" ! msgstr "Ongeldige karakter '%c' in fontnaam \"%s\"" ! #: gui_x11.c:1293 ! msgid "Vim: Cannot allocate colormap entry, some colors may be incorrect" msgstr "" ! "Vim: Kan nie kleurkaart inskrywing toeken nie, sommige kleure mag verkeerd " ! "wees" ! ! #: gui_x11.c:1777 ! #, c-format ! msgid "Error: During loading fontset %s" ! msgstr "Fout: Gedurende die laai van fontstel %s" ! ! #: gui_x11.c:1778 ! msgid "Font(s) for the following character sets are missing:" ! msgstr "Font(e) vir die volgende karakterstelle ontbreek:" ! ! #: gui_x11.c:1821 ! msgid "locale is not set correctly" ! msgstr "lokaal is nie korrek gestel nie" ! ! #: gui_x11.c:1822 ! msgid "Set LANG environment variable to your locale" ! msgstr "Stel die 'LANG' omgewingsveranderlike na jou lokaal toe" ! ! #: gui_x11.c:1823 ! msgid "For korean:" ! msgstr "Vir Afrikaans:" ! ! #: gui_x11.c:1824 ! msgid " csh: setenv LANG ko" ! msgstr " csh: setenv LANG af" ! ! #: gui_x11.c:1825 ! msgid " sh : export LANG=ko" ! msgstr " sh: export LANG=af" ! ! #: gui_x11.c:1827 ! #, c-format ! msgid "fontset name: %s" ! msgstr "fontstel naam: %s" ! ! #: gui_x11.c:1828 ! msgid "Your language Font missing" ! msgstr "Jou taal Font ontbreek" ! #: gui_x11.c:1829 #, c-format ! msgid "loaded fontname: %s" ! msgstr "gelaaide fontnaam: %s" ! #: gui_x11.c:1837 #, c-format ! msgid "Fontset name: %s" ! msgstr "Fontstel naam: %s" ! #: gui_x11.c:1838 #, c-format --- 2058,2090 ---- ! #: gui_w32.c:823 #, c-format ! msgid "E243: Argument not supported: \"-%s\"; Use the OLE version." ! msgstr "E243: Parameter nie bekend: \"-%s\"; Gebruik die OLE weergawe." ! #: gui_w48.c:2068 ! msgid "Find string (use '\\\\' to find a '\\')" ! msgstr "Vind string (gebruik '\\\\' om 'n '\\' te vind" ! #: gui_w48.c:2093 ! msgid "Find & Replace (use '\\\\' to find a '\\')" ! msgstr "Vind & vervang string (gebruik '\\\\' om 'n '\\' te vind" ! #: gui_x11.c:1419 ! msgid "Vim: (ec1) Cannot allocate colormap entry, some colors may be incorrect" msgstr "" ! "Vim: (ec1) Kan nie kleurkaart-inskrywing toeken nie, sommige kleure mag " ! "verkeerd wees" ! #: gui_x11.c:1992 #, c-format ! msgid "E250: Fonts for the following charsets are missing in fontset %s:" ! msgstr "" ! "E250: Fonte vir die volgende karakterstelle ontbreek in fontversameling %s:" ! #: gui_x11.c:2035 #, c-format ! msgid "E252: Fontset name: %s" ! msgstr "E252: Fontstel naam: %s" ! #: gui_x11.c:2036 #, c-format *************** *** 1843,1850 **** ! #: gui_x11.c:1857 #, c-format ! msgid "Fontset name: %s\n" ! msgstr "Fonstel naam: %s\n" ! #: gui_x11.c:1858 #, c-format --- 2093,2100 ---- ! #: gui_x11.c:2055 #, c-format ! msgid "E253: Fontset name: %s\n" ! msgstr "E253: Fonstel naam: %s\n" ! #: gui_x11.c:2056 #, c-format *************** *** 1877,1896 **** ! #: gui_x11.c:1966 #, c-format ! msgid "Cannot allocate color %s" ! msgstr "Kan nie kleur %s toeken nie" ! #: gui_x11.c:3033 ! msgid "Cannot allocate memory for debugger sign" ! msgstr "Kan nie geheue toeken vir ontfouterteken nie" ! #: gui_x11.c:3058 ! msgid "Error -- couldn't read in sign data!" ! msgstr "Fout -- kon nie teken data lees nie!" ! #: hangulin.c:604 ! msgid "automata ERROR: internal" ! msgstr "automata FOUT: intern" ! #: if_cscope.c:66 msgid "Add a new database" --- 2127,2147 ---- ! #: gui_x11.c:2206 #, c-format ! msgid "E254: Cannot allocate color %s" ! msgstr "E254: Kan nie kleur %s toeken nie" ! #: gui_x11.c:3256 ! msgid "E255: Couldn't read in sign data!" ! msgstr "E255: Fout -- kon nie tekendata lees nie!" ! #: hangulin.c:610 ! msgid "E256: Hangul automata ERROR" ! msgstr "E256: Hangul outomatiserings FOUT" ! #: if_cscope.c:26 ! #, c-format ! msgid "Usage: cs[cope] %s" ! msgstr "Gebruik: cs[cope] %s" ! #: if_cscope.c:67 msgid "Add a new database" *************** *** 1906,1920 **** ! #: if_cscope.c:72 msgid "Kill a connection" ! msgstr "Maak 'n konneksie dood" ! #: if_cscope.c:74 msgid "Reinit all connections" ! msgstr "Herstel alle konneksies" ! #: if_cscope.c:76 msgid "Show connections" ! msgstr "Wys konneksies" ! #: if_cscope.c:123 msgid "Usage: cstag " --- 2157,2176 ---- ! #: if_cscope.c:73 msgid "Kill a connection" ! msgstr "Sluit 'n verbinding" ! #: if_cscope.c:75 msgid "Reinit all connections" ! msgstr "Herstel alle verbindings" ! #: if_cscope.c:77 msgid "Show connections" ! msgstr "Wys verbindings" ! #: if_cscope.c:108 ! msgid "This cscope command does not support splitting the window.\n" ! msgstr "" ! "Hierdie 'cscope' bevel ondersteun nie die splitsing van die venster nie.\n" ! ! #: if_cscope.c:143 msgid "Usage: cstag " *************** *** 1922,1936 **** ! #: if_cscope.c:179 ! msgid "cstag: tag not found" ! msgstr "'cstag': etiket nie gevind nie" ! ! #: if_cscope.c:375 ! msgid "cs_add_common: alloc fail #1" ! msgstr "'cs_add_common': toeken onsuksesvol #1" ! ! #: if_cscope.c:382 ! msgid "cs_add_common: alloc fail #2" ! msgstr "'cs_add_common': toeken onsuksesvol #2" ! #: if_cscope.c:392 if_cscope.c:415 if_cscope.c:449 #, c-format --- 2178,2184 ---- ! #: if_cscope.c:199 ! msgid "E257: cstag: tag not found" ! msgstr "E257: 'cstag': etiket nie gevind nie" ! #: if_cscope.c:407 if_cscope.c:451 #, c-format *************** *** 1939,1976 **** ! #: if_cscope.c:405 ! msgid "cs_add_common: alloc fail #3" ! msgstr "'cs_add_common': toeken onsuksesvol #3" ! ! #: if_cscope.c:429 ! msgid "cs_add_common: alloc fail #4" ! msgstr "'cs_add_common': toeken onsuksesvol #4" ! ! #: if_cscope.c:458 if_cscope.c:465 #, c-format msgid "Added cscope database %s" ! msgstr "cscope databasis %s bygevoeg" ! #: if_cscope.c:472 #, c-format msgid "%s is not a directory or a valid cscope database" ! msgstr "%s is nie 'n gids of 'n geldige cscope databasis nie" ! #: if_cscope.c:555 if_cscope.c:1340 #, c-format msgid "error reading cscope connection %d" ! msgstr "cscope konneksie %d kon nie gelees word nie" ! #: if_cscope.c:631 msgid "unknown cscope search type" ! msgstr "onbekende cscope soektipe" ! #: if_cscope.c:678 msgid "Could not create cscope pipes" ! msgstr "Kon nie cscope pype skep nie" ! #: if_cscope.c:743 msgid "cs_create_connection exec failed" ! msgstr "'cs_create_connection' uitvoering het nie gewerk nie" ! #: if_cscope.c:753 msgid "cs_create_connection: fdopen for to_fp failed" --- 2187,2216 ---- ! #: if_cscope.c:460 if_cscope.c:467 #, c-format msgid "Added cscope database %s" ! msgstr "'cscope' databasis %s bygevoeg" ! #: if_cscope.c:474 #, c-format msgid "%s is not a directory or a valid cscope database" ! msgstr "%s is nie 'n gids of 'n geldige 'cscope' databasis nie" ! #: if_cscope.c:557 #, c-format msgid "error reading cscope connection %d" ! msgstr "'cscope' verbinding %d kon nie gelees word nie" ! #: if_cscope.c:633 msgid "unknown cscope search type" ! msgstr "onbekende 'cscope' soektipe" ! #: if_cscope.c:680 msgid "Could not create cscope pipes" ! msgstr "Kon nie 'cscope' pype skep nie" ! #: if_cscope.c:745 msgid "cs_create_connection exec failed" ! msgstr "'cs_create_connection' uitvoering het misluk" ! #: if_cscope.c:755 msgid "cs_create_connection: fdopen for to_fp failed" *************** *** 1982,2001 **** ! #: if_cscope.c:783 msgid "no cscope connections" ! msgstr "geen cscope konneksies nie" ! ! #: if_cscope.c:853 ! msgid "no matches found in cscope connections" ! msgstr "geen treffers gevind in 'cscope' konneksies nie" ! #: if_cscope.c:864 #, c-format ! msgid "no matches found for cscope query %s of %s" ! msgstr "geen treffers gevind vir 'cscope' versoek %s van %s nie" ! #: if_cscope.c:898 msgid "cscope commands:\n" ! msgstr "cscope bevele:\n" ! #: if_cscope.c:901 #, c-format --- 2222,2237 ---- ! #: if_cscope.c:785 msgid "no cscope connections" ! msgstr "geen 'cscope' verbindings nie" ! #: if_cscope.c:855 #, c-format ! msgid "E259: no matches found for cscope query %s of %s" ! msgstr "E259: geen treffers gevind vir 'cscope' versoek %s van %s nie" ! #: if_cscope.c:899 msgid "cscope commands:\n" ! msgstr "'cscope' bevele:\n" ! #: if_cscope.c:902 #, c-format *************** *** 2008,2033 **** ! #: if_cscope.c:980 msgid "maximum number of cscope connections reached" ! msgstr "maksimum aantal 'cscope' konneksies bereik" ! #: if_cscope.c:1101 ! msgid "cscope connection not found" ! msgstr "'cscope' konneksie nie gevind nie" ! #: if_cscope.c:1104 #, c-format ! msgid "cscope connection %s not found" ! msgstr "'cscope' konneksie %s nie gevind nie" ! #: if_cscope.c:1140 msgid "cscope connection closed" ! msgstr "'cscope' konneksie gesluit" ! #: if_cscope.c:1148 #, c-format msgid "cscope connection %s closed\n" ! msgstr "'cscope' konneksie %s gesluit\n" #. should not reach here ! #: if_cscope.c:1289 msgid "fatal error in cs_manage_matches" --- 2244,2269 ---- ! #: if_cscope.c:981 msgid "maximum number of cscope connections reached" ! msgstr "maksimum aantal 'cscope' verbindings bereik" ! #: if_cscope.c:1102 ! msgid "E260: cscope connection not found" ! msgstr "E260: 'cscope' verbinding nie gevind nie" ! #: if_cscope.c:1105 #, c-format ! msgid "E261: cscope connection %s not found" ! msgstr "E261: 'cscope' verbinding %s nie gevind nie" ! #: if_cscope.c:1141 msgid "cscope connection closed" ! msgstr "'cscope' verbinding gesluit" ! #: if_cscope.c:1149 #, c-format msgid "cscope connection %s closed\n" ! msgstr "'cscope' verbinding %s gesluit\n" #. should not reach here ! #: if_cscope.c:1290 msgid "fatal error in cs_manage_matches" *************** *** 2035,2037 **** ! #: if_cscope.c:1428 msgid "couldn't malloc\n" --- 2271,2279 ---- ! #: if_cscope.c:1341 ! #, c-format ! msgid "E262: error reading cscope connection %d" ! msgstr "E262: 'cscope' verbinding %d kon nie gelees word nie" ! ! # njj: dalk 'verbinding' ipv 'verbinding' orals? ! #: if_cscope.c:1449 msgid "couldn't malloc\n" *************** *** 2056,2062 **** ! #: if_cscope.c:1764 msgid "no cscope connections\n" ! msgstr "geen 'cscope' konneksies nie\n" ! #: if_cscope.c:1768 msgid " # pid database name prepend path\n" --- 2298,2304 ---- ! #: if_cscope.c:1785 msgid "no cscope connections\n" ! msgstr "geen 'cscope' verbindings nie\n" ! #: if_cscope.c:1789 msgid " # pid database name prepend path\n" *************** *** 2069,2071 **** ! #: if_python.c:559 msgid "can't delete OutputObject attributes" --- 2311,2321 ---- ! #: if_python.c:376 ! msgid "" ! "E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be " ! "loaded." ! msgstr "" ! "E263: Jammer, hierdie bevel is afgeskakel, die Python biblioteek ler kon " ! "nie gelaai word nie." ! ! #: if_python.c:576 msgid "can't delete OutputObject attributes" *************** *** 2085,2095 **** ! #: globals.h:974 if_python.c:672 ! msgid "E41: Out of memory!" ! msgstr "E41: Geheue op!" ! ! #: if_python.c:757 ! msgid "Python: Error initialising I/O objects" ! msgstr "Python: Kon nie I/O objekte inisialiseer nie" ! #: if_python.c:942 if_tcl.c:1265 msgid "invalid expression" --- 2335,2342 ---- ! #: if_python.c:770 ! msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects" ! msgstr "E264: Python: Kon nie I/O objekte inwy nie" ! # njj: net 'n voorstel .. ! #: if_python.c:955 if_tcl.c:1391 msgid "invalid expression" *************** *** 2109,2116 **** ! #: if_python.c:1222 #, c-format msgid "" ! msgstr "" ! msgstr "" ! #: if_python.c:1326 if_tcl.c:825 msgid "invalid mark name" *************** *** 2134,2146 **** ! #: if_python.c:1811 #, c-format msgid "" ! msgstr "" ! #: if_python.c:1823 #, c-format msgid "" ! msgstr "" ! #: if_python.c:1825 #, c-format --- 2381,2393 ---- ! #: if_python.c:1824 #, c-format msgid "" ! msgstr "" ! #: if_python.c:1836 #, c-format msgid "" ! msgstr "" ! #: if_python.c:1838 #, c-format *************** *** 2153,2157 **** ! #: if_python.c:2131 if_python.c:2162 if_python.c:2212 if_python.c:2272 ! #: if_python.c:2389 if_python.c:2441 if_tcl.c:549 if_tcl.c:594 if_tcl.c:668 ! #: if_tcl.c:738 if_tcl.c:1846 msgid "cannot save undo information" --- 2400,2404 ---- ! #: if_python.c:2144 if_python.c:2175 if_python.c:2225 if_python.c:2285 ! #: if_python.c:2402 if_python.c:2454 if_tcl.c:673 if_tcl.c:718 if_tcl.c:792 ! #: if_tcl.c:862 if_tcl.c:1987 msgid "cannot save undo information" *************** *** 2175,2177 **** ! #: if_sniff.c:60 msgid "Toggle implementation/definition" --- 2422,2436 ---- ! #: if_ruby.c:394 ! msgid "" ! "E266: Sorry, this command is disabled, the Ruby library could not be loaded." ! msgstr "" ! "E266: Jammer, hierdie bevel is afgeskakel, die Ruby biblioteekler kon nie " ! "gelaai word nie." ! ! #: if_ruby.c:457 ! #, c-format ! msgid "E273: unknown longjmp status %d" ! msgstr "E273: Onbekende 'longjmp' status %d" ! ! #: if_sniff.c:67 msgid "Toggle implementation/definition" *************** *** 2183,2205 **** ! #: if_sniff.c:62 msgid "Show overridden member function" ! msgstr "Wys oorskryfte lidfunksie" ! #: if_sniff.c:63 msgid "Retrieve from file" ! msgstr "Kry uit ler" ! #: if_sniff.c:64 msgid "Retrieve from project" ! msgstr "Kry uit projek" ! #: if_sniff.c:66 msgid "Retrieve from all projects" ! msgstr "Kry uit alle projekte" ! #: if_sniff.c:67 ! msgid "Retrieve next symbol" ! msgstr "Kry volgende simbool" ! #: if_sniff.c:68 msgid "Show source of" --- 2442,2464 ---- ! #: if_sniff.c:69 msgid "Show overridden member function" ! msgstr "Wys vervangde lidfunksie" ! #: if_sniff.c:70 msgid "Retrieve from file" ! msgstr "Gaan haal uit ler" ! #: if_sniff.c:71 msgid "Retrieve from project" ! msgstr "Gaan haal uit projek" ! #: if_sniff.c:73 msgid "Retrieve from all projects" ! msgstr "Gaan haal uit alle projekte" ! #: if_sniff.c:74 ! msgid "Retrieve" ! msgstr "Gaan haal" ! #: if_sniff.c:75 msgid "Show source of" *************** *** 2252,2269 **** msgstr "" ! "Kan nie 'n konneksie met SNiFF+ maak nie. Kyk of die omgewing reg is " ! "(sniffemacs moet in $PATH gevind word).\n" #: if_sniff.c:425 ! msgid "Sniff: Error during read. Disconnected" ! msgstr "Sniff: Fout gedurende lees. Konneksie gebreek" ! ! #: if_sniff.c:459 ! msgid "-- SNiFF+ commands --" ! msgstr "-- SNiFF+ bevele --" ! #: if_sniff.c:488 msgid "SNiFF+ is currently " ! msgstr "SNiFF is tans" ! #: if_sniff.c:490 msgid "not " --- 2511,2524 ---- msgstr "" ! "Kan nie 'n verbinding met 'SNiFF+' maak nie. Kyk of die omgewing reg is " ! "('sniffemacs' moet in '$PATH' gevind word).\n" #: if_sniff.c:425 ! msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected" ! msgstr "E274: Sniff: Fout gedurende lees. Verbinding gebreek" ! #: if_sniff.c:553 msgid "SNiFF+ is currently " ! msgstr "SNiFF+ is tans" ! #: if_sniff.c:555 msgid "not " *************** *** 2275,2303 **** ! #: if_sniff.c:498 #, c-format ! msgid "Unknown SNiFF+ request: %s" ! msgstr "Onbekende SNiFF+ versoek: %s" ! #: if_sniff.c:509 ! msgid "Error connecting to SNiFF+" ! msgstr "Fout in konnekteer met SNiFF+" ! #: if_sniff.c:788 ! #, c-format ! msgid "Unrecognized sniff request [%s]" ! msgstr "Onbekende sniff versoek [%s]" ! #: if_sniff.c:874 ! msgid "SNiFF+ not connected" ! msgstr "SNiFF+ is nie gekonnekteer nie" ! #: if_sniff.c:883 ! msgid "Not a SNiFF+ buffer" ! msgstr "Nie 'n SNiFF+ buffer nie" ! ! #: if_sniff.c:942 msgid "Sniff: Error during write. Disconnected" ! msgstr "Sniff: Fout gedurende stoor. Konneksie gebreek" ! #: if_tcl.c:283 msgid "invalid buffer number" --- 2530,2553 ---- ! #: if_sniff.c:592 #, c-format ! msgid "E275: Unknown SNiFF+ request: %s" ! msgstr "E275: Onbekende SNiFF+ versoek: %s" ! #: if_sniff.c:605 ! msgid "E276: Error connecting to SNiFF+" ! msgstr "E276: Fout in konnekteer met SNiFF+" ! #: if_sniff.c:1010 ! msgid "E278: SNiFF+ not connected" ! msgstr "E278: SNiFF+ is nie gekonnekteer nie" ! #: if_sniff.c:1019 ! msgid "E279: Not a SNiFF+ buffer" ! msgstr "E279: Nie 'n SNiFF+ buffer nie" ! #: if_sniff.c:1084 msgid "Sniff: Error during write. Disconnected" ! msgstr "Sniff: Fout gedurende stoor. Verbinding gebreek" ! #: if_tcl.c:407 msgid "invalid buffer number" *************** *** 2358,2366 **** #. This should never happen. Famous last word? ! #: if_tcl.c:1425 msgid "" ! "TCL FATAL ERROR: reflist corrupt!? Please report this to vim-dev@vim.org" msgstr "" ! "TCL FATAL FOUT: reflys korrup!? Rapporteer dit asb. aan " ! #: if_tcl.c:1426 msgid "cannot register callback command: buffer/window reference not found" --- 2608,2618 ---- #. This should never happen. Famous last word? ! #: if_tcl.c:1551 msgid "" ! "E280: TCL FATAL ERROR: reflist corrupt!? Please report this to vim-dev@vim." ! "org" msgstr "" ! "E280: TCL FATALE FOUT: verwlys korrup!? Rapporteer dit asb. aan " ! #: if_tcl.c:1552 msgid "cannot register callback command: buffer/window reference not found" *************** *** 2369,2377 **** ! #: if_tcl.c:1741 ! msgid "TCL ERROR: exit code is not int!? Please report this to vim-dev@vim.org" msgstr "" ! "TCL FOUT: verlaatkode is nie 'n 'int'!? Rapporteer dit asb. aan " ! "" ! #: if_tcl.c:1854 msgid "cannot get line" --- 2621,2636 ---- ! #: if_tcl.c:1713 ! msgid "Sorry, this command is disabled: the Tcl library could not be loaded." msgstr "" ! "Jammer, hierdie bevel is afgeskakel, die Tcl biblioteek kon nie gelaai " ! "wordnie." ! #: if_tcl.c:1875 ! msgid "" ! "E281: TCL ERROR: exit code is not int!? Please report this to vim-dev@vim.org" ! msgstr "" ! "E281: TCL FOUT: verlaatkode is nie 'n 'int'!? Rapporteer dit asb. aan " ! ! #: if_tcl.c:1995 msgid "cannot get line" *************** *** 2379,2381 **** ! #: main.c:51 option.c:2920 option.c:3027 msgid "Unknown option" --- 2638,2666 ---- ! #: if_xcmdsrv.c:204 ! msgid "Unable to register a command server name" ! msgstr "Kon nie bevelbediener naam registreer nie" ! ! #: if_xcmdsrv.c:417 ! #, c-format ! msgid "E247: no registered server named \"%s\"" ! msgstr "E247: geen geregistreerde bediener genaamd \"%s\"" ! ! #: if_xcmdsrv.c:446 ! msgid "E248: Failed to send command to the destination program" ! msgstr "E248: Het gefaal om bevel na doel program te stuur" ! ! #: if_xcmdsrv.c:714 ! #, c-format ! msgid "Invalid server id used: %s" ! msgstr "Ongeldige bediener-id gebruik: %s" ! ! #: if_xcmdsrv.c:1061 ! msgid "E249: couldn't read VIM instance registry property" ! msgstr "E249: kon nie VIM instansie register-kenmerk lees nie" ! ! #: if_xcmdsrv.c:1072 ! msgid "E251: VIM instance registry property is badly formed. Deleted!" ! msgstr "E251: VIM instansie register-kenmerk is swak gevorm. Geskrap!" ! ! #: main.c:53 option.c:3162 option.c:3269 msgid "Unknown option" *************** *** 2399,2401 **** ! #: main.c:71 msgid "" --- 2684,2736 ---- ! #: main.c:63 ! msgid "Invalid argument for" ! msgstr "Ongeldige parameter vir" ! ! #: main.c:436 ! msgid "This Vim was not compiled with the diff feature." ! msgstr "Hierdie Vim is nie gekompileer met 'diff' funksionaliteit nie." ! ! #: main.c:858 ! msgid "Attempt to open script file again: \"" ! msgstr "Probeer weer om skripler oop te maak: \"" ! ! #: main.c:862 main.c:869 main.c:913 memline.c:3673 memline.c:3677 ! #: version.c:816 version.c:821 version.c:826 version.c:831 version.c:836 ! #: version.c:841 version.c:847 version.c:851 version.c:855 version.c:860 ! #: version.c:867 version.c:875 version.c:881 ! msgid "\"\n" ! msgstr "\"\n" ! ! #: main.c:867 ! msgid "Cannot open for reading: \"" ! msgstr "Kan nie oopmaak om te lees nie: \"" ! ! #: main.c:911 ! msgid "Cannot open for script output: \"" ! msgstr "Kan nie oopmaak vir skrip-afvoer nie: \"" ! ! #: main.c:1020 ! #, c-format ! msgid "%d files to edit\n" ! msgstr "%d lers om te bewerk\n" ! ! #: main.c:1094 ! msgid "Vim: Warning: Output is not to a terminal\n" ! msgstr "Vim: Waarskuwing: Afvoer gaan nie na 'n terminaal nie\n" ! ! #: main.c:1096 ! msgid "Vim: Warning: Input is not from a terminal\n" ! msgstr "Vim: Waarskuwing: Invoer kom nie vanaf 'n terminaal nie\n" ! ! #. just in case.. ! #: main.c:1171 ! msgid "pre-vimrc command line" ! msgstr "vr-'vimrc' bevelrel" ! ! #: main.c:1206 ! #, c-format ! msgid "E282: Cannot read from \"%s\"" ! msgstr "E282: Kan nie lees uit \"%s\" nie" ! ! #: main.c:2157 msgid "" *************** *** 2487,2489 **** ! #: main.c:130 msgid "-R\t\t\tReadonly mode (like \"view\")" --- 2822,2832 ---- ! #: main.c:2227 ! msgid "-d\t\t\tDiff mode (like \"vimdiff\")" ! msgstr "-d\t\t\tDiff modus (soos \"vimdiff\")" ! ! #: main.c:2229 ! msgid "-y\t\t\tEasy mode (like \"evim\", modeless)" ! msgstr "-y\t\t\tEasy modus (soos \"evim\", modusloos)" ! ! #: main.c:2230 msgid "-R\t\t\tReadonly mode (like \"view\")" *************** *** 2499,2501 **** ! #: main.c:133 msgid "-b\t\t\tBinary mode" --- 2842,2848 ---- ! #: main.c:2233 ! msgid "-M\t\t\tModifications in text not allowed" ! msgstr "-M\t\t\tVeranderings aan teks nie toegelaat nie" ! ! #: main.c:2234 msgid "-b\t\t\tBinary mode" *************** *** 2543,2549 **** ! #: main.c:147 ! msgid "-d \t\tUse for I/O" ! msgstr "-d \t\tGebruik vir I/O" ! #: main.c:150 msgid "-H\t\t\tstart in Hebrew mode" --- 2890,2896 ---- ! #: main.c:2248 ! msgid "-dev \t\tUse for I/O" ! msgstr "-dev \t\tGebruik vir I/O" ! #: main.c:2251 msgid "-H\t\t\tstart in Hebrew mode" *************** *** 2555,2561 **** ! #: main.c:155 msgid "-T \tSet terminal type to " ! msgstr "-T \tStel terminaaltipe na " ! #: main.c:156 msgid "-u \t\tUse instead of any .vimrc" --- 2902,2908 ---- ! #: main.c:2256 msgid "-T \tSet terminal type to " ! msgstr "-T \tStel terminaaltipe na " ! #: main.c:2257 msgid "-u \t\tUse instead of any .vimrc" *************** *** 2575,2577 **** ! #: main.c:162 msgid "+\t\t\tStart at end of file" --- 2922,2928 ---- ! #: main.c:2263 ! msgid "-O[N]\t\tlike -o but split vertically" ! msgstr "-O[N]\t\tsoos -o maar verdeel vertikaal" ! ! #: main.c:2264 msgid "+\t\t\tStart at end of file" *************** *** 2583,2585 **** ! #: main.c:164 msgid "-c \t\tExecute after loading the first file" --- 2934,2940 ---- ! #: main.c:2267 ! msgid "--cmd \tExecute before loading any vimrc file" ! msgstr "--cmd \tVoer uit voor enige .vimrc-ler gelaai word" ! ! #: main.c:2269 msgid "-c \t\tExecute after loading the first file" *************** *** 2587,2591 **** ! #: main.c:165 ! msgid "" ! "-S \tExecute commands in file after loading the first file" msgstr "" --- 2942,2945 ---- ! #: main.c:2270 ! msgid "-S \t\tSource file after loading the first file" msgstr "" *************** *** 2601,2615 **** ! #: main.c:168 ! msgid "-W \tWrite all typed commands to file " ! msgstr "-W \tSkryf alle getikte bevele na ler " ! #: main.c:170 ! msgid "-x\t\t\tEdit encrypted files" ! msgstr "-x\t\t\tBewerk genkripteerde lers" ! #: main.c:173 ! msgid "-X\t\t\tDo not connect to X server" ! msgstr "-X\t\t\tMoet nie konneksie met X-bediener maak nie" ! #: main.c:176 msgid "-i \t\tUse instead of .viminfo" --- 2955,3005 ---- ! #: main.c:2273 ! msgid "-W \tWrite all typed commands to file " ! msgstr "-W \tSkryf alle getikte bevele na ler " ! ! #: main.c:2275 ! msgid "-x\t\t\tEdit encrypted files" ! msgstr "-x\t\t\tBewerk genkripteerde lers" ! ! #: main.c:2279 ! msgid "-display \tConnect vim to this particular X-server" ! msgstr "-display \tKoppel vim aan hierdie X-bediener" ! ! #: main.c:2281 ! msgid "-X\t\t\tDo not connect to X server" ! msgstr "-X\t\t\tMoet nie verbinding met X-bediener maak nie" ! ! #: main.c:2283 ! msgid "--socketid \tOpen Vim inside another GTK widget" ! msgstr "--socketid \tMaak Vim in 'n ander GTK element oop" ! ! #: main.c:2287 ! msgid "--remote \tEdit in a Vim server and exit" ! msgstr "--remote \tWysig die in a Vim bediener en verlaat" ! ! #: main.c:2288 ! msgid "" ! "--remote-wait As --remote but wait for files to have been edited" ! msgstr "" ! "--remote-wait Soos '--remote', maar wag vir lers om gewysigte word" ! ! #: main.c:2289 ! msgid "--remote-send \tSend to a Vim server and exit" ! msgstr "" ! "--remote-send \tStuur na 'n Vim-bediener en verlaat" ! ! #: main.c:2290 ! msgid "--remote-expr \tEvaluate in a Vim server and print result" ! msgstr "" ! "--remote-expr \tEvalueer in 'n Vim-bediener en druk resultaat" ! #: main.c:2291 ! msgid "--serverlist\t\tList available Vim server names and exit" ! msgstr "--serverlist\t\tLys beskikbare Vim-bediener name en verlaat" ! #: main.c:2292 ! msgid "--servername \tSend to/become the Vim server " ! msgstr "--servername \tStuur na/word die Vim-bediener " ! #: main.c:2295 msgid "-i \t\tUse instead of .viminfo" *************** *** 2685,2692 **** ! #: main.c:202 msgid "-scrollbarwidth Use a scrollbar width of (also: -sw)" msgstr "" ! "-scrollbarwidth Gebruik 'n rolstaafwydte van (ook: -ws>" ! #: main.c:203 msgid "-menuheight \tUse a menu bar height of (also: -mh)" --- 3075,3082 ---- ! #: main.c:2321 msgid "-scrollbarwidth Use a scrollbar width of (also: -sw)" msgstr "" ! "-scrollbarwidth \tGebruik 'n rolstaafwydte van (ook: -sw>" ! #: main.c:2323 msgid "-menuheight \tUse a menu bar height of (also: -mh)" *************** *** 2715,2725 **** ! #: main.c:210 msgid "--columns \tInitial width of window in columns" ! msgstr "--columns \tAanvanklike wydte van venster in kolomme" ! #: main.c:211 msgid "--rows \tInitial height of window in rows" ! msgstr "--rows \tAanvanklike hoogte van venster in rye" ! #: main.c:214 msgid "" --- 3105,3115 ---- ! #: main.c:2331 msgid "--columns \tInitial width of window in columns" ! msgstr "--columns \tAanvanklike wydte van venster in kolomme" ! #: main.c:2332 msgid "--rows \tInitial height of window in rows" ! msgstr "--rows \tAanvanklike hoogte van venster in rye" ! #: main.c:2335 msgid "" *************** *** 2739,2773 **** ! #: main.c:799 ! msgid "Attempt to open script file again: \"" ! msgstr "Probeer weer om skripler oop te maak: \"" ! ! #: main.c:803 main.c:810 main.c:854 memline.c:3609 memline.c:3613 ! #: version.c:720 version.c:725 version.c:730 version.c:735 version.c:740 ! #: version.c:745 version.c:751 version.c:755 version.c:759 version.c:764 ! #: version.c:771 version.c:779 version.c:785 ! msgid "\"\n" ! msgstr "\"\n" ! ! #: main.c:808 ! msgid "Cannot open for reading: \"" ! msgstr "Kan nie oopmaak om te lees nie: \"" ! #: main.c:852 ! msgid "Cannot open for script output: \"" ! msgstr "Kan nie oopmaak vir skrip afvoer nie: \"" ! #: main.c:929 #, c-format ! msgid "%d files to edit\n" ! msgstr "%d lers om te bewerk\n" ! ! #: main.c:987 ! msgid "Vim: Warning: Output is not to a terminal\n" ! msgstr "Vim: Waarskuwing: Afvoer gaan nie na 'n terminaal nie\n" ! #: main.c:989 ! msgid "Vim: Warning: Input is not from a terminal\n" ! msgstr "Vim: Waarskuwing: Invoer kom nie vanaf 'n terminaal nie\n" ! #: mark.c:701 msgid "No marks set" --- 3129,3158 ---- ! #. Failed to send, abort. ! #: main.c:2566 ! msgid "" ! "\n" ! "Send failed.\n" ! msgstr "" ! "\n" ! "Stuur het gefaal.\n" ! #. Let vim start normally. ! #: main.c:2571 ! msgid "" ! "\n" ! "Send failed. Trying to execute locally\n" ! msgstr "" ! "\n" ! "Stuur het gefaal. Probeer om lokaal uit te voer\n" ! #: main.c:2604 main.c:2625 #, c-format ! msgid "%d of %d edited" ! msgstr "%d van %d lers bewerk" ! #: main.c:2648 ! msgid "Send expression failed.\n" ! msgstr "Stuur van uitdrukking het gefaal.\n" ! #: mark.c:660 msgid "No marks set" *************** *** 2775,2783 **** ! #: mark.c:703 #, c-format ! msgid "No marks matching \"%s\"" ! msgstr "Geen merkers pas op \"%s\" nie" #. Highlight title ! #: mark.c:714 msgid "" --- 3160,3168 ---- ! #: mark.c:662 #, c-format ! msgid "E283: No marks matching \"%s\"" ! msgstr "E283: Geen merkers pas op \"%s\" nie" #. Highlight title ! #: mark.c:673 msgid "" *************** *** 2831,2916 **** ! #: mbyte.c:2333 ! msgid "Cannot set IC values" ! msgstr "Kan nie IC waardes stel nie" ! ! #: mbyte.c:2624 ! msgid "Failed to open input method" ! msgstr "Gefaal om invoermetode oop te maak" ! ! #: mbyte.c:2635 ! msgid "Warning: Could not set destroy callback to IM" ! msgstr "Waarskuwing: Kon nie uitwis-terugroep na IM stel nie" ! ! #: mbyte.c:2641 ! msgid "input method doesn't support any style" ! msgstr "invoermetode ondersteun geen styl nie" ! ! #: mbyte.c:2695 ! msgid "input method doesn't support my preedit type" ! msgstr "invoermetode ondersteun nie my voor-bewerking tipe nie" ! ! #: mbyte.c:2743 ! msgid "Failed to create input context" ! msgstr "Gefaal met die skep van invoerkonteks" ! ! #: mbyte.c:2779 ! msgid "Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled" ! msgstr "Jou GTK+ is ouer as 1.2.3. Statusarea afgeskakel" ! ! #: mbyte.c:3001 ! msgid "Input Method Server is not running" ! msgstr "Invoermetodebediener voer nie uit nie" ! ! #: mbyte.c:3036 mbyte.c:3059 ! msgid "over-the-spot style requires fontset" ! msgstr "oor-die-plek styl vereis fontstel" ! ! #: mbyte.c:3082 ! msgid "Can't create input context." ! msgstr "Kan nie invoerkonteks skep nie." ! ! #: mbyte.c:3335 ! msgid "Keymap file not found" ! msgstr "Sleutelbindingler nie gevind nie" ! ! #: mbyte.c:3361 ! msgid "Using :loadkeymap not in a sourced file" ! msgstr ":loadkeymap word buiten 'n uitvoerler gebruik" ! ! #. close the file ! #: memfile.c:240 memfile.c:290 ! msgid "Close error on swap file" ! msgstr "Sluitfout met ruiller" #: memfile.c:473 ! msgid "block was not locked" ! msgstr "blok was nie gesluit nie" ! #: memfile.c:958 ! msgid "Seek error in swap file read" ! msgstr "Soekfout in ruiller-lees" ! ! #: memfile.c:963 ! msgid "Read error in swap file" ! msgstr "Leesfout in ruiller" ! ! #: memfile.c:1015 ! msgid "Seek error in swap file write" ! msgstr "Soekfout in ruiller skryf" ! ! #: memfile.c:1033 ! msgid "Write error in swap file" ! msgstr "Skryffout in ruiller" #: memline.c:275 ! msgid "didn't get block nr 0?" ! msgstr "het nie blok no 0 gekry nie?" #: memline.c:315 ! msgid "didn't get block nr 1?" ! msgstr "het nie blok no 1 gekry nie?" #: memline.c:333 ! msgid "didn't get block nr 2?" ! msgstr "het nie blok no 2 gekry nie?" --- 3216,3288 ---- ! #: mbyte.c:3014 ! msgid "E284: Cannot set IC values" ! msgstr "E284: Kan nie IC waardes stel nie" ! ! #: mbyte.c:3166 ! msgid "E285: Failed to create input context" ! msgstr "E285: Gefaal met die skep van invoerkonteks" ! ! #: mbyte.c:3313 ! msgid "E286: Failed to open input method" ! msgstr "E286: Gefaal om invoermetode oop te maak" ! ! #: mbyte.c:3324 ! msgid "E287: Warning: Could not set destroy callback to IM" ! msgstr "E287: Waarskuwing: Kon nie uitwis-terugroep na IM stel nie" ! ! #: mbyte.c:3330 ! msgid "E288: input method doesn't support any style" ! msgstr "E288: invoermetode ondersteun geen styl nie" ! ! #: mbyte.c:3387 ! msgid "E289: input method doesn't support my preedit type" ! msgstr "E289: invoermetode ondersteun nie my voor-bewerking tipe nie" ! ! #: mbyte.c:3461 ! msgid "E290: over-the-spot style requires fontset" ! msgstr "E290: oor-die-plek styl vereis fontstel" ! ! #: mbyte.c:3489 ! msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled" ! msgstr "E291: Jou GTK+ is ouer as 1.2.3. Statusarea afgeskakel" ! ! #: mbyte.c:3726 ! msgid "E292: Input Method Server is not running" ! msgstr "E292: Invoermetodebediener voer nie uit nie" #: memfile.c:473 ! msgid "E293: block was not locked" ! msgstr "E293: blok was nie gesluit nie" ! #: memfile.c:972 ! msgid "E294: Seek error in swap file read" ! msgstr "E294: Soekfout in lees van ruiller" ! ! #: memfile.c:977 ! msgid "E295: Read error in swap file" ! msgstr "E295: Leesfout in ruiller" ! ! #: memfile.c:1029 ! msgid "E296: Seek error in swap file write" ! msgstr "E296: Soekfout in skryf van ruiller" ! ! #: memfile.c:1047 ! msgid "E297: Write error in swap file" ! msgstr "E297: Skryffout in ruiller" ! ! #: memfile.c:1244 ! msgid "E300: Swap file already exists (symlink attack?)" ! msgstr "E300: Ruiller bestaan alreeds! ('symlink' probleem?)" #: memline.c:275 ! msgid "E298: Didn't get block nr 0?" ! msgstr "E298: Het nie blok no 0 gekry nie?" #: memline.c:315 ! msgid "E298: Didn't get block nr 1?" ! msgstr "E298: Het nie blok no 1 gekry nie?" #: memline.c:333 ! msgid "E298: Didn't get block nr 2?" ! msgstr "E298: Het nie blok no 2 gekry nie?" *************** *** 2918,2941 **** #: memline.c:443 ! msgid "Oops, lost the swap file!!!" ! msgstr "Hiert, die ruiller is weg!!!" #: memline.c:448 ! msgid "Could not rename swap file" ! msgstr "Kon nie ruiller hernoem nie" ! #: memline.c:515 #, c-format ! msgid "Unable to open swap file for \"%s\", recovery impossible" ! msgstr "Kon nie ruiller oopmaak vir \"%s\" nie, herwinning onmoontlik" ! #: memline.c:614 ! msgid "ml_timestamp: Didn't get block 0??" ! msgstr "'ml_timestamp': Het nie blok 0 gekry nie??" ! #: memline.c:752 #, c-format ! msgid "No swap file found for %s" ! msgstr "Geen ruiller gevind vir %s nie" ! #: memline.c:762 msgid "Enter number of swap file to use (0 to quit): " --- 3290,3313 ---- #: memline.c:443 ! msgid "E301: Oops, lost the swap file!!!" ! msgstr "E301: Hiert, die ruiller is weg!!!" #: memline.c:448 ! msgid "E302: Could not rename swap file" ! msgstr "E302: Kon nie ruiller vernoem nie" ! #: memline.c:518 #, c-format ! msgid "E303: Unable to open swap file for \"%s\", recovery impossible" ! msgstr "E303: Kon nie ruiller oopmaak vir \"%s\" nie, herwinning onmoontlik" ! #: memline.c:617 ! msgid "E304: ml_timestamp: Didn't get block 0??" ! msgstr "E304: 'ml_timestamp': Het nie blok 0 gekry nie??" ! #: memline.c:757 #, c-format ! msgid "E305: No swap file found for %s" ! msgstr "E305: Geen ruiller gevind vir %s nie" ! #: memline.c:767 msgid "Enter number of swap file to use (0 to quit): " *************** *** 2943,2950 **** ! #: memline.c:806 #, c-format ! msgid "Cannot open %s" ! msgstr "Kan %s nie oopmaak nie" ! #: memline.c:828 msgid "Unable to read block 0 from " --- 3315,3322 ---- ! #: memline.c:812 #, c-format ! msgid "E306: Cannot open %s" ! msgstr "E306: Kan %s nie oopmaak nie" ! #: memline.c:834 msgid "Unable to read block 0 from " *************** *** 2958,2962 **** "\n" ! "Vim het die ruiller nie opgedateer nie. Dalk is niks verander nie." ! #: memline.c:841 memline.c:857 msgid " cannot be used with this version of Vim.\n" --- 3330,3334 ---- "\n" ! "Vim het die ruiller nie opgedateer nie. Dalk was niks verander nie." ! #: memline.c:847 memline.c:864 msgid " cannot be used with this version of Vim.\n" *************** *** 2968,2979 **** ! #: memline.c:848 #, c-format ! msgid "%s does not look like a Vim swap file" ! msgstr "%s lyk nie soos 'n Vim ruiller nie" ! #: memline.c:861 msgid " cannot be used on this computer.\n" ! msgstr " kan nie gebruik word op die rekenaar nie.\n" ! #: memline.c:863 msgid "The file was created on " --- 3340,3351 ---- ! #: memline.c:855 #, c-format ! msgid "E307: %s does not look like a Vim swap file" ! msgstr "E307: %s lyk nie soos 'n Vim ruiller nie" ! #: memline.c:868 msgid " cannot be used on this computer.\n" ! msgstr " kan nie gebruik word op hierdie rekenaar nie.\n" ! #: memline.c:870 msgid "The file was created on " *************** *** 2999,3010 **** ! #: memline.c:927 ! msgid "Warning: Original file may have been changed" ! msgstr "Waarskuwing: Oorspronklike ler is dalk gewysig" ! #: memline.c:968 #, c-format ! msgid "Unable to read block 1 from %s" ! msgstr "Kan nie block 1 lees van %s" ! #: memline.c:972 msgid "???MANY LINES MISSING" --- 3371,3382 ---- ! #: memline.c:934 ! msgid "E308: Warning: Original file may have been changed" ! msgstr "E308: Waarskuwing: Oorspronklike ler is dalk gewysig" ! #: memline.c:975 #, c-format ! msgid "E309: Unable to read block 1 from %s" ! msgstr "E309: Kan nie block 1 lees van %s" ! #: memline.c:979 msgid "???MANY LINES MISSING" *************** *** 3024,3031 **** ! #: memline.c:1053 #, c-format ! msgid "Block 1 ID wrong (%s not a .swp file?)" ! msgstr "Blok 1 se ID is foutief (%s nie 'n .swp ler nie?)" ! #: memline.c:1058 msgid "???BLOCK MISSING" --- 3396,3403 ---- ! #: memline.c:1060 #, c-format ! msgid "E310: Block 1 ID wrong (%s not a .swp file?)" ! msgstr "E310: Blok 1 se ID is foutief (%s nie 'n .swp ler nie?)" ! #: memline.c:1065 msgid "???BLOCK MISSING" *************** *** 3045,3056 **** ! #: memline.c:1136 ! msgid "Recovery Interrupted" ! msgstr "Herwinning onderbreek" ! #: memline.c:1138 ! msgid "Errors detected while recovering; look for lines starting with ???" msgstr "" ! "Foute raakgesien gedurende herwinning; soek vir rels wat begin met ???" ! #: memline.c:1141 msgid "Recovery completed. You should check if everything is OK." --- 3417,3429 ---- ! #: memline.c:1143 ! msgid "E311: Recovery Interrupted" ! msgstr "E311: Herwinning onderbreek" ! #: memline.c:1145 ! msgid "" ! "E312: Errors detected while recovering; look for lines starting with ???" msgstr "" ! "E312: Foute raakgesien gedurende herwinning; soek vir rels wat begin met ???" ! #: memline.c:1148 msgid "Recovery completed. You should check if everything is OK." *************** *** 3075,3077 **** msgstr "" ! "Verwyder die .swp ler na die tyd.\n" "\n" --- 3448,3450 ---- msgstr "" ! "Verwyder die .swp-ler na die tyd.\n" "\n" *************** *** 3099,3105 **** ! #: memline.c:1466 memline.c:3616 ! msgid " dated: " ! msgstr " gedateer: " ! ! #: memline.c:1477 msgid " owned by: " --- 3472,3474 ---- ! #: memline.c:1481 msgid " owned by: " *************** *** 3107,3109 **** ! #: memline.c:1495 msgid " [from Vim version 3.0]" --- 3476,3486 ---- ! #: memline.c:1483 ! msgid " dated: " ! msgstr " gedateer: " ! ! #: memline.c:1487 memline.c:3680 ! msgid " dated: " ! msgstr " gedateer: " ! ! #: memline.c:1503 msgid " [from Vim version 3.0]" *************** *** 3135,3153 **** ! #: memline.c:1520 msgid "" "\n" ! " host name: " msgstr "" "\n" ! " gasheernaam: " ! #: memline.c:1526 msgid "" "\n" ! " user name: " msgstr "" "\n" ! " gebruikersnaam: " ! #: memline.c:1532 msgid "" --- 3512,3534 ---- ! #: memline.c:1528 msgid "" "\n" ! " user name: " msgstr "" "\n" ! " gebruikersnaam: " ! ! #: memline.c:1535 ! msgid " host name: " ! msgstr " gasheernaam: " ! #: memline.c:1537 msgid "" "\n" ! " host name: " msgstr "" "\n" ! " gasheernaam: " ! #: memline.c:1543 msgid "" *************** *** 3187,3193 **** ! #: memline.c:1747 ! msgid "Cannot preserve, there is no swap file" ! msgstr "Kan nie bewaar nie, daar is geen ruiller nie" ! #: memline.c:1794 msgid "File preserved" --- 3568,3574 ---- ! #: memline.c:1763 ! msgid "E313: Cannot preserve, there is no swap file" ! msgstr "E313: Kan nie bewaar nie, daar is geen ruiller nie" ! #: memline.c:1816 msgid "File preserved" *************** *** 3195,3215 **** ! #: memline.c:1796 ! msgid "Preserve failed" ! msgstr "Kon nie bewaar nie" ! #: memline.c:1860 #, c-format ! msgid "ml_get: invalid lnum: %ld" ! msgstr "'ml_get': ongeldige 'lnum': %ld" ! #: memline.c:1886 #, c-format ! msgid "ml_get: cannot find line %ld" ! msgstr "'ml_get': kan rel %ld nie vind nie" ! #: memline.c:2274 ! msgid "pointer block id wrong 3" ! msgstr "wyser blok id verkeerd 3" ! #: memline.c:2354 msgid "stack_idx should be 0" --- 3576,3596 ---- ! #: memline.c:1818 ! msgid "E314: Preserve failed" ! msgstr "E314: Kon nie bewaar nie" ! #: memline.c:1889 #, c-format ! msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld" ! msgstr "E315: 'ml_get': ongeldige 'lnum': %ld" ! #: memline.c:1915 #, c-format ! msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld" ! msgstr "E316: 'ml_get': kan rel %ld nie vind nie" ! #: memline.c:2303 ! msgid "E317: pointer block id wrong 3" ! msgstr "E317: wyser blok id verkeerd 3" ! #: memline.c:2383 msgid "stack_idx should be 0" *************** *** 3217,3227 **** ! #: memline.c:2416 ! msgid "Updated too many blocks?" ! msgstr "Te veel blokke opgedateer?" ! ! #: memline.c:2573 ! msgid "pointer block id wrong 4" ! msgstr "wyser blok id verkeerd 4" ! #: memline.c:2600 msgid "deleted block 1?" --- 3598,3608 ---- ! #: memline.c:2445 ! msgid "E318: Updated too many blocks?" ! msgstr "E318: Te veel blokke opgedateer?" ! ! #: memline.c:2602 ! msgid "E317: pointer block id wrong 4" ! msgstr "E317: wyser blok id verkeerd 4" ! #: memline.c:2629 msgid "deleted block 1?" *************** *** 3229,3240 **** ! #: memline.c:2800 #, c-format ! msgid "Cannot find line %ld" ! msgstr "Kan nie rel %ld vind nie" ! #: memline.c:3043 ! msgid "pointer block id wrong" ! msgstr "wyser blok id verkeerd" ! #: memline.c:3059 msgid "pe_line_count is zero" --- 3610,3621 ---- ! #: memline.c:2829 #, c-format ! msgid "E320: Cannot find line %ld" ! msgstr "E320: Kan nie rel %ld vind nie" ! #: memline.c:3072 ! msgid "E317: pointer block id wrong" ! msgstr "E317: wyser blok id verkeerd" ! #: memline.c:3088 msgid "pe_line_count is zero" *************** *** 3242,3254 **** ! #: memline.c:3088 #, c-format ! msgid "line number out of range: %ld past the end" ! msgstr "relnommer buite perke: %ld verby die einde" ! #: memline.c:3092 #, c-format ! msgid "line count wrong in block %ld" ! msgstr "reltelling mag verkeerd wees in blok %ld" ! #: memline.c:3141 msgid "Stack size increases" --- 3623,3635 ---- ! #: memline.c:3117 #, c-format ! msgid "E322: line number out of range: %ld past the end" ! msgstr "E322: relnommer buite perke: %ld verby die einde" ! #: memline.c:3121 #, c-format ! msgid "E323: line count wrong in block %ld" ! msgstr "E323: reltelling mag verkeerd wees in blok %ld" ! #: memline.c:3170 msgid "Stack size increases" *************** *** 3256,3266 **** ! #: memline.c:3187 ! msgid "pointer block id wrong 2" ! msgstr "wyser blok id verkeerd 2" ! ! #: memline.c:3606 ! msgid "ATTENTION" ! msgstr "LET OP" ! #: memline.c:3607 msgid "" --- 3637,3647 ---- ! #: memline.c:3216 ! msgid "E317: pointer block id wrong 2" ! msgstr "E317: wyser blok id verkeerd 2" ! ! #: memline.c:3670 ! msgid "E325: ATTENTION" ! msgstr "E325: LET OP" ! #: memline.c:3671 msgid "" *************** *** 3276,3280 **** #. Some of these messages are long to allow translation to #. * other languages. ! #: memline.c:3622 msgid "" --- 3657,3665 ---- + #: memline.c:3684 + msgid " NEWER than swap file!\n" + msgstr " NUWER as die ruiller!\n" + #. Some of these messages are long to allow translation to #. * other languages. ! #: memline.c:3688 msgid "" *************** *** 3306,3320 **** ! #: memline.c:3627 msgid "" "\"\n" ! " to recover the changes (see \":help recovery)\".\n" msgstr "" "\"\n" ! " om die veranderinge te herwin (sien \":help recovery\".\n" ! #: memline.c:3628 msgid " If you did this already, delete the swap file \"" ! msgstr " As jy dit alreeds gedoen het, verwyder die ruiller \"" ! #: memline.c:3630 msgid "" --- 3691,3705 ---- ! #: memline.c:3693 msgid "" "\"\n" ! " to recover the changes (see \":help recovery\").\n" msgstr "" "\"\n" ! " om die veranderinge te herwin (sien \":help recovery\").\n" ! #: memline.c:3694 msgid " If you did this already, delete the swap file \"" ! msgstr " Indien jy dit alreeds gedoen het, verwyder die ruiller \"" ! #: memline.c:3696 msgid "" *************** *** 3322,3324 **** " to avoid this message.\n" - "\n" msgstr "" --- 3707,3708 ---- *************** *** 3369,3406 **** ! #: memline.c:3706 ! msgid "Too many swap files found" ! msgstr "Te veel ruillers gevind" ! ! #: globals.h:1005 menu.c:221 ! msgid "Trailing characters" ! msgstr "Oorbodige karakters" ! ! #: menu.c:406 ! msgid "Menu path must not lead to a sub-menu" ! msgstr "Kieslyspad moenie lei na 'n sub-kieslys nie" ! ! #: menu.c:416 menu.c:660 menu.c:726 menu.c:901 menu.c:1899 menu.c:2021 ! msgid "Part of menu-item path is not sub-menu" ! msgstr "Deel van kieslys-item pad is nie 'n sub-kieslys nie" ! ! #: menu.c:445 ! msgid "Must not add menu items directly to menu bar" ! msgstr "Moenie kieslysitems direk by kieslysstaaf voeg nie" ! ! #: menu.c:451 ! msgid "Separator cannot be part of a menu path" ! msgstr "Verdeler kan nie deel wees van kieslyspad nie" ! ! #: menu.c:685 menu.c:786 menu.c:917 ! msgid "No menu of that name" ! msgstr "Geen kieslys met daardie naam nie" ! ! #: menu.c:748 menu.c:907 ! msgid "Menu only exists in another mode" ! msgstr "Kieslys bestaan slegs in 'n ander modus" ! ! #: menu.c:763 ! msgid "Sorry, deleting a menu is not possible in the Athena version" ! msgstr "" ! "Jammer, in die Athena weergawe is dit onmoontlik om 'n kieslys te skrap" --- 3753,3781 ---- ! #: memline.c:3781 ! msgid "E326: Too many swap files found" ! msgstr "E326: Te veel ruillers gevind" ! ! #: menu.c:64 ! msgid "E327: Part of menu-item path is not sub-menu" ! msgstr "E327: Deel van kieslys-item pad is nie 'n sub-kieslys nie" ! ! #: menu.c:65 ! msgid "E328: Menu only exists in another mode" ! msgstr "E328: Kieslys bestaan slegs in 'n ander modus" ! ! #: menu.c:66 ! msgid "E329: No menu of that name" ! msgstr "E329: Geen kieslys met daardie naam nie" ! ! #: menu.c:503 ! msgid "E330: Menu path must not lead to a sub-menu" ! msgstr "E330: Kieslyspad moenie lei na 'n sub-kieslys nie" ! ! #: menu.c:542 ! msgid "E331: Must not add menu items directly to menu bar" ! msgstr "E331: Moenie kieslysitems direk by kieslysstaaf voeg nie" ! ! #: menu.c:548 ! msgid "E332: Separator cannot be part of a menu path" ! msgstr "E332: Verdeler kan nie deel wees van kieslyspad nie" *************** *** 3420,3444 **** ! #: menu.c:1894 ! msgid "Menu path must lead to a menu item" ! msgstr "Kieslyspad moet lei na 'n kieslysitem" ! #: menu.c:1914 #, c-format ! msgid "Menu not found: %s" ! msgstr "Kieslys nie gevind nie: %s" ! #: menu.c:1983 #, c-format ! msgid "Menu not defined for %s mode" ! msgstr "Kieslys nie gedefinieer vir %s modus nie" ! #: menu.c:2019 ! msgid "Menu path must lead to a sub-menu" ! msgstr "Kieslyspad moet lei na 'n sub-kieslys" ! #: menu.c:2040 ! msgid "Menu not found - check menu names" ! msgstr "Kieslys nie gevind nie - maak seker oor die kieslys name" ! #: message.c:425 #, c-format --- 3795,3819 ---- ! #: menu.c:2054 ! msgid "E333: Menu path must lead to a menu item" ! msgstr "E333: Kieslyspad moet lei na 'n kieslysitem" ! #: menu.c:2074 #, c-format ! msgid "E334: Menu not found: %s" ! msgstr "E334: Kieslys nie gevind nie: %s" ! #: menu.c:2143 #, c-format ! msgid "E335: Menu not defined for %s mode" ! msgstr "E335: Kieslys nie gedefinieer vir %s modus nie" ! #: menu.c:2181 ! msgid "E336: Menu path must lead to a sub-menu" ! msgstr "E336: Kieslyspad moet lei na 'n sub-kieslys" ! #: menu.c:2202 ! msgid "E337: Menu not found - check menu names" ! msgstr "E337: Kieslys nie gevind nie - maak seker oor die kieslys name" ! #: message.c:467 #, c-format *************** *** 3456,3462 **** ! #: message.c:611 msgid "Messages maintainer: Bram Moolenaar " ! msgstr "Boodskappe onderhouers: Danie Roux en Jean Jordaan " ! #: message.c:812 msgid "Interrupt: " --- 3831,3837 ---- ! #: message.c:669 msgid "Messages maintainer: Bram Moolenaar " ! msgstr "Boodskappe onderhouers: Danie Roux en Jean Jordaan " ! #: message.c:881 msgid "Interrupt: " *************** *** 3529,3539 **** #. TODO: non-GUI file selector here ! #: message.c:2347 ! msgid "Sorry, no file browser in console mode" ! msgstr "Jammer, lerblaaier nie beskikbaar in konsole-modus nie" ! ! #: misc1.c:2406 ! msgid "Warning: Changing a readonly file" ! msgstr "Waarskuwing: Jy wysig aan 'n leesalleen ler" ! #: misc1.c:2621 msgid "1 more line" --- 3904,3914 ---- #. TODO: non-GUI file selector here ! #: message.c:2547 ! msgid "E338: Sorry, no file browser in console mode" ! msgstr "E338: Jammer, lerblaaier nie beskikbaar in konsole-modus nie" ! ! #: misc1.c:2449 ! msgid "W10: Warning: Changing a readonly file" ! msgstr "W10: Waarskuwing: Jy wysig aan 'n leesalleen ler" ! #: misc1.c:2678 msgid "1 more line" *************** *** 3590,3601 **** ! #: misc2.c:683 ! msgid "Line is becoming too long" ! msgstr "Rel word te lank" ! #: misc2.c:728 #, c-format ! msgid "Internal error: lalloc(%ld, )" ! msgstr "Interne fout: 'lalloc(%ld, )'" ! #: misc2.c:2630 option.c:4282 msgid "Missing colon" --- 3965,3986 ---- ! #: misc2.c:724 ! msgid "E340: Line is becoming too long" ! msgstr "E340: Rel word te lank" ! ! #: misc2.c:768 ! #, c-format ! msgid "E341: Internal error: lalloc(%ld, )" ! msgstr "E341: Interne fout: 'lalloc(%ld, )'" ! ! #: misc2.c:876 ! #, c-format ! msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)" ! msgstr "E342: Geheue is op! (ken %lu grepe toe)" ! #: misc2.c:2511 #, c-format ! msgid "Calling shell to execute: \"%s\"" ! msgstr "Roep dop om uit te voer: \"%s\"" ! #: misc2.c:2706 misc2.c:5148 option.c:4584 msgid "Missing colon" *************** *** 3631,3662 **** ! #: misc2.c:3521 #, c-format msgid "" ! "Invalid path: '**[number]' must be at the end of the path or be followed by " ! "'%s'. See :help path." msgstr "" ! "Ongeldige pad: '**[nommer]' moet aan die einde van 'n pad wees of gevolg " ! "wees deur %s'. Sien :help path." ! #: misc2.c:4748 #, c-format ! msgid "Can't find directory \"%s\" in cdpath" ! msgstr "Kan nie gids \"%s\" in 'cdpath' vind nie" ! #: misc2.c:4750 window.c:4140 #, c-format ! msgid "Can't find file \"%s\" in path" ! msgstr "Kan ler \"%s\" nie vind in pad nie" ! #: misc2.c:4755 #, c-format ! msgid "No more directory \"%s\" found in cdpath" ! msgstr "Geen gids \"%s\" meer gevind in 'cdpath'" ! #: misc2.c:4758 #, c-format ! msgid "No more file \"%s\" found in path" ! msgstr "Geen ler \"%s\" meer gevind in pad" ! #: normal.c:2754 msgid "Warning: terminal cannot highlight" --- 4016,4051 ---- ! #: misc2.c:3648 #, c-format msgid "" ! "E343: Invalid path: '**[number]' must be at the end of the path or be " ! "followed by '%s'." msgstr "" ! "E343: Ongeldige pad: '**[nommer]' moet aan die einde van 'n pad wees of " ! "gevolg wees deur %s'." ! #: misc2.c:4905 #, c-format ! msgid "E344: Can't find directory \"%s\" in cdpath" ! msgstr "E344: Kan nie gids \"%s\" in 'cdpath' vind nie" ! #: misc2.c:4908 #, c-format ! msgid "E345: Can't find file \"%s\" in path" ! msgstr "E345: Kan ler \"%s\" nie vind in pad nie" ! #: misc2.c:4914 #, c-format ! msgid "E346: No more directory \"%s\" found in cdpath" ! msgstr "E346: Geen gids \"%s\" meer gevind in 'cdpath' nie" ! #: misc2.c:4917 #, c-format ! msgid "E347: No more file \"%s\" found in path" ! msgstr "E347: Geen ler \"%s\" meer gevind in pad nie" ! #: misc2.c:5160 ! msgid "Illegal component" ! msgstr "Ongeldige komponent" ! ! #: normal.c:2813 msgid "Warning: terminal cannot highlight" *************** *** 3664,3687 **** ! #: normal.c:2948 ! msgid "No string under cursor" ! msgstr "Geen string onder loper nie" ! ! #: normal.c:2950 ! msgid "No identifier under cursor" ! msgstr "Geen identifiseerder onder loper nie" ! ! #: normal.c:4052 ! msgid "Cannot create fold with current 'foldmethod'" ! msgstr "Kan nie vou skep met huidige 'foldmethod' nie" ! ! #: normal.c:4070 ! msgid "Cannot delete fold with current 'foldmethod'" ! msgstr "Kan nie vou skrap met huidige 'foldmethod' nie" ! ! #: normal.c:4083 ! msgid "Cannot erase folds with current 'foldmethod'" ! msgstr "Kan nie voue verwyder met huidige 'foldmethod' nie" # Het te doen met < en > ! #: ops.c:269 #, c-format --- 4053,4068 ---- ! #: normal.c:3008 ! msgid "E348: No string under cursor" ! msgstr "E348: Geen string onder loper nie" ! ! #: normal.c:3010 ! msgid "E349: No identifier under cursor" ! msgstr "E349: Geen identifiseerder onder loper nie" ! ! #: normal.c:4175 ! msgid "E352: Cannot erase folds with current 'foldmethod'" ! msgstr "E352: Kan nie voue verwyder met huidige 'foldmethod' nie" # Het te doen met < en > ! #: ops.c:271 #, c-format *************** *** 3690,3697 **** ! #: ops.c:271 #, c-format msgid "1 line %sed %d times" ! msgstr "1 rel %d keer ge-%s" ! #: ops.c:276 #, c-format --- 4071,4078 ---- ! #: ops.c:273 #, c-format msgid "1 line %sed %d times" ! msgstr "1 rel ge-%s %d keer" ! #: ops.c:278 #, c-format *************** *** 3700,3707 **** ! #: ops.c:279 #, c-format msgid "%ld lines %sed %d times" ! msgstr "%ld rels %d keer ge-%s" ! #: ops.c:631 #, c-format --- 4081,4088 ---- ! #: ops.c:281 #, c-format msgid "%ld lines %sed %d times" ! msgstr "%ld rels ge-%s %d keer" ! #: ops.c:638 #, c-format *************** *** 3719,3721 **** ! #: ops.c:1485 msgid "cannot yank; delete anyway" --- 4100,4103 ---- ! #. must display the prompt ! #: ops.c:1528 msgid "cannot yank; delete anyway" *************** *** 3746,3754 **** ! #: ops.c:2732 #, c-format ! msgid "Nothing in register %s" ! msgstr "Niks in register %s nie" #. Highlight title ! #: ops.c:3260 msgid "" --- 4128,4136 ---- ! #: ops.c:2916 #, c-format ! msgid "E353: Nothing in register %s" ! msgstr "E353: Niks in register %s nie" #. Highlight title ! #: ops.c:3454 msgid "" *************** *** 3777,3784 **** ! #: ops.c:4835 #, c-format ! msgid "Invalid register name: '%s'" ! msgstr "Ongeldige registernaam: '%s'" ! #: ops.c:5174 #, c-format --- 4159,4166 ---- ! #: ops.c:5052 #, c-format ! msgid "E354: Invalid register name: '%s'" ! msgstr "E354: Ongeldige registernaam: '%s'" ! #: ops.c:5393 #, c-format *************** *** 3787,3805 **** ! #: ops.c:5181 #, c-format ! msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Chars" ! msgstr "%s%ld van %ld Rels gekies; %ld van %ld Woorde; %ld van %ld Karakters" ! #: ops.c:5197 #, c-format ! msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Char %ld of %ld" ! msgstr "" ! "Kol %s van %s; Rel %ld van %ld; Woord %ld van %ld; Karakter %ld van %ld" ! #: ops.c:5208 #, c-format msgid "(+%ld for BOM)" ! msgstr "(+%ld vir BOM)" ! #: option.c:1832 msgid "Thanks for flying Vim" --- 4169,4187 ---- ! #: ops.c:5400 #, c-format ! msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes" ! msgstr "%s%ld van %ld rels gekies; %ld van %ld Woorde; %ld van %ld Grepe" ! # njj: Karakters kan meerdere grepe wees, sien ':h multibyte' ! #: ops.c:5416 #, c-format ! msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld" ! msgstr "Kol %s van %s; Rel %ld van %ld; Woord %ld van %ld; Greep %ld van %ld" ! #: ops.c:5427 #, c-format msgid "(+%ld for BOM)" ! msgstr "(+%ld vir 'BOM')" ! #: option.c:1989 msgid "Thanks for flying Vim" *************** *** 3827,3833 **** ! #: option.c:3417 option.c:4015 msgid "Not found in termcap" ! msgstr "Nie gevind in termcap" ! #: option.c:3483 #, c-format --- 4209,4215 ---- ! #: option.c:3702 option.c:4309 msgid "Not found in termcap" ! msgstr "Nie gevind in 'termcap' nie" ! #: option.c:3768 #, c-format *************** *** 3927,3933 **** ! #: option.c:5216 msgid "A preview window already exists" ! msgstr "A voorskouvenster bestaan alreeds" ! #: option.c:5437 option.c:5467 msgid "'winheight' cannot be smaller than 'winminheight'" --- 4309,4315 ---- ! #: option.c:5620 msgid "A preview window already exists" ! msgstr "Daar bestaan reeds 'n voorskouvenster" ! #: option.c:5881 option.c:5910 msgid "'winheight' cannot be smaller than 'winminheight'" *************** *** 3949,3951 **** ! #: option.c:6006 msgid "" --- 4331,4338 ---- ! #: option.c:6391 ! #, c-format ! msgid "E355: Unknown option: %s" ! msgstr "E355: Onbekende opsie: %s" ! ! #: option.c:6500 msgid "" *************** *** 3981,3995 **** ! #: option.c:6667 ! msgid "get_varp ERROR" ! msgstr "'get_varp' FOUT" ! #: option.c:7528 #, c-format ! msgid "'langmap': Matching character missing for %s" ! msgstr "'langmap': Passende karakter ontbreek vir %s" ! #: option.c:7562 #, c-format ! msgid "'langmap': Extra characters after semicolon: %s" ! msgstr "'langmap: Ekstra karakters na kommapunt: %s" --- 4368,4382 ---- ! #: option.c:7196 ! msgid "E356: get_varp ERROR" ! msgstr "E356: 'get_varp' FOUT" ! #: option.c:8112 #, c-format ! msgid "E357: 'langmap': Matching character missing for %s" ! msgstr "E357: 'langmap': Passende karakter ontbreek vir %s" ! #: option.c:8146 #, c-format ! msgid "E358: 'langmap': Extra characters after semicolon: %s" ! msgstr "E358: 'langmap: Ekstra karakters na kommapunt: %s" *************** *** 4016,4022 **** ! #: os_amiga.c:411 msgid "Cannot create " ! msgstr "Kan nie skep nie " ! #: os_amiga.c:882 #, c-format --- 4403,4409 ---- ! #: os_amiga.c:418 msgid "Cannot create " ! msgstr "Kan nie skep nie: " ! #: os_amiga.c:896 #, c-format *************** *** 4029,4036 **** ! #: os_amiga.c:924 os_mac.c:950 os_mswin.c:589 os_riscos.c:728 os_unix.c:2390 ! #: os_vms.c:1634 ! msgid "Screen mode setting not supported" ! msgstr "Skermmodus instelling nie ondersteun nie" ! #: os_amiga.c:980 msgid "mch_get_shellsize: not a console??\n" --- 4416,4422 ---- ! #: os_amiga.c:938 os_mac.c:1168 os_mswin.c:619 os_riscos.c:728 os_unix.c:2726 ! msgid "E359: Screen mode setting not supported" ! msgstr "E359: Skermmodus instelling nie ondersteun nie" ! #: os_amiga.c:994 msgid "mch_get_shellsize: not a console??\n" *************** *** 4039,4045 **** #. if Vim opened a window: Executing a shell may cause crashes ! #: os_amiga.c:1128 ! msgid "Cannot execute shell with -f option" ! msgstr "Kan nie dop met -f opsie uitvoer nie" ! #: os_amiga.c:1169 os_amiga.c:1259 msgid "Cannot execute " --- 4425,4431 ---- #. if Vim opened a window: Executing a shell may cause crashes ! #: os_amiga.c:1142 ! msgid "E360: Cannot execute shell with -f option" ! msgstr "E360: Kan nie dop met -f opsie uitvoer nie" ! #: os_amiga.c:1183 os_amiga.c:1273 msgid "Cannot execute " *************** *** 4055,4065 **** ! #: os_amiga.c:1381 ! msgid "Out of memory" ! msgstr "Geheue op" ! ! #: os_amiga.c:1437 msgid "ANCHOR_BUF_SIZE too small." ! msgstr "ANCHOR_BUF_SIZE is te klein" ! #: os_amiga.c:1441 msgid "I/O ERROR" --- 4441,4447 ---- ! #: os_amiga.c:1448 msgid "ANCHOR_BUF_SIZE too small." ! msgstr "'ANCHOR_BUF_SIZE' is te klein" ! #: os_amiga.c:1452 msgid "I/O ERROR" *************** *** 4067,4089 **** ! #: os_msdos.c:1450 ! msgid "PC (32 bits Vim)" ! msgstr "PC (32 bisse Vim)" ! ! #: os_msdos.c:1452 ! msgid "PC (16 bits Vim)" ! msgstr "PC (16 bisse Vim)" ! ! #: os_msdos.c:1845 ! msgid "Unsupported screen mode" ! msgstr "Ongesteunde skermmodus" ! ! #: os_msdos.c:2039 os_unix.c:2586 os_unix.c:3125 os_vms.c:1717 ! msgid "" ! "\n" ! "shell returned " ! msgstr "" ! "\n" ! "dop lewer " ! #: os_mswin.c:564 msgid "'columns' is not 80, cannot execute external commands" --- 4449,4455 ---- ! #: os_mswin.c:503 ! msgid "...(truncated)" ! msgstr "...(afgekap)" ! #: os_mswin.c:594 msgid "'columns' is not 80, cannot execute external commands" *************** *** 4091,4102 **** ! #: os_mswin.c:676 #, c-format ! msgid "Library call failed for \"%s\"()" ! msgstr "Biblioteekroep het gefaal vir \"%s\"()" ! #: os_riscos.c:1213 ! msgid "Invalid 'filetype' option - using Text" ! msgstr "Ongeldige 'filetype' opsie - gaan Text gebruik" ! #: os_unix.c:737 os_vms.c:398 msgid "Vim: Double signal, exiting\n" --- 4457,4501 ---- ! #: os_mswin.c:706 os_unix.c:4945 ! #, c-format ! msgid "E364: Library call failed for \"%s()\"" ! msgstr "E364: Biblioteekroep het gefaal vir \"%s\"()" ! ! #: os_mswin.c:1340 ! msgid "E237: Printer selection failed" ! msgstr "E237: Drukker-seleksie het gefaal" ! ! #: os_mswin.c:1388 ! #, c-format ! msgid "to %s on %s" ! msgstr "na %s op %s" ! ! #: os_mswin.c:1449 os_mswin.c:1459 ! #, c-format ! msgid "E238: Print error: %s" ! msgstr "E238: Drukfout: %s" ! ! #: os_mswin.c:1460 ! msgid "Unknown" ! msgstr "Onbekend" ! ! #: os_mswin.c:1487 #, c-format ! msgid "Printing '%s'" ! msgstr "Druk nou '%s'" ! #: os_mswin.c:2551 ! #, c-format ! msgid "E244: Illegal charset name \"%s\" in font name \"%s\"" ! msgstr "E244: Ongeldige karakterstelnaam \"%s\" in fontnaam \"%s\"" ! ! #: os_mswin.c:2559 ! #, c-format ! msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\"" ! msgstr "E245: Ongeldige karakter '%c' in fontnaam \"%s\"" ! ! #: os_riscos.c:1227 ! msgid "E366: Invalid 'osfiletype' option - using Text" ! msgstr "E366: Ongeldige 'osfiletype' opsie - gaan Text gebruik" ! #: os_unix.c:800 msgid "Vim: Double signal, exiting\n" *************** *** 4104,4121 **** ! # Gaan nie vertaal nie. ! # Die formaat is gewoonlik: "Caught Interrupt Exiting ! #: os_unix.c:743 os_vms.c:404 ! #, c-format ! msgid "Vim: Caught %s %s\n" ! msgstr "Vim: Het %s %s gevang\n" ! ! #: os_unix.c:745 os_unix.c:747 os_vms.c:406 os_vms.c:408 ! msgid "deadly signal" ! msgstr "dodelike sein" ! ! #: os_unix.c:747 os_vms.c:408 ! msgid "some" ! msgstr "sommige" ! #: os_unix.c:994 os_vms.c:620 msgid "" --- 4503,4519 ---- ! #: os_unix.c:806 ! #, c-format ! msgid "Vim: Caught deadly signal %s\n" ! msgstr "Vim: Het dodelike sein %s gevang\n" ! ! #: os_unix.c:809 ! msgid "Vim: Caught deadly signal\n" ! msgstr "Vim: Het dodelike sein gevang\n" ! ! #: os_unix.c:1063 ! #, c-format ! msgid "Opening the X display took %ld msec" ! msgstr "Om die X-vertoonskerm oop te maak het %ld msek gevat" ! #: os_unix.c:1090 msgid "" *************** *** 4127,4129 **** ! #: os_unix.c:2555 os_unix.c:3119 msgid "" --- 4525,4535 ---- ! #: os_unix.c:1157 ! msgid "Testing the X display failed" ! msgstr "Toetsing van die X-vertoonskerm het gefaal" ! ! #: os_unix.c:1301 ! msgid "Opening the X display timed out" ! msgstr "Oopmaak van die X-vertoonskerm het uitgetel" ! ! #: os_unix.c:2899 os_unix.c:3483 msgid "" *************** *** 4143,4145 **** ! #: os_unix.c:2720 msgid "" --- 4549,4559 ---- ! #: os_unix.c:2948 os_unix.c:3489 ! msgid "" ! "\n" ! "shell returned " ! msgstr "" ! "\n" ! "dop lewer " ! ! #: os_unix.c:3082 msgid "" *************** *** 4167,4184 **** ! #: os_unix.c:4529 ! msgid "Library call failed" ! msgstr "Biblioteekfunksieroep het gefaal" ! ! #: os_vms.c:476 ! msgid "" ! "\n" ! "Detach failed" ! msgstr "" ! "\n" ! "Losmaak het gefaal" ! ! #: os_vms.c:1098 ! #, c-format ! msgid "Error %d" ! msgstr "Fout %d" --- 4581,4585 ---- ! #: os_unix.c:4993 ! msgid "Opening the X display failed" ! msgstr "Oopmaak van die X vertoonskerm het gefaal" *************** *** 4188,4194 **** ! #: os_w32exe.c:166 msgid "Could not load vim32.dll!" ! msgstr "Kon nie vim32.dll laai nie!" ! #: os_w32exe.c:166 os_w32exe.c:176 msgid "VIM Error" --- 4589,4595 ---- ! #: os_w32exe.c:169 msgid "Could not load vim32.dll!" ! msgstr "Kon nie 'vim32.dll' laai nie!" ! #: os_w32exe.c:169 os_w32exe.c:179 msgid "VIM Error" *************** *** 4205,4207 **** ! #: os_win32.c:1300 msgid "" --- 4606,4629 ---- ! #: os_win32.c:2489 ! #, c-format ! msgid "Vim: Caught %s event\n" ! msgstr "Vim: Het %s gebeurtenis gevang\n" ! ! #: os_win32.c:2491 ! msgid "close" ! msgstr "maak toe" ! ! #: os_win32.c:2493 ! msgid "logoff" ! msgstr "teken uit" ! ! #: os_win32.c:2494 ! msgid "shutdown" ! msgstr "sit af" ! ! #: os_win32.c:2975 ! msgid "E371: Command not found" ! msgstr "E371: Bevel nie gevind nie" ! ! #: os_win32.c:2988 msgid "" *************** *** 4211,4217 **** msgstr "" ! "VIMRUN.EXE nie gevind in $PATH nie.\n" "Eksterne opdragte sal nie wag na voltooiing nie\n" ! "Sien :help win32-vimrun vir meer inligting." ! #: os_win32.c:1303 msgid "Vim Warning" --- 4633,4639 ---- msgstr "" ! "'VIMRUN.EXE' nie gevind in '$PATH' nie.\n" "Eksterne opdragte sal nie wag na voltooiing nie\n" ! "Sien ':help win32-vimrun' vir meer inligting." ! #: os_win32.c:2991 msgid "Vim Warning" *************** *** 4219,4274 **** ! #: os_win32.c:2269 #, c-format ! msgid "Vim: Caught %s event\n" ! msgstr "Vim: Het %s gebeurtenis gevang\n" ! #: os_win32.c:2271 ! msgid "close" ! msgstr "maak toe" ! #: os_win32.c:2273 ! msgid "logoff" ! msgstr "teken uit" ! #: os_win32.c:2274 ! msgid "shutdown" ! msgstr "sit af" ! #: os_win32.c:2737 ! msgid "Command not found" ! msgstr "Bevel nie gevind nie" ! ! #: quickfix.c:261 ! msgid "Too many %%%c in format string" ! msgstr "Te veel %%%c in formaatstring" ! ! #: quickfix.c:274 ! msgid "Unexpected %%%c in format string" ! msgstr "Onverwagte %%%c in formaatstring" ! ! #: quickfix.c:328 ! msgid "Missing ] in format string" ! msgstr "Ontbrekende ] in formaatstring" ! ! #: quickfix.c:342 ! msgid "Unsupported %%%c in format string" ! msgstr "Ongesteunde %%%c in formaatstring" ! ! #: quickfix.c:360 ! msgid "Invalid %%%c in format string prefix" ! msgstr "Ongeldige %%%c in formaatstringvoorvoegsel" ! ! #: quickfix.c:368 ! msgid "Invalid %%%c in format string" ! msgstr "Ongeldige %%%%c in formaatstring" ! ! #: quickfix.c:394 ! msgid "'errorformat' contains no pattern" ! msgstr "'errorformat' bevat geen patroon nie" ! ! #: quickfix.c:494 ! msgid "Missing or empty directory name" ! msgstr "Ontbrekende of le gidsnaam" ! #: quickfix.c:894 msgid "No more items" --- 4641,4680 ---- ! #: quickfix.c:281 #, c-format ! msgid "E372: Too many %%%c in format string" ! msgstr "E372: Te veel %%%c in formaatstring" ! #: quickfix.c:294 ! #, c-format ! msgid "E373: Unexpected %%%c in format string" ! msgstr "E373: Onverwagte %%%c in formaatstring" ! #: quickfix.c:348 ! msgid "E374: Missing ] in format string" ! msgstr "E374: Ontbrekende ] in formaatstring" ! #: quickfix.c:362 ! #, c-format ! msgid "E375: Unsupported %%%c in format string" ! msgstr "E375: Ongesteunde %%%c in formaatstring" ! ! #: quickfix.c:380 ! #, c-format ! msgid "E376: Invalid %%%c in format string prefix" ! msgstr "E376: Ongeldige %%%c in formaatstringvoorvoegsel" ! ! #: quickfix.c:388 ! #, c-format ! msgid "E377: Invalid %%%c in format string" ! msgstr "E377: Ongeldige %%%c in formaatstring" ! ! #: quickfix.c:414 ! msgid "E378: 'errorformat' contains no pattern" ! msgstr "E378: 'errorformat' bevat geen patroon nie" ! #: quickfix.c:520 ! msgid "E379: Missing or empty directory name" ! msgstr "E379: Ontbrekende of le gidsnaam" ! #: quickfix.c:931 msgid "No more items" *************** *** 4285,4295 **** ! #: quickfix.c:1335 ! msgid "At bottom of quickfix stack" ! msgstr "Onder aan 'quickfix' stapel" ! ! #: quickfix.c:1344 ! msgid "At top of quickfix stack" ! msgstr "Bo aan 'quickfix' stapel" ! #: quickfix.c:1356 #, c-format --- 4691,4701 ---- ! #: quickfix.c:1360 ! msgid "E380: At bottom of quickfix stack" ! msgstr "E380: Onder aan 'quickfix' stapel" ! ! #: quickfix.c:1369 ! msgid "E381: At top of quickfix stack" ! msgstr "E381: Bo aan 'quickfix' stapel" ! #: quickfix.c:1381 #, c-format *************** *** 4298,4319 **** ! #: quickfix.c:1703 ! msgid "Cannot write, 'buftype' option is set" ! msgstr "Kan nie skryf nie, 'buftype' opsie is aan" ! #: regexp.c:1363 #, c-format ! msgid "Nested %s*" ! msgstr "Geneste %s*" ! #: regexp.c:1366 #, c-format ! msgid "Nested %s%c" ! msgstr "Geneste %s%c" ! #: regexp.c:1515 #, c-format ! msgid "%s%c follows nothing" ! msgstr "%s%c volg niks" ! #: regexp.c:2433 #, c-format --- 4704,4729 ---- ! #: quickfix.c:1842 ! msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set" ! msgstr "E382: Kan nie skryf nie, 'buftype' opsie is aan" ! #: regexp.c:801 ! msgid "E339: Pattern too long" ! msgstr "E339: Patroon te lank" ! ! #: regexp.c:1315 #, c-format ! msgid "E61: Nested %s*" ! msgstr "E61: Geneste %s*" ! #: regexp.c:1318 #, c-format ! msgid "E62: Nested %s%c" ! msgstr "E62: Geneste %s%c" ! #: regexp.c:1467 #, c-format ! msgid "E64: %s%c follows nothing" ! msgstr "E64: %s%c volg niks" ! #: regexp.c:2469 #, c-format *************** *** 4322,4332 **** ! #: regexp.c:2678 ! msgid "Crash intercepted; regexp too complex?" ! msgstr "Ineenstorting onderskep. Patroon te kompleks?" ! ! #: regexp.c:2812 ! msgid "pattern caused out-of-stack error" ! msgstr "patroon het le-stapel fout veroorsaak" ! #: regexp.c:3059 msgid "External submatches:\n" --- 4732,4742 ---- ! #: regexp.c:2716 ! msgid "E361: Crash intercepted; regexp too complex?" ! msgstr "E361: Ineenstorting onderskep. Patroon te kompleks?" ! ! #: regexp.c:2851 ! msgid "E363: pattern caused out-of-stack error" ! msgstr "E363: patroon het le-stapel fout veroorsaak" ! #: regexp.c:3087 msgid "External submatches:\n" *************** *** 4334,4336 **** ! #: screen.c:6515 msgid " VREPLACE" --- 4744,4751 ---- ! #: screen.c:2054 ! #, c-format ! msgid "+--%3ld lines folded " ! msgstr "+--%3ld rels gevou " ! ! #: screen.c:7426 msgid " VREPLACE" *************** *** 4366,4368 **** ! #: screen.c:6541 msgid " (paste)" --- 4781,4787 ---- ! #: screen.c:7455 ! msgid " (lang)" ! msgstr " (taal)" ! ! #: screen.c:7458 msgid " (paste)" *************** *** 4392,4394 **** msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM" ! msgstr "soek het BO getref, gaan voort van ONDER af" --- 4811,4813 ---- msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM" ! msgstr "soektog het BO getref, gaan voort van ONDER af" *************** *** 4396,4419 **** msgid "search hit BOTTOM, continuing at TOP" ! msgstr "soek het ONDER getref, gaan voort van BO af" ! #: search.c:433 #, c-format ! msgid "Invalid search string: %s" ! msgstr "Ongeldige soekstring: %s" ! #: search.c:738 #, c-format ! msgid "search hit TOP without match for: %s" ! msgstr "soek het BO getref sonder treffer vir: %s" ! #: search.c:740 #, c-format ! msgid "search hit BOTTOM without match for: %s" ! msgstr "soek het ONDER getref sonder treffer vir: %s" ! #: search.c:1098 ! msgid "Expected '?' or '/' after ';'" ! msgstr "Verwag '?' of '/' na ';'" ! #: search.c:3445 msgid " (includes previously listed match)" --- 4815,4838 ---- msgid "search hit BOTTOM, continuing at TOP" ! msgstr "soektog het ONDER getref, gaan voort van BO af" ! #: search.c:440 #, c-format ! msgid "E383: Invalid search string: %s" ! msgstr "E383: Ongeldige soekstring: %s" ! #: search.c:747 #, c-format ! msgid "E384: search hit TOP without match for: %s" ! msgstr "E384: soektog het BO getref sonder treffer vir: %s" ! #: search.c:749 #, c-format ! msgid "E385: search hit BOTTOM without match for: %s" ! msgstr "E385: soektog het ONDER getref sonder treffer vir: %s" ! #: search.c:1107 ! msgid "E386: Expected '?' or '/' after ';'" ! msgstr "E386: Verwag '?' of '/' na ';'" ! #: search.c:3476 msgid " (includes previously listed match)" *************** *** 4447,4453 **** ! #: search.c:3784 ! msgid "Match is on current line" ! msgstr "Treffer is op huidige rel" ! #: search.c:3924 msgid "All included files were found" --- 4866,4872 ---- ! #: search.c:3810 ! msgid "E387: Match is on current line" ! msgstr "E387: Treffer is op huidige rel" ! #: search.c:3950 msgid "All included files were found" *************** *** 4459,4483 **** ! #: search.c:3942 ! msgid "Couldn't find definition" ! msgstr "Kon definisie nie vind nie" ! #: search.c:3944 ! msgid "Couldn't find pattern" ! msgstr "Kon patroon nie vind nie" ! #: syntax.c:3100 syntax.c:3316 #, c-format ! msgid "No such syntax cluster: %s" ! msgstr "Geen sodanige sintakskluster nie: %s" ! #: syntax.c:3121 syntax.c:3324 #, c-format ! msgid "E28: No such highlight group name: %s" ! msgstr "E28: Geen sodanige uitliggroepnaam nie: %s" ! #: syntax.c:3260 msgid "No Syntax items defined for this buffer" ! msgstr "Geen Sintaks items gedefinieer vir hierdie buffer nie" ! #: syntax.c:3268 msgid "syncing on C-style comments" --- 4878,4902 ---- ! #: search.c:3968 ! msgid "E388: Couldn't find definition" ! msgstr "E388: Kon definisie nie vind nie" ! #: search.c:3970 ! msgid "E389: Couldn't find pattern" ! msgstr "E389: Kon patroon nie vind nie" ! #: syntax.c:2991 #, c-format ! msgid "E390: Illegal argument: %s" ! msgstr "E390: Ongeldige parameter: %s" ! #: syntax.c:3168 #, c-format ! msgid "E391: No such syntax cluster: %s" ! msgstr "E391: Geen sodanige sintakskluster nie: %s" ! #: syntax.c:3332 msgid "No Syntax items defined for this buffer" ! msgstr "Geen Sintaks-items gedefinieer vir hierdie buffer nie" ! #: syntax.c:3340 msgid "syncing on C-style comments" *************** *** 4521,4523 **** ! #: syntax.c:3340 msgid "minimal " --- 4940,4947 ---- ! #: syntax.c:3388 ! #, c-format ! msgid "E392: No such syntax cluster: %s" ! msgstr "E392: Geen sodanige sintakskluster nie: %s" ! ! #: syntax.c:3412 msgid "minimal " *************** *** 4529,4679 **** ! #: syntax.c:3964 ! msgid "group[t]here not accepted here" ! msgstr "'group[t]here' nie hier aanvaar nie" ! #: syntax.c:3988 #, c-format ! msgid "Didn't find region item for %s" ! msgstr "Kon nie omgewingsitem vind vir %s nie" ! #: syntax.c:4016 ! msgid "contains argument not accepted here" ! msgstr "bevat parameters nie hier aanvaar nie" ! #: syntax.c:4027 ! msgid "containedin argument not accepted here" ! msgstr "'containedin' parameter nie hier aanvaar nie" ! #: syntax.c:4104 ! msgid "Filename required" ! msgstr "Lernaam benodig" ! #: syntax.c:4419 #, c-format ! msgid "Missing '=': %s" ! msgstr "Ontbrekende '=': %s" ! #: syntax.c:4575 #, c-format ! msgid "Not enough arguments: syntax region %s" ! msgstr "Nie genoeg parameters nie: sintaksomgewing %s" ! #: syntax.c:4906 ! msgid "No cluster specified" ! msgstr "Geen kluster gespesifiseer nie" ! #: syntax.c:4943 #, c-format ! msgid "Pattern delimiter not found: %s" ! msgstr "Patroonbegrenser nie gevind nie: %s" ! #: syntax.c:5018 #, c-format ! msgid "Garbage after pattern: %s" ! msgstr "Gemors na patroon: %s" ! #: syntax.c:5100 ! msgid "syntax sync: line continuations pattern specified twice" ! msgstr "sintaks sync: relvoortgaanpatroon twee keer gespesifiseer" ! #: syntax.c:5157 #, c-format ! msgid "Illegal arguments: %s" ! msgstr "Ongeldige parameters: %s" ! #: syntax.c:5207 #, c-format ! msgid "Missing equal sign: %s" ! msgstr "Ontbrekende gelykaanteken: %s" ! #: syntax.c:5213 #, c-format ! msgid "Empty argument: %s" ! msgstr "Le parameter: %s" ! #: syntax.c:5240 #, c-format ! msgid "%s not allowed here" ! msgstr "%s nie toegelaat hier nie" ! #: syntax.c:5247 #, c-format ! msgid "%s must be first in contains list" ! msgstr "%s moet vr in 'contains' lys wees" ! #: syntax.c:5317 #, c-format ! msgid "Unknown group name: %s" ! msgstr "Onbekende groepnaam: %s" ! #: syntax.c:5530 #, c-format ! msgid "Invalid :syntax subcommand: %s" ! msgstr "Ongeldige :syntax subbevel %s" ! #: syntax.c:5843 #, c-format ! msgid "highlight group not found: %s" ! msgstr "uitliggroep nie gevind nie: %s" ! #: syntax.c:5867 #, c-format ! msgid "Not enough arguments: \":highlight link %s\"" ! msgstr "Te min parameters: \":highlight link %s\"" ! #: syntax.c:5874 #, c-format ! msgid "Too many arguments: \":highlight link %s\"" ! msgstr "Te veel parameters: \":highlight link %s\"" ! #: syntax.c:5894 ! msgid "group has settings, highlight link ignored" ! msgstr "groep het instellings, uitligskakel ('highlight link') gegnoreer" ! ! #: syntax.c:5916 ! msgid "Cannot clear all highlight groups" ! msgstr "Kan nie alle uitliggroepe leegmaak nie" ! #: syntax.c:5952 #, c-format ! msgid "unexpected equal sign: %s" ! msgstr "onverwagte gelykaanteken: %s" ! #: syntax.c:5988 #, c-format ! msgid "missing equal sign: %s" ! msgstr "ontbrekende gelykaanteken: %s" ! #: syntax.c:6010 #, c-format ! msgid "missing argument: %s" ! msgstr "ontbrekende parameter: %s" ! #: syntax.c:6047 #, c-format ! msgid "Illegal value: %s" ! msgstr "Ongeldige waarde: %s" ! #: syntax.c:6124 ! msgid "FG color unknown" ! msgstr "FG kleur onbekend" ! #: syntax.c:6135 ! msgid "BG color unknown" ! msgstr "BG kleur onbekend" ! #: syntax.c:6185 #, c-format ! msgid "Color name or number not recognized: %s" ! msgstr "Kleurnaam of -nommer nie herken nie: %s" ! #: syntax.c:6363 #, c-format ! msgid "terminal code too long: %s" ! msgstr "terminaalkode te lank: %s" ! #: syntax.c:6895 ! msgid "Too many different highlighting attributes in use" ! msgstr "Te veel verskillende uitlig eienskappe in gebruik" #: tag.c:90 --- 4953,5106 ---- ! #: syntax.c:4047 ! msgid "E393: group[t]here not accepted here" ! msgstr "E393: 'group[t]here' nie hier aanvaar nie" ! #: syntax.c:4071 #, c-format ! msgid "E394: Didn't find region item for %s" ! msgstr "E394: Kon nie omgewingsitem vind vir %s nie" ! #: syntax.c:4099 ! msgid "E395: contains argument not accepted here" ! msgstr "E395: bevat parameters nie hier aanvaar nie" ! #: syntax.c:4110 ! msgid "E396: containedin argument not accepted here" ! msgstr "E396: 'containedin' parameter nie hier aanvaar nie" ! #: syntax.c:4188 ! msgid "E397: Filename required" ! msgstr "E397: Lernaam benodig" ! #: syntax.c:4524 #, c-format ! msgid "E398: Missing '=': %s" ! msgstr "E398: Ontbrekende '=': %s" ! #: syntax.c:4680 #, c-format ! msgid "E399: Not enough arguments: syntax region %s" ! msgstr "E399: Nie genoeg parameters nie: sintaksomgewing %s" ! #: syntax.c:5011 ! msgid "E400: No cluster specified" ! msgstr "E400: Geen kluster gespesifiseer nie" ! #: syntax.c:5048 #, c-format ! msgid "E401: Pattern delimiter not found: %s" ! msgstr "E401: Patroonbegrenser nie gevind nie: %s" ! #: syntax.c:5123 #, c-format ! msgid "E402: Garbage after pattern: %s" ! msgstr "E402: Gemors na patroon: %s" ! #: syntax.c:5205 ! msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice" ! msgstr "E403: sintaks sync: relvoortgaanpatroon twee keer gespesifiseer" ! #: syntax.c:5262 #, c-format ! msgid "E404: Illegal arguments: %s" ! msgstr "E404: Ongeldige parameters: %s" ! #: syntax.c:5312 #, c-format ! msgid "E405: Missing equal sign: %s" ! msgstr "E405: Ontbrekende gelykaanteken: %s" ! #: syntax.c:5318 #, c-format ! msgid "E406: Empty argument: %s" ! msgstr "E406: Le parameter: %s" ! #: syntax.c:5345 #, c-format ! msgid "E407: %s not allowed here" ! msgstr "E407: %s nie toegelaat hier nie" ! #: syntax.c:5352 #, c-format ! msgid "E408: %s must be first in contains list" ! msgstr "E408: %s moet vr in 'contains' lys wees" ! #: syntax.c:5422 #, c-format ! msgid "E409: Unknown group name: %s" ! msgstr "E409: Onbekende groepnaam: %s" ! #: syntax.c:5645 #, c-format ! msgid "E410: Invalid :syntax subcommand: %s" ! msgstr "E410: Ongeldige :syntax subbevel %s" ! #: syntax.c:6024 #, c-format ! msgid "E411: highlight group not found: %s" ! msgstr "E411: uitliggroep nie gevind nie: %s" ! #: syntax.c:6048 #, c-format ! msgid "E412: Not enough arguments: \":highlight link %s\"" ! msgstr "E412: Te min parameters: \":highlight link %s\"" ! #: syntax.c:6055 #, c-format ! msgid "E413: Too many arguments: \":highlight link %s\"" ! msgstr "E413: Te veel parameters: \":highlight link %s\"" ! #: syntax.c:6075 ! msgid "E414: group has settings, highlight link ignored" ! msgstr "" ! "E414: groep het instellings, uitligskakel ('highlight link') gegnoreer" ! #: syntax.c:6204 #, c-format ! msgid "E415: unexpected equal sign: %s" ! msgstr "E415: onverwagte gelykaanteken: %s" ! #: syntax.c:6240 #, c-format ! msgid "E416: missing equal sign: %s" ! msgstr "E416: ontbrekende gelykaanteken: %s" ! #: syntax.c:6262 #, c-format ! msgid "E417: missing argument: %s" ! msgstr "E417: ontbrekende parameter: %s" ! #: syntax.c:6299 #, c-format ! msgid "E418: Illegal value: %s" ! msgstr "E418: Ongeldige waarde: %s" ! #: syntax.c:6418 ! msgid "E419: FG color unknown" ! msgstr "E419: FG kleur onbekend" ! #: syntax.c:6429 ! msgid "E420: BG color unknown" ! msgstr "E420: BG kleur onbekend" ! #: syntax.c:6484 #, c-format ! msgid "E421: Color name or number not recognized: %s" ! msgstr "E421: Kleurnaam of -nommer nie herken nie: %s" ! #: syntax.c:6688 #, c-format ! msgid "E422: terminal code too long: %s" ! msgstr "E422: terminaalkode te lank: %s" ! #: syntax.c:6735 ! #, c-format ! msgid "E423: Illegal argument: %s" ! msgstr "E423: Ongeldige parameter: %s" ! ! #: syntax.c:7264 ! msgid "E424: Too many different highlighting attributes in use" ! msgstr "E424: Te veel verskillende uitlig-eienskappe in gebruik" + # njj: 'inkleur' vir 'uitlig'? net 'n idee .. #: tag.c:90 *************** *** 4686,4697 **** ! #: tag.c:389 ! msgid "Cannot go before first matching tag" ! msgstr "Kan nie vr eerste etiket-treffer gaan nie" ! #: tag.c:509 #, c-format ! msgid "tag not found: %s" ! msgstr "etiket nie gevind nie: %s" ! #: tag.c:541 msgid " # pri kind tag" --- 5113,5124 ---- ! #: tag.c:392 ! msgid "E425: Cannot go before first matching tag" ! msgstr "E425: Kan nie vr eerste etiket-treffer gaan nie" ! #: tag.c:512 #, c-format ! msgid "E426: tag not found: %s" ! msgstr "E426: etiket nie gevind nie: %s" ! #: tag.c:545 msgid " # pri kind tag" *************** *** 4705,4708 **** #. * Ask to select a tag from the list. #. ! #: tag.c:701 msgid "Enter nr of choice ( to abort): " --- 5132,5136 ---- #. * Ask to select a tag from the list. + #. * When using ":silent" assume that was entered. #. ! #: tag.c:706 msgid "Enter nr of choice ( to abort): " *************** *** 4710,4720 **** ! #: tag.c:741 ! msgid "There is only one matching tag" ! msgstr "Daar is slegs een etiket-treffer" ! ! #: tag.c:743 ! msgid "Cannot go beyond last matching tag" ! msgstr "Kan nie verby laaste etiket-treffer gaan nie" ! #: tag.c:763 tag.c:823 #, c-format --- 5138,5148 ---- ! #: tag.c:746 ! msgid "E427: There is only one matching tag" ! msgstr "E427: Daar is slegs een etiket-treffer" ! ! #: tag.c:748 ! msgid "E428: Cannot go beyond last matching tag" ! msgstr "E428: Kan nie verby laaste etiket-treffer gaan nie" ! #: tag.c:768 #, c-format *************** *** 4737,4740 **** #. Highlight title ! #: tag.c:892 msgid "" --- 5165,5173 ---- + #: tag.c:828 + #, c-format + msgid "E429: File \"%s\" does not exist" + msgstr "E429: Ler \"%s\" bestaan nie" + #. Highlight title ! #: tag.c:897 msgid "" *************** *** 4759,4771 **** ! #: tag.c:1343 #, c-format ! msgid "Tag file path truncated for %s\n" ! msgstr "Etiketlergids afgekap vir %s\n" ! #: tag.c:1834 #, c-format ! msgid "Format error in tags file \"%s\"" ! msgstr "Formaatfout in etiketler \"%s\"" ! #: tag.c:1838 #, c-format --- 5192,5204 ---- ! #: tag.c:1356 #, c-format ! msgid "E430: Tag file path truncated for %s\n" ! msgstr "E430: Etiketlergids afgekap vir %s\n" ! #: tag.c:1847 #, c-format ! msgid "E431: Format error in tags file \"%s\"" ! msgstr "E431: Formaatfout in etiketler \"%s\"" ! #: tag.c:1851 #, c-format *************** *** 4774,4794 **** ! #: tag.c:1859 #, c-format ! msgid "Tags file not sorted: %s" ! msgstr "Etiketler ongesorteer: %s" #. never opened any tags file ! #: tag.c:1898 ! msgid "No tags file" ! msgstr "Geen etiketler nie" ! ! #: tag.c:2565 ! msgid "Can't find tag pattern" ! msgstr "Kan nie etiketpatroon vind nie" ! ! #: tag.c:2576 ! msgid "Couldn't find tag, just guessing!" ! msgstr "Kon nie etiket vind nie, ek raai maar!" ! #: term.c:1690 msgid "' not known. Available builtin terminals are:" --- 5207,5227 ---- ! #: tag.c:1872 #, c-format ! msgid "E432: Tags file not sorted: %s" ! msgstr "E432: Etiketler ongesorteer: %s" #. never opened any tags file ! #: tag.c:1911 ! msgid "E433: No tags file" ! msgstr "E433: Geen etiketler nie" ! ! #: tag.c:2583 ! msgid "E434: Can't find tag pattern" ! msgstr "E434: Kan nie etiketpatroon vind nie" ! ! #: tag.c:2594 ! msgid "E435: Couldn't find tag, just guessing!" ! msgstr "E435: Kon nie etiket vind nie, ek raai maar!" ! #: term.c:1723 msgid "' not known. Available builtin terminals are:" *************** *** 4812,4824 **** ! #: term.c:2205 #, c-format ! msgid "No \"%s\" entry in termcap" ! msgstr "Geen \"%s\" inskrywing in termcap nie" ! #: term.c:2664 ! msgid "terminal capability \"cm\" required" ! msgstr "terminaalvermo \"cm\" vereis" #. Highlight title ! #: term.c:4700 msgid "" --- 5245,5257 ---- ! #: term.c:2264 #, c-format ! msgid "E436: No \"%s\" entry in termcap" ! msgstr "E436: Geen \"%s\" inskrywing in termcap nie" ! #: term.c:2738 ! msgid "E437: terminal capability \"cm\" required" ! msgstr "E437: terminaalvermo \"cm\" vereis" #. Highlight title ! #: term.c:4878 msgid "" *************** *** 4838,4840 **** ! #: undo.c:333 msgid "No undo possible; continue anyway" --- 5271,5274 ---- ! #. must display the prompt ! #: undo.c:351 msgid "No undo possible; continue anyway" *************** *** 4842,4848 **** ! #: undo.c:487 ! msgid "u_undo: line numbers wrong" ! msgstr "u_undo: relnommers foutief" ! #: undo.c:645 msgid "1 change" --- 5276,5282 ---- ! #: undo.c:506 ! msgid "E438: u_undo: line numbers wrong" ! msgstr "E438: u_undo: relnommers foutief" ! #: undo.c:675 msgid "1 change" *************** *** 4855,4865 **** ! #: undo.c:687 ! msgid "undo list corrupt" ! msgstr "herstellys korrup" ! ! #: undo.c:717 ! msgid "undo line missing" ! msgstr "herstelrel ontbreek" ! #: version.c:584 msgid "" --- 5289,5300 ---- ! #: undo.c:721 ! msgid "E439: undo list corrupt" ! msgstr "E439: herstellys korrup" ! ! #: undo.c:751 ! msgid "E440: undo line missing" ! msgstr "E440: herstelrel ontbreek" ! #. Only MS VC 4.1 and earlier can do Win32s ! #: version.c:655 msgid "" *************** *** 4869,4873 **** "\n" ! "MS-Windows 16/32 bis GUI weergawe" ! #: version.c:586 msgid "" --- 5304,5308 ---- "\n" ! "MS-Windows 16/32-bis GUI weergawe" ! #: version.c:657 msgid "" *************** *** 4877,4881 **** "\n" ! "MS-Windows 32 bis GUI version" ! #: version.c:589 msgid " in Win32s mode" --- 5312,5316 ---- "\n" ! "MS-Windows 32-bis GUI version" ! #: version.c:660 msgid " in Win32s mode" *************** *** 4893,4897 **** "\n" ! "MS-Windows 32 bis konsole weergawe" ! #: version.c:598 msgid "" --- 5328,5332 ---- "\n" ! "MS-Windows 32-bis konsole weergawe" ! #: version.c:669 msgid "" *************** *** 4901,4905 **** "\n" ! "MS-Windows 16 bis weergawe" ! #: version.c:602 msgid "" --- 5336,5340 ---- "\n" ! "MS-Windows 16-bis weergawe" ! #: version.c:673 msgid "" *************** *** 4909,4913 **** "\n" ! "32 bis MS-DOS weergawe" ! #: version.c:604 msgid "" --- 5344,5348 ---- "\n" ! "32-bis MS-DOS weergawe" ! #: version.c:675 msgid "" *************** *** 4917,4921 **** "\n" ! "16 bis MS-DOS weergawe" ! #: version.c:608 msgid "" --- 5352,5372 ---- "\n" ! "16-bis MS-DOS weergawe" ! ! #: version.c:681 ! msgid "" ! "\n" ! "MacOS X (unix) version" ! msgstr "" ! "\n" ! "MacOS X (unix) weergawe" ! ! #: version.c:683 ! msgid "" ! "\n" ! "MacOS X version" ! msgstr "" ! "\n" ! "MacOS X weergawe" ! #: version.c:686 msgid "" *************** *** 5019,5021 **** ! #: version.c:699 msgid "with GUI." --- 5470,5476 ---- ! #: version.c:779 ! msgid "with Photon GUI." ! msgstr "met Photon GUI." ! ! #: version.c:782 msgid "with GUI." *************** *** 5023,5025 **** ! #: version.c:706 msgid " Features included (+) or not (-):\n" --- 5478,5492 ---- ! #: version.c:785 ! msgid "with Carbon GUI." ! msgstr "met Carbon GUI." ! ! #: version.c:788 ! msgid "with Cocoa GUI." ! msgstr "met Cocoa GUI." ! ! #: version.c:791 ! msgid "with (classic) GUI." ! msgstr "met (klassieke) GUI." ! ! #: version.c:802 msgid " Features included (+) or not (-):\n" *************** *** 5099,5101 **** ! #: version.c:839 msgid "version " --- 5566,5569 ---- ! # njj: :)) ! #: version.c:936 msgid "version " *************** *** 5151,5169 **** ! #: window.c:189 ! msgid "There is no preview window" ! msgstr "Daar is nie 'n voorskou venster nie" ! ! #: window.c:555 ! msgid "Can't split topleft and botright at the same time" ! msgstr "Kan nie bo-links en onder-regs terselfdertyd verdeel nie" ! ! #: window.c:1222 ! msgid "Cannot rotate when another window is split" ! msgstr "Kan nie roteer terwyl 'n ander venster verdeel is nie" ! ! #: window.c:1659 ! msgid "Cannot close last window" ! msgstr "Kan nie laaste venster toemaak nie" ! #: window.c:2239 msgid "Already only one window" --- 5619,5637 ---- ! #: window.c:201 ! msgid "E441: There is no preview window" ! msgstr "E441: Daar is nie 'n voorskou-venster nie" ! ! #: window.c:568 ! msgid "E442: Can't split topleft and botright at the same time" ! msgstr "E442: Kan nie bo-links en onder-regs terselfdertyd verdeel nie" ! ! #: window.c:1327 ! msgid "E443: Cannot rotate when another window is split" ! msgstr "E443: Kan nie roteer terwyl 'n ander venster verdeel is nie" ! ! #: window.c:1810 ! msgid "E444: Cannot close last window" ! msgstr "E444: Kan nie laaste venster toemaak nie" ! #: window.c:2474 msgid "Already only one window" *************** *** 5171,5181 **** ! #: window.c:2269 ! msgid "Other window contains changes" ! msgstr "Die ander venster bevat veranderinge" ! ! #: window.c:4032 ! msgid "No file name under cursor" ! msgstr "Geen lernaam onder loper" ! #: globals.h:842 msgid "--No lines in buffer--" --- 5639,5688 ---- ! #: window.c:2521 ! msgid "E445: Other window contains changes" ! msgstr "E445: Die ander venster bevat veranderinge" ! ! #: window.c:4341 ! msgid "E446: No file name under cursor" ! msgstr "E446: Geen lernaam onder loper" ! ! #: window.c:4460 ! #, c-format ! msgid "E447: Can't find file \"%s\" in path" ! msgstr "E447: Kan ler \"%s\" nie vind in pad nie" ! ! #: ../GvimExt/gvimext.cpp:586 ! msgid "Edit with &multiple Vims" ! msgstr "Wysig met &meer as een Vim" ! ! #: ../GvimExt/gvimext.cpp:592 ! msgid "Edit with single &Vim" ! msgstr "Wysig met 'n enkel &Vim" ! ! #: ../GvimExt/gvimext.cpp:604 ! msgid "Edit with &Vim" ! msgstr "Wysig met &Vim" ! ! #. Now concatenate ! #: ../GvimExt/gvimext.cpp:628 ! msgid "Edit with existing Vim - &" ! msgstr "Wysig met bestaande Vim - &" ! ! #: ../GvimExt/gvimext.cpp:752 ! msgid "Edits the selected file(s) with Vim" ! msgstr "Wysig die gekose ler(s) met Vim" ! ! #: ../GvimExt/gvimext.cpp:891 ../GvimExt/gvimext.cpp:969 ! msgid "Error creating process: Check if gvim is in your path!" ! msgstr "FOut met die skep van proses: Kyk of gvim in jou pad is!" ! ! #: ../GvimExt/gvimext.cpp:892 ../GvimExt/gvimext.cpp:906 ! #: ../GvimExt/gvimext.cpp:970 ! msgid "gvimext.dll error" ! msgstr "'gvimext.dll' fout" ! ! #: ../GvimExt/gvimext.cpp:905 ! msgid "Path length too long!" ! msgstr "Pad-lengte te lank" ! #: globals.h:878 msgid "--No lines in buffer--" *************** *** 5203,5210 **** ! #: globals.h:914 msgid "E12: Command not allowed from exrc/vimrc in current dir or tag search" ! msgstr "E12: " ! "Bevel uit exrc/vimrc nie toegelaat in huidige gids- of etiketsoektog nie" ! #: globals.h:915 msgid "E13: File exists (use ! to override)" --- 5710,5717 ---- ! #: globals.h:1025 msgid "E12: Command not allowed from exrc/vimrc in current dir or tag search" ! msgstr "" ! "E12: Bevel uit exrc/vimrc nie toegelaat in huidige gids- of etiketsoektog nie" ! #: globals.h:1026 msgid "E13: File exists (use ! to override)" *************** *** 5250,5252 **** ! #: globals.h:928 msgid "E18: Unexpected characters before '='" --- 5757,5764 ---- ! #: globals.h:1039 ! #, c-format ! msgid "E17: \"%s\" is a directory" ! msgstr "E17: \"%s\" is 'n gids" ! ! #: globals.h:1042 msgid "E18: Unexpected characters before '='" *************** *** 5266,5272 **** ! #: globals.h:934 ! msgid "GUI is not running" ! msgstr "GUI voer nie uit nie" ! ! #: globals.h:936 msgid "E22: Scripts nested too deep" --- 5778,5780 ---- ! #: globals.h:1047 msgid "E22: Scripts nested too deep" *************** *** 5278,5284 **** ! #: globals.h:938 ! msgid "E12: No such abbreviation" ! msgstr "E12: Afkorting bestaan nie" ! #: globals.h:939 msgid "No ! allowed" --- 5786,5792 ---- ! #: globals.h:1049 ! msgid "E24: No such abbreviation" ! msgstr "E24: Afkorting bestaan nie" ! #: globals.h:1050 msgid "No ! allowed" *************** *** 5290,5300 **** ! #: globals.h:944 msgid "E26: Hebrew cannot be used: Not enabled at compile time\n" ! msgstr "E26: Hebreeus kan nie gebruik word nie: Nie tydens kompilering gekies nie\n" ! #: globals.h:947 msgid "E27: Farsi cannot be used: Not enabled at compile time\n" ! msgstr "E27: Farsi kan nie gebruik word nie: Nie tydens kompilering gekies nie\n" ! #: globals.h:949 msgid "E29: No inserted text yet" --- 5798,5815 ---- ! #: globals.h:1055 msgid "E26: Hebrew cannot be used: Not enabled at compile time\n" ! msgstr "" ! "E26: Hebreeus kan nie gebruik word nie: Nie tydens kompilering gekies nie\n" ! #: globals.h:1058 msgid "E27: Farsi cannot be used: Not enabled at compile time\n" ! msgstr "" ! "E27: Farsi kan nie gebruik word nie: Nie tydens kompilering gekies nie\n" ! ! #: globals.h:1061 ! #, c-format ! msgid "E28: No such highlight group name: %s" ! msgstr "E28: Geen sodanige uitliggroepnaam nie: %s" ! #: globals.h:1063 msgid "E29: No inserted text yet" *************** *** 5319,5321 **** ! #: globals.h:955 msgid "E33: No previous substitute regular expression" --- 5834,5840 ---- ! #: globals.h:1068 ! msgid "E32: No file name" ! msgstr "E32: Geen lernaam" ! ! #: globals.h:1069 msgid "E33: No previous substitute regular expression" *************** *** 5366,5372 **** ! #: globals.h:969 ! msgid "E104: Number expected" ! msgstr "E104: Nommer verwag" ! #: globals.h:972 #, c-format --- 5885,5893 ---- ! # njj: hmm, hoe hanteer mens die onderskeid tussen 'Null' (afwesig) en ! # njj: 'Zero' (die nommer)? ! #: globals.h:1083 ! msgid "E39: Number expected" ! msgstr "E39: Nommer verwag" ! #: globals.h:1086 #, c-format *************** *** 5375,5377 **** ! #: globals.h:976 msgid "Pattern not found" --- 5896,5902 ---- ! #: globals.h:1089 ! msgid "E41: Out of memory!" ! msgstr "E41: Geheue op!" ! ! #: globals.h:1092 msgid "Pattern not found" *************** *** 5396,5402 **** ! #: globals.h:984 ! msgid "E43: Corrupted regexp program" ! msgstr "E43: Korrupte patroonprogram" ! #: globals.h:985 msgid "E45: 'readonly' option is set (use ! to override)" --- 5921,5927 ---- ! #: globals.h:1100 ! msgid "E44: Corrupted regexp program" ! msgstr "E44: Korrupte patroonprogram" ! #: globals.h:1101 msgid "E45: 'readonly' option is set (use ! to override)" *************** *** 5421,5427 **** ! #: globals.h:996 ! msgid "E71: 'shell' option is empty" ! msgstr "E71: 'shell' (dop) opsie is leeg" ! #: globals.h:997 msgid "E73: tag stack empty" --- 5946,5956 ---- ! #: globals.h:1112 ! msgid "E91: 'shell' option is empty" ! msgstr "E91: 'shell' (dop) opsie is leeg" ! ! #: globals.h:1113 ! msgid "E72: Close error on swap file" ! msgstr "E72: Sluitfout met ruiller" ! #: globals.h:1114 msgid "E73: tag stack empty" *************** *** 5441,5447 **** ! #: globals.h:1002 ! msgid "Command too long" ! msgstr "Bevel te lank" ! ! #: globals.h:1004 msgid "E77: Too many file names" --- 5970,5972 ---- ! #: globals.h:1118 msgid "E77: Too many file names" *************** *** 5449,5451 **** ! #: globals.h:1006 msgid "E78: Unknown mark" --- 5974,5980 ---- ! #: globals.h:1119 ! msgid "Trailing characters" ! msgstr "Oorbodige karakters" ! ! #: globals.h:1120 msgid "E78: Unknown mark" *************** *** 5453,5459 **** ! #: globals.h:1007 ! msgid "Unknown" ! msgstr "Onbekend" ! ! #: globals.h:1008 msgid "E79: Cannot expand wildcards" --- 5982,5984 ---- ! #: globals.h:1121 msgid "E79: Cannot expand wildcards" *************** *** 5469,5470 **** --- 5994,6114 ---- + #: globals.h:1125 + msgid "E81: Using not in a script context" + msgstr "E81: Gebruik van '' buite skripkonteks" + + #~ msgid "E258: no matches found in cscope connections" + #~ msgstr "E258: geen treffers gevind in 'cscope' verbindings nie" + + #~ msgid "No servers found for this display" + #~ msgstr "Geen bedieners gevind vir die 'display' nie" + + #~ msgid "Missing filename" + #~ msgstr "Ontbrekende lernaam" + + #~ msgid "Invalid line number: %ld" + #~ msgstr "Ongeldige relnommer: %ld" + + #~ msgid "Cannot use :normal from event handler" + #~ msgstr "Kan ':normal' nie vanuit gebeurtenishanteerder gebruik nie" + + #~ msgid "%ldL, %ldC" + #~ msgstr "%ldR, %ldK" + + #~ msgid "VIM - Help on..." + #~ msgstr "VIM - Hulp met.." + + #~ msgid "Topic:" + #~ msgstr "Onderwerp:" + + #~ msgid "Error: During loading fontset %s" + #~ msgstr "Fout: Gedurende die laai van fontstel %s" + + #~ msgid "locale is not set correctly" + #~ msgstr "lokaal is nie korrek gestel nie" + + #~ msgid "Set LANG environment variable to your locale" + #~ msgstr "Stel die 'LANG' omgewingsveranderlike na jou lokaal toe" + + #~ msgid "For korean:" + #~ msgstr "Vir Afrikaans:" + + #~ msgid " csh: setenv LANG ko" + #~ msgstr " csh: setenv LANG af" + + #~ msgid " sh : export LANG=ko" + #~ msgstr " sh: export LANG=af" + + #~ msgid "fontset name: %s" + #~ msgstr "fontstel naam: %s" + + #~ msgid "Your language Font missing" + #~ msgstr "Jou taal Font ontbreek" + + #~ msgid "loaded fontname: %s" + #~ msgstr "gelaaide fontnaam: %s" + + #~ msgid "Cannot allocate memory for debugger sign" + #~ msgstr "Kan nie geheue toeken vir ontfouterteken nie" + + #~ msgid "automata ERROR: internal" + #~ msgstr "automata FOUT: intern" + + #~ msgid "cs_add_common: alloc fail #1" + #~ msgstr "'cs_add_common': toeken onsuksesvol #1" + + #~ msgid "cs_add_common: alloc fail #2" + #~ msgstr "'cs_add_common': toeken onsuksesvol #2" + + #~ msgid "cs_add_common: alloc fail #3" + #~ msgstr "'cs_add_common': toeken onsuksesvol #3" + + #~ msgid "cs_add_common: alloc fail #4" + #~ msgstr "'cs_add_common': toeken onsuksesvol #4" + + #~ msgid "Retrieve next symbol" + #~ msgstr "Kry volgende simbool" + + #~ msgid "-- SNiFF+ commands --" + #~ msgstr "-- SNiFF+ bevele --" + + #~ msgid "Unrecognized sniff request [%s]" + #~ msgstr "Onbekende sniff versoek [%s]" + + #~ msgid "Can't create input context." + #~ msgstr "Kan nie invoerkonteks skep nie." + + #~ msgid "Sorry, deleting a menu is not possible in the Athena version" + #~ msgstr "" + #~ "Jammer, in die Athena weergawe is dit onmoontlik om 'n kieslys te skrap" + + #~ msgid "Out of memory" + #~ msgstr "Geheue op" + + #~ msgid "PC (32 bits Vim)" + #~ msgstr "PC (32 bisse Vim)" + + #~ msgid "PC (16 bits Vim)" + #~ msgstr "PC (16 bisse Vim)" + + #~ msgid "Unsupported screen mode" + #~ msgstr "Ongesteunde skermmodus" + + #~ msgid "deadly signal" + #~ msgstr "dodelike sein" + + #~ msgid "some" + #~ msgstr "sommige" + + #~ msgid "Library call failed" + #~ msgstr "Biblioteekfunksieroep het gefaal" + + #~ msgid "Cannot clear all highlight groups" + #~ msgstr "Kan nie alle uitliggroepe leegmaak nie" + + #~ msgid "GUI is not running" + #~ msgstr "GUI voer nie uit nie" + + #~ msgid "Command too long" + #~ msgstr "Bevel te lank" + #~ msgid "Ambiguous mapping" *************** *** 5475,5479 **** - #~ msgid "XIM requires VIM compiled with +xfontset feature." - #~ msgstr "XIM vereis dat VIM met '+xfontset' kenmerk gekompileer word." - #~ msgid "Too many \\z(" --- 6119,6120 ---- *************** *** 5597,5601 **** #~ msgstr "lernaam '%s is ongeldig" - - #~ msgid "Enter: %s" - #~ msgstr "Voer in: %s" --- 6238,6239 ---- diff -rc -C 1 ../vim60.86//src/po/cs.cp1250.po src/po/cs.cp1250.po *** ../vim60.86//src/po/cs.cp1250.po Wed Sep 26 18:07:46 2001 --- src/po/cs.cp1250.po Wed Oct 31 09:48:31 2001 *************** *** 8,12 **** msgstr "" ! "Project-Id-Version: vim-6.0au\n" ! "POT-Creation-Date: 2001-09-05 10:47-0700\n" ! "PO-Revision-Date: 2001-09-05 15:00+0200\n" "Last-Translator: Jiri Brezina \n" --- 8,12 ---- msgstr "" ! "Project-Id-Version: vim-6.0\n" ! "POT-Creation-Date: 2001-10-08 08:27-0700\n" ! "PO-Revision-Date: 2001-10-30 09:00+0200\n" "Last-Translator: Jiri Brezina \n" *************** *** 37,66 **** ! #: buffer.c:709 msgid "1 buffer unloaded" ! msgstr "poet deaktivovanch buffer: 1" ! #: buffer.c:711 #, c-format msgid "%d buffers unloaded" ! msgstr "poet deaktivovanch buffer: %d" ! #: buffer.c:716 msgid "1 buffer deleted" ! msgstr "poet smazanch buffer: 1" ! #: buffer.c:718 #, c-format msgid "%d buffers deleted" ! msgstr "poet smazanch buffer: %d" ! #: buffer.c:723 msgid "1 buffer wiped out" ! msgstr "poet zahozench buffer: 1" ! #: buffer.c:725 #, c-format msgid "%d buffers wiped out" ! msgstr "poet zahozench buffer: %d" ! #: buffer.c:782 msgid "E84: No modified buffer found" --- 37,66 ---- ! #: buffer.c:710 msgid "1 buffer unloaded" ! msgstr "Poet deaktivovanch buffer: 1" ! #: buffer.c:712 #, c-format msgid "%d buffers unloaded" ! msgstr "Poet deaktivovanch buffer: %d" ! #: buffer.c:717 msgid "1 buffer deleted" ! msgstr "Poet smazanch buffer: 1" ! #: buffer.c:719 #, c-format msgid "%d buffers deleted" ! msgstr "Poet smazanch buffer: %d" ! #: buffer.c:724 msgid "1 buffer wiped out" ! msgstr "Poet zahozench buffer: 1" ! #: buffer.c:726 #, c-format msgid "%d buffers wiped out" ! msgstr "Poet zahozench buffer: %d" ! #: buffer.c:783 msgid "E84: No modified buffer found" *************** *** 155,162 **** ! #: buffer.c:2593 msgid "[No file]" ! msgstr "[dn soubor]" #. must be a help buffer ! #: buffer.c:2633 msgid "help" --- 155,162 ---- ! #: buffer.c:2606 msgid "[No file]" ! msgstr "[dn soubor]" #. must be a help buffer ! #: buffer.c:2646 msgid "help" *************** *** 190,194 **** "\n" ! "# seznam buffer:\n" ! #: buffer.c:4138 msgid "[Error List]" --- 190,194 ---- "\n" ! "# Seznam buffer:\n" ! #: buffer.c:4160 msgid "[Error List]" *************** *** 213,215 **** ! #: buffer.c:4387 msgid " line=%ld id=%d name=%s" --- 213,216 ---- ! #: buffer.c:4409 ! #, c-format msgid " line=%ld id=%d name=%s" *************** *** 220,224 **** msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" ! msgstr "E96: Nelze pekroit maximln poet (%ld) diff buffer" ! #: diff.c:641 msgid "E97: Cannot create diffs" --- 221,225 ---- msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" ! msgstr "E96: Nelze pekroit maximln poet %ld diff buffer" ! #: diff.c:648 msgid "E97: Cannot create diffs" *************** *** 242,249 **** ! #: diff.c:1693 msgid "E101: More than two buffers in diff mode, don't know which one to use" ! msgstr "" ! "E101: V diff reimu jsou vce ne dva buffery. Nevm, kter mm pout." ! #: diff.c:1716 #, c-format --- 243,249 ---- ! #: diff.c:1724 msgid "E101: More than two buffers in diff mode, don't know which one to use" ! msgstr "E101: V diff reimu jsou vce ne dva buffery. Nevm, kter mm pout." ! #: diff.c:1747 #, c-format *************** *** 259,261 **** msgid "E104: Escape not allowed in digraph" ! msgstr "E104: speka nesm obsahovat Escape" --- 259,261 ---- msgid "E104: Escape not allowed in digraph" ! msgstr "E104: digraph nesm obsahovat Escape" *************** *** 282,284 **** msgid " Keyword Local completion (^N/^P)" ! msgstr " Mstn doplovn klovch slov (^N/^P)" --- 282,284 ---- msgid " Keyword Local completion (^N/^P)" ! msgstr " Lokln doplovn klovch slov (^N/^P)" *************** *** 328,335 **** ! #: edit.c:1982 #, c-format msgid "Scanning dictionary: %s" ! msgstr "prohledvm slovnk %s" ! #: edit.c:2173 msgid " (insert) Scroll (^E/^Y)" --- 328,335 ---- ! #: edit.c:1992 #, c-format msgid "Scanning dictionary: %s" ! msgstr "Prohledvm slovnk %s" ! #: edit.c:2183 msgid " (insert) Scroll (^E/^Y)" *************** *** 341,352 **** ! #: edit.c:2485 #, c-format msgid "Scanning: %s" ! msgstr "prohledvm %s" ! #: edit.c:2520 msgid "Scanning tags." ! msgstr "prohledvm tagy" ! #: edit.c:3178 msgid " Adding" --- 341,352 ---- ! #: edit.c:2496 #, c-format msgid "Scanning: %s" ! msgstr "Prohledvm %s" ! #: edit.c:2531 msgid "Scanning tags." ! msgstr "Prohledvm tagy" ! #: edit.c:3189 msgid " Adding" *************** *** 358,364 **** #. ! #: edit.c:3227 msgid "-- Searching..." ! msgstr "-- hledm..." ! #: edit.c:3283 msgid "Back at original" --- 358,364 ---- #. ! #: edit.c:3238 msgid "-- Searching..." ! msgstr "-- Hledm..." ! #: edit.c:3294 msgid "Back at original" *************** *** 370,376 **** ! #: edit.c:3293 msgid "The only match" ! msgstr "jedin shoda" ! #: edit.c:3352 #, c-format --- 370,376 ---- ! #: edit.c:3304 msgid "The only match" ! msgstr "Jedin shoda" ! #: edit.c:3363 #, c-format *************** *** 384,391 **** ! #: eval.c:693 #, c-format msgid "E106: Unknown variable: \"%s\"" ! msgstr "E106: neznm promnn: \"%s\"" ! #: eval.c:972 #, c-format --- 384,391 ---- ! #: eval.c:696 #, c-format msgid "E106: Unknown variable: \"%s\"" ! msgstr "E106: Neznm promnn: \"%s\"" ! #: eval.c:975 #, c-format *************** *** 399,405 **** ! #: eval.c:1281 msgid "E109: Missing ':' after '?'" ! msgstr "E109: po '?' chyb ':'" ! #: eval.c:1895 msgid "E110: Missing ')'" --- 399,405 ---- ! #: eval.c:1284 msgid "E109: Missing ':' after '?'" ! msgstr "E109: Po '?' chyb ':'" ! #: eval.c:1898 msgid "E110: Missing ')'" *************** *** 510,517 **** ! #: eval.c:7447 #, c-format msgid "E125: Illegal argument: %s" ! msgstr "E125: neppustn argument: %s" ! #: eval.c:7533 msgid "E126: Missing :endfunction" --- 510,517 ---- ! #: eval.c:7555 #, c-format msgid "E125: Illegal argument: %s" ! msgstr "E125: Neppustn argument: %s" ! #: eval.c:7641 msgid "E126: Missing :endfunction" *************** *** 567,574 **** ! #: eval.c:8143 #, c-format msgid "%s returning #%ld" ! msgstr "dokoneno provdn %s. Nvratov hodnota %ld" ! #: eval.c:8146 #, c-format --- 567,574 ---- ! #: eval.c:8251 #, c-format msgid "%s returning #%ld" ! msgstr "dokoneno provdn %s. Nvratov hodnota #%ld" ! #: eval.c:8254 #, c-format *************** *** 598,610 **** ! #: ex_cmds.c:498 #, c-format msgid "%ld lines moved" ! msgstr "poet pesunutch dk: %ld" ! #: ex_cmds.c:888 #, c-format msgid "%ld lines filtered" ! msgstr "poet filtrovanch dk: %ld" ! #: ex_cmds.c:916 msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" --- 598,610 ---- ! #: ex_cmds.c:499 #, c-format msgid "%ld lines moved" ! msgstr "Poet pesunutch dk: %ld" ! #: ex_cmds.c:890 #, c-format msgid "%ld lines filtered" ! msgstr "Poet filtrovanch dk: %ld" ! #: ex_cmds.c:918 msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" *************** *** 658,664 **** #. Write the info: ! #: ex_cmds.c:1607 ! msgid "# This viminfo file was generated by vim\n" ! msgstr "# Tento viminfo soubor byl vytvoen editorem Vim\n" ! #: ex_cmds.c:1608 msgid "" --- 658,664 ---- #. Write the info: ! #: ex_cmds.c:1610 ! msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n" ! msgstr "# Tento viminfo soubor byl vytvoen editorem Vim %s.\n" ! #: ex_cmds.c:1612 msgid "" *************** *** 692,698 **** ! #: ex_cmds.c:2133 msgid "E140: Use ! to write partial buffer" ! msgstr "E140: Pouijte 1 pro uloen neplnho bufferu" ! #: ex_cmds.c:2212 #, c-format --- 692,698 ---- ! #: ex_cmds.c:2137 msgid "E140: Use ! to write partial buffer" ! msgstr "E140: Pouijte ! pro uloen neplnho bufferu" ! #: ex_cmds.c:2223 #, c-format *************** *** 706,712 **** ! #: ex_cmds.c:2321 msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" ! msgstr "E142: Soubor nebyl uloen: ukldn je zakzno volbou 'write'" ! #: ex_cmds.c:2341 #, c-format --- 706,712 ---- ! #: ex_cmds.c:2332 msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" ! msgstr "E142: Soubor nebyl uloen: Ukldn je zakzno volbou 'write'" ! #: ex_cmds.c:2352 #, c-format *************** *** 740,773 **** ! #: ex_cmds.c:3664 #, c-format msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" ! msgstr "nahradit za %s (y/n/a/q/^E/^Y)?" ! #: ex_cmds.c:4028 msgid "(Interrupted) " ! msgstr "(perueno) " ! #: ex_cmds.c:4032 msgid "1 substitution" ! msgstr "poet nahrazen na dek: 1" ! #: ex_cmds.c:4034 #, c-format msgid "%ld substitutions" ! msgstr "poet nahrazen na dek: %ld" ! #: ex_cmds.c:4037 msgid " on 1 line" ! msgstr "/1" ! #: ex_cmds.c:4039 #, c-format msgid " on %ld lines" ! msgstr "/%ld" ! #: ex_cmds.c:4090 msgid "E147: Cannot do :global recursive" ! msgstr "E147: global nelze volat rekurzivn" ! #: ex_cmds.c:4125 msgid "E148: Regular expression missing from global" --- 740,773 ---- ! #: ex_cmds.c:3686 #, c-format msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" ! msgstr "nahradit za %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" ! #: ex_cmds.c:4050 msgid "(Interrupted) " ! msgstr "(Perueno) " ! #: ex_cmds.c:4054 msgid "1 substitution" ! msgstr "1 nahrazen" ! #: ex_cmds.c:4056 #, c-format msgid "%ld substitutions" ! msgstr "%ld nahrazen" ! #: ex_cmds.c:4059 msgid " on 1 line" ! msgstr " na jednom dku" ! #: ex_cmds.c:4061 #, c-format msgid " on %ld lines" ! msgstr " na %ld dcch" ! #: ex_cmds.c:4112 msgid "E147: Cannot do :global recursive" ! msgstr "E147: :global nelze volat rekurzivn" ! #: ex_cmds.c:4147 msgid "E148: Regular expression missing from global" *************** *** 775,782 **** ! #: ex_cmds.c:4174 #, c-format msgid "Pattern found in every line: %s" ! msgstr "Pattern Vzor nalezen na kadm dku: %s" ! #: ex_cmds.c:4255 msgid "" --- 775,782 ---- ! #: ex_cmds.c:4196 #, c-format msgid "Pattern found in every line: %s" ! msgstr "Vzor nalezen na kadm dku: %s" ! #: ex_cmds.c:4277 msgid "" *************** *** 787,792 **** "\n" ! "# Last Substitute String:\n" "$" ! #: ex_cmds.c:4354 #, c-format --- 787,792 ---- "\n" ! "# Posledn nahrazujc etzec:\n" "$" ! #: ex_cmds.c:4376 #, c-format *************** *** 829,835 **** ! #: ex_cmds.c:5122 msgid "E255: Too many signs defined" ! msgstr "E255: Nastaveno pli mnoho voleb" ! #: ex_cmds.c:5164 #, c-format --- 829,835 ---- ! #: ex_cmds.c:5144 msgid "E255: Too many signs defined" ! msgstr "E255: Nastaveno pli mnoho voleb" ! #: ex_cmds.c:5186 #, c-format *************** *** 838,840 **** ! #: ex_cmds.c:5188 ex_cmds.c:5368 msgid "E155: Unknown sign: %s" --- 838,841 ---- ! #: ex_cmds.c:5210 ex_cmds.c:5396 ! #, c-format msgid "E155: Unknown sign: %s" *************** *** 902,909 **** ! #: ex_cmds2.c:759 #, c-format msgid "E162: No write since last change for buffer \"%s\"" ! msgstr "E162: Buffer %s obsahuje neuloen zmny" ! #: ex_cmds2.c:828 msgid "Warning: Entered other buffer unexpectedly (check autocommands)" --- 903,910 ---- ! #: ex_cmds2.c:763 #, c-format msgid "E162: No write since last change for buffer \"%s\"" ! msgstr "E162: Buffer \"%s\" obsahuje neuloen zmny" ! #: ex_cmds2.c:832 msgid "Warning: Entered other buffer unexpectedly (check autocommands)" *************** *** 1003,1005 **** ! #: ex_cmds2.c:3351 msgid "E324: Can't open PostScript output file" --- 1004,1014 ---- ! #: ex_cmds2.c:2966 ! msgid "Printing aborted" ! msgstr "Tisk zruen" ! ! #: ex_cmds2.c:3344 ! msgid "E455: Error writing to PostScript output file" ! msgstr "E455: Nelze zapisovat do vstupnho PostScriptovho souboru" ! ! #: ex_cmds2.c:4019 msgid "E324: Can't open PostScript output file" *************** *** 1007,1017 **** ! #: ex_cmds2.c:3398 msgid "Sending to printer..." ! msgstr "Odeslm na tiskrnu..." ! #: ex_cmds2.c:3402 msgid "E365: Failed to print PostScript file" ! msgstr "E365: Selhal tisk PostScriptovho souboru" ! #: ex_cmds2.c:3404 msgid "Print job sent." --- 1016,1034 ---- ! #: ex_cmds2.c:4057 ! msgid "E456: Can't open file \"%s\"" ! msgstr "E456: Nelze otevt soubor \"%s\"" ! ! #: ex_cmds2.c:4068 ! msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\"" ! msgstr "E457: Nelze st zdrojov PostScriptov soubor \"%s\"" ! ! #: ex_cmds2.c:4266 msgid "Sending to printer..." ! msgstr "Odeslm na tiskrnu..." ! #: ex_cmds2.c:4270 msgid "E365: Failed to print PostScript file" ! msgstr "E365: Selhal tisk PostScriptovho souboru" ! #: ex_cmds2.c:4272 msgid "Print job sent." *************** *** 1046,1060 **** ! #: ex_docmd.c:928 msgid "E171: Missing :endif" ! msgstr "E171: chybn :endif" ! #: ex_docmd.c:938 msgid "End of sourced file" ! msgstr "konec interpretovanho souboru" ! #: ex_docmd.c:939 msgid "End of function" ! msgstr "konec funkce" ! #: ex_docmd.c:1235 msgid "Ambiguous use of user-defined command" --- 1063,1077 ---- ! #: ex_docmd.c:913 msgid "E171: Missing :endif" ! msgstr "E171: Chyb :endif" ! #: ex_docmd.c:923 msgid "End of sourced file" ! msgstr "Konec interpretovanho souboru" ! #: ex_docmd.c:924 msgid "End of function" ! msgstr "Konec funkce" ! #: ex_docmd.c:1344 msgid "Ambiguous use of user-defined command" *************** *** 1062,1068 **** ! #: ex_docmd.c:1249 msgid "Not an editor command" ! msgstr "nen pkazem editoru" ! #: ex_docmd.c:1332 msgid "Don't panic!" --- 1079,1085 ---- ! #: ex_docmd.c:1358 msgid "Not an editor command" ! msgstr "Nen pkazem editoru" ! #: ex_docmd.c:1441 msgid "Don't panic!" *************** *** 1124,1130 **** ! #: ex_docmd.c:4027 msgid "E177: Count cannot be specified twice" ! msgstr "E177: opakovn neme bt zadno dvakrt" ! #: ex_docmd.c:4037 msgid "E178: Invalid default value for count" --- 1141,1147 ---- ! #: ex_docmd.c:4203 msgid "E177: Count cannot be specified twice" ! msgstr "E177: Opakovn neme bt zadno dvakrt" ! #: ex_docmd.c:4213 msgid "E178: Invalid default value for count" *************** *** 1172,1178 **** ! #: ex_docmd.c:5763 msgid "No swap file" ! msgstr "dn odkldac soubor" ! #: ex_docmd.c:5867 msgid "Append File" --- 1189,1195 ---- ! #: ex_docmd.c:5815 msgid "No swap file" ! msgstr "dn odkldac soubor" ! #: ex_docmd.c:5919 msgid "Append File" *************** *** 1228,1234 **** ! #: ex_docmd.c:6751 msgid "E192: Recursive use of :normal too deep" ! msgstr "E192: vnoen :normal je pli hlubok" ! #: ex_docmd.c:7119 msgid ":if nesting too deep" --- 1245,1251 ---- ! #: ex_docmd.c:6803 msgid "E192: Recursive use of :normal too deep" ! msgstr "E192: Vnoen :normal je pli hlubok" ! #: ex_docmd.c:7171 msgid ":if nesting too deep" *************** *** 1380,1391 **** ! #: fileio.c:650 msgid "Vim: Reading from stdin...\n" ! msgstr "Vim: tu ze standardnho vstupu...\n" ! #: fileio.c:656 msgid "Reading from stdin..." ! msgstr "tu ze standardnho vstupu..." #. Re-opening the original file failed! ! #: fileio.c:880 msgid "E202: Conversion made file unreadable!" --- 1397,1408 ---- ! #: fileio.c:646 msgid "Vim: Reading from stdin...\n" ! msgstr "Vim: tu ze standardnho vstupu...\n" ! #: fileio.c:652 msgid "Reading from stdin..." ! msgstr "tu ze standardnho vstupu..." #. Re-opening the original file failed! ! #: fileio.c:876 msgid "E202: Conversion made file unreadable!" *************** *** 1492,1494 **** # resource fork ?! ! #: fileio.c:3012 msgid "The resource fork will be lost (use ! to override)" --- 1509,1511 ---- # resource fork ?! ! #: fileio.c:3032 msgid "The resource fork will be lost (use ! to override)" *************** *** 1508,1514 **** ! #: fileio.c:3160 msgid "E212: Can't open file for writing" ! msgstr "E212: Nelze otevt soubor pro zpis" ! #: fileio.c:3396 msgid "Close failed" --- 1525,1531 ---- ! #: fileio.c:3180 msgid "E212: Can't open file for writing" ! msgstr "E212: Nelze otevt soubor pro zpis" ! #: fileio.c:3423 msgid "Close failed" *************** *** 1627,1630 **** #. don't overwrite messages here #. don't use emsg() here, don't want to flush the buffers ! #: fileio.c:3850 msgid "WARNING: The file has been changed since reading it!!!" --- 1644,1648 ---- #. don't overwrite messages here + #. must give this prompt #. don't use emsg() here, don't want to flush the buffers ! #: fileio.c:3903 msgid "WARNING: The file has been changed since reading it!!!" *************** *** 1701,1703 **** ! #: fileio.c:5835 #, c-format --- 1719,1731 ---- ! #: fileio.c:5670 ! msgid "--Deleted--" ! msgstr "--Vymazno--" ! ! #. the group doesn't exist ! #: fileio.c:5830 ! #, c-format ! msgid "E367: No such group: \"%s\"" ! msgstr "E367: Skupina \"%s\" neexistuje" ! ! #: fileio.c:5955 #, c-format *************** *** 2299,2301 **** msgid "" ! msgstr "(buffer objekt (smazn) na %8lX)" --- 2327,2329 ---- msgid "" ! msgstr "" *************** *** 2324,2326 **** msgid "" ! msgstr "(objekt okna (smazn) na %8lX)" --- 2352,2354 ---- msgid "" ! msgstr "" *************** *** 2329,2331 **** msgid "" ! msgstr "(objekt okna (neznm) na %8lX)" --- 2357,2359 ---- msgid "" ! msgstr "" *************** *** 2334,2336 **** msgid "" ! msgstr "(okno %d)" --- 2362,2364 ---- msgid "" ! msgstr "" *************** *** 2344,2346 **** msgid "cannot save undo information" ! msgstr "nelze uloit zptn informace" --- 2372,2374 ---- msgid "cannot save undo information" ! msgstr "nelze uloit informace pro pkaz undo" *************** *** 2451,2454 **** msgstr "" ! "Nelze se pipojit k SNiFF+. Zkontrolujte promnn (sniffemacs mus bt)" ! "uvedena v $PATH.\n" --- 2479,2482 ---- msgstr "" ! "Nelze se pipojit k SNiFF+. Zkontrolujte promnn (sniffemacs mus " ! "bt)uvedena v $PATH.\n" *************** *** 2564,2567 **** msgstr "" ! "Lituji, ale tento pkaz je deaktivovn; knihovnu jazyka Tcl nelze " ! "nahrt." --- 2592,2594 ---- msgstr "" ! "Lituji, ale tento pkaz je deaktivovn; knihovnu jazyka Tcl nelze nahrt." *************** *** 2591,2593 **** ! #: if_xcmdsrv.c:622 msgid "E249: couldn't read VIM instance registry property" --- 2618,2625 ---- ! #: if_xcmdsrv.c:714 ! #, c-format ! msgid "Invalid server id used: %s" ! msgstr "Pouit chybn id serveru: %s" ! ! #: if_xcmdsrv.c:1061 msgid "E249: couldn't read VIM instance registry property" *************** *** 2595,2607 **** ! #: if_xcmdsrv.c:635 msgid "E251: VIM instance registry property is badly formed. Deleted!" ! msgstr "E251: VIM instance registry property byla patn vytvoena" ! "a byla smazna!" ! ! #: if_xcmdsrv.c:723 ! #, c-format ! msgid "Invalid server id used: %s" ! msgstr "Pouit chybn id serveru: %s" ! #: main.c:52 option.c:3102 option.c:3209 msgid "Unknown option" --- 2627,2634 ---- ! #: if_xcmdsrv.c:1072 msgid "E251: VIM instance registry property is badly formed. Deleted!" ! msgstr "" ! "E251: VIM instance registry property byla patn vytvoenaa byla smazna!" ! #: main.c:53 option.c:3162 option.c:3269 msgid "Unknown option" *************** *** 2637,2642 **** ! #: main.c:846 main.c:853 main.c:897 memline.c:3645 memline.c:3649 ! #: version.c:808 version.c:813 version.c:818 version.c:823 version.c:828 ! #: version.c:833 version.c:839 version.c:843 version.c:847 version.c:852 ! #: version.c:859 version.c:867 version.c:873 msgid "\"\n" --- 2664,2669 ---- ! #: main.c:862 main.c:869 main.c:913 memline.c:3673 memline.c:3677 ! #: version.c:816 version.c:821 version.c:826 version.c:831 version.c:836 ! #: version.c:841 version.c:847 version.c:851 version.c:855 version.c:860 ! #: version.c:867 version.c:875 version.c:881 msgid "\"\n" *************** *** 2665,2667 **** ! #: main.c:1176 #, c-format --- 2692,2699 ---- ! #. just in case.. ! #: main.c:1171 ! msgid "pre-vimrc command line" ! msgstr "pre-vimrc pkazov dek" ! ! #: main.c:1206 #, c-format *************** *** 2907,2918 **** ! #: main.c:2246 ! msgid "--remote \tEdit in a Vim server" ! msgstr "--remote \tEdituje na Vim serveru" ! #: main.c:2247 ! msgid "--remote-wait \tAs --remote but wait for files to end edit" ! msgstr "--remote-wait \tJako --remote, ale ek na soubory" ! "na konci editace." ! #: main.c:2248 msgid "--remote-send \tSend to a Vim server and exit" --- 2939,2955 ---- ! #: main.c:2283 ! msgid "--socketid \tOpen Vim inside another GTK widget" ! msgstr "--socketid \tOteve Vim uvnit jinho GTK widgetu" ! #: main.c:2287 ! msgid "--remote \tEdit in a Vim server and exit" ! msgstr "--remote \tEdituje na Vim serveru a skon" ! #: main.c:2288 ! msgid "" ! "--remote-wait As --remote but wait for files to have been edited" ! msgstr "" ! "--remote-wait Jako --remote, ale ek na soubory k editaci" ! ! #: main.c:2289 msgid "--remote-send \tSend to a Vim server and exit" *************** *** 2920,2926 **** ! #: main.c:2249 ! msgid "--remote-expr \tExecute in server and print result" msgstr "--remote-expr \tProvede na serveru a zobraz vsledek" ! #: main.c:2250 msgid "--serverlist\t\tList available Vim server names and exit" --- 2957,2963 ---- ! #: main.c:2290 ! msgid "--remote-expr \tEvaluate in a Vim server and print result" msgstr "--remote-expr \tProvede na serveru a zobraz vsledek" ! #: main.c:2291 msgid "--serverlist\t\tList available Vim server names and exit" *************** *** 2928,2939 **** ! #: main.c:2251 msgid "--servername \tSend to/become the Vim server " ! msgstr "--servername \tZale serveru /" ! "stane se Vim serverem " ! ! #: main.c:2254 ! msgid "--socketid \tOpen Vim inside another GTK widget" ! msgstr "--socketid \tOteve Vim uvnit jinho GTK widgetu" ! #: main.c:2258 msgid "-i \t\tUse instead of .viminfo" --- 2965,2972 ---- ! #: main.c:2292 msgid "--servername \tSend to/become the Vim server " ! msgstr "" ! "--servername \tZale serveru /stane se Vim serverem " ! #: main.c:2295 msgid "-i \t\tUse instead of .viminfo" *************** *** 3009,3015 **** ! #: main.c:2284 ! msgid "-scrollbarwidth \tUse a scrollbar width of (also: -sw)" ! msgstr "-scrollbarwidth \tNastav posunovac lity (tak: -sw)" ! #: main.c:2285 msgid "-menuheight \tUse a menu bar height of (also: -mh)" --- 3042,3048 ---- ! #: main.c:2321 ! msgid "-scrollbarwidth Use a scrollbar width of (also: -sw)" ! msgstr "-scrollbarwidth Nastav posunovac lity (tak: -sw)" ! #: main.c:2323 msgid "-menuheight \tUse a menu bar height of (also: -mh)" *************** *** 3053,3059 **** ! #: main.c:2300 msgid "-display \tRun vim on (also: --display)" ! msgstr "-display \tspust vim na (tak --display)" ! #: main.c:2302 msgid "--help\t\tShow Gnome arguments" --- 3086,3092 ---- ! #: main.c:2339 msgid "-display \tRun vim on (also: --display)" ! msgstr "-display \tSpust vim na (tak --display)" ! #: main.c:2341 msgid "--help\t\tShow Gnome arguments" *************** *** 3061,3067 **** ! #: main.c:2494 ! msgid "\nSend failed. Trying to execute locally\n" ! msgstr "\nPedn selhalo. Zkoum provst lokln\n" ! #: main.c:2563 msgid "Send expression failed.\n" --- 3094,3119 ---- ! #. Failed to send, abort. ! #: main.c:2566 ! msgid "" ! "\n" ! "Send failed.\n" ! msgstr "" ! "\n" ! "Pedn vrazu selhalo.\n" ! #. Let vim start normally. ! #: main.c:2571 ! msgid "" ! "\n" ! "Send failed. Trying to execute locally\n" ! msgstr "" ! "\n" ! "Pedn selhalo. Zkoum provst lokln\n" ! ! #: main.c:2604 main.c:2625 ! #, c-format ! msgid "%d of %d edited" ! msgstr "%d z %d editovno" ! ! #: main.c:2648 msgid "Send expression failed.\n" *************** *** 3169,3190 **** ! #: memfile.c:958 msgid "E294: Seek error in swap file read" ! msgstr "E294: chyba posunu ukazovtka pi ten odkldacho souboru" ! #: memfile.c:963 msgid "E295: Read error in swap file" ! msgstr "E295: chyba pi ten odkldacho souboru" ! #: memfile.c:1015 msgid "E296: Seek error in swap file write" ! msgstr "E296: chyba posunu ukazovtka pi ukldn do odkldacho souboru" ! #: memfile.c:1033 msgid "E297: Write error in swap file" ! msgstr "E297: chyba pi ukldn do odkldacho souboru" ! #: memfile.c:1230 msgid "E300: Swap file already exists (symlink attack?)" ! msgstr "E300: Odkldac soubor ji existuje! (Nkdo hackuje" ! "pes nastraen symlink?)" --- 3221,3242 ---- ! #: memfile.c:972 msgid "E294: Seek error in swap file read" ! msgstr "E294: Chyba posunu ukazovtka pi ten odkldacho souboru" ! #: memfile.c:977 msgid "E295: Read error in swap file" ! msgstr "E295: Chyba pi ten odkldacho souboru" ! #: memfile.c:1029 msgid "E296: Seek error in swap file write" ! msgstr "E296: Chyba posunu ukazovtka pi ukldn do odkldacho souboru" ! #: memfile.c:1047 msgid "E297: Write error in swap file" ! msgstr "E297: Chyba pi ukldn do odkldacho souboru" ! #: memfile.c:1244 msgid "E300: Swap file already exists (symlink attack?)" ! msgstr "" ! "E300: Odkldac soubor ji existuje! (Nkdo hackujepes nastraen symlink?)" *************** *** 3192,3194 **** msgid "E298: Didn't get block nr 0?" ! msgstr "E298: nelze zskat blok 0?" --- 3244,3246 ---- msgid "E298: Didn't get block nr 0?" ! msgstr "E298: Nelze zskat blok 0?" *************** *** 3196,3198 **** msgid "E298: Didn't get block nr 1?" ! msgstr "E298: nelze zskat blok 1?" --- 3248,3250 ---- msgid "E298: Didn't get block nr 1?" ! msgstr "E298: Nelze zskat blok 1?" *************** *** 3984,4001 **** ! #: ops.c:274 #, c-format msgid "1 line %sed %d times" ! msgstr "poet dk posunutch %2$dkrt pomoc %1$s : 1" ! #: ops.c:279 #, c-format msgid "%ld lines %sed 1 time" ! msgstr "poet dk posunutch jednou pomoc %2$s : %1$ld" ! #: ops.c:282 #, c-format msgid "%ld lines %sed %d times" ! msgstr "poet dk posunutch %3$dkrt pomoc %2$s : %1$ld" ! #: ops.c:640 #, c-format --- 4036,4053 ---- ! #: ops.c:273 #, c-format msgid "1 line %sed %d times" ! msgstr "Poet dk posunutch pomoc %s %d-krt : 1" ! #: ops.c:278 #, c-format msgid "%ld lines %sed 1 time" ! msgstr "Poet dk: %ld (posunutch jednou pomoc %s)" ! #: ops.c:281 #, c-format msgid "%ld lines %sed %d times" ! msgstr "Poet dk: %ld (posunutch pomoc %s %d-krt)" ! #: ops.c:638 #, c-format *************** *** 4013,4015 **** ! #: ops.c:1529 msgid "cannot yank; delete anyway" --- 4065,4068 ---- ! #. must display the prompt ! #: ops.c:1528 msgid "cannot yank; delete anyway" *************** *** 4018,4020 **** #: ops.c:2018 ! msgid "1 line ~ed" msgstr "poet dek se zmnnou velikost psmen: 1" --- 4071,4073 ---- #: ops.c:2018 ! msgid "1 line changed" msgstr "poet dek se zmnnou velikost psmen: 1" *************** *** 4023,4028 **** #, c-format ! msgid "%ld lines ~ed" msgstr "poet dek se zmnnou velikost psmen: %ld" ! #: ops.c:2366 #, c-format --- 4076,4081 ---- #, c-format ! msgid "%ld lines changed" msgstr "poet dek se zmnnou velikost psmen: %ld" ! #: ops.c:2381 #, c-format *************** *** 4519,4534 **** ! #: os_win32.c:1449 ! msgid "" ! "VIMRUN.EXE not found in your $PATH.\n" ! "External commands will not pause after completion.\n" ! "See :help win32-vimrun for more information." ! msgstr "" ! "VIMRUN.EXE se nevyskytuje ve Va $PATH.\n" ! "Extern pkazy nebudou " ! ! #: os_win32.c:1452 ! msgid "Vim Warning" ! msgstr "Varovn" ! ! #: os_win32.c:2438 #, c-format --- 4572,4574 ---- ! #: os_win32.c:2489 #, c-format *************** *** 4553,4554 **** --- 4593,4607 ---- + #: os_win32.c:2988 + msgid "" + "VIMRUN.EXE not found in your $PATH.\n" + "External commands will not pause after completion.\n" + "See :help win32-vimrun for more information." + msgstr "" + "VIMRUN.EXE se nevyskytuje ve Va $PATH.\n" + "Extern pkazy nebudou " + + #: os_win32.c:2991 + msgid "Vim Warning" + msgstr "Varovn" + #: quickfix.c:281 *************** *** 5038,5041 **** #. * Ask to select a tag from the list. #. ! #: tag.c:705 msgid "Enter nr of choice ( to abort): " --- 5091,5095 ---- #. * Ask to select a tag from the list. + #. * When using ":silent" assume that was entered. #. ! #: tag.c:706 msgid "Enter nr of choice ( to abort): " *************** *** 5176,5178 **** ! #: undo.c:350 msgid "No undo possible; continue anyway" --- 5230,5233 ---- ! #. must display the prompt ! #: undo.c:351 msgid "No undo possible; continue anyway" *************** *** 5498,5504 **** ! #: version.c:937 msgid "type :help version6 for version info" ! msgstr "zadejte :help version6 pro informace verzi" ! #: version.c:940 msgid "Running in Vi compatible mode" --- 5553,5559 ---- ! #: version.c:945 msgid "type :help version6 for version info" ! msgstr "zadejte :help version6 pro informace o verzi" ! #: version.c:948 msgid "Running in Vi compatible mode" *************** *** 5579,5582 **** ! #: ../GvimExt/gvimext.cpp:874 ../GvimExt/gvimext.cpp:888 ! #: ../GvimExt/gvimext.cpp:952 msgid "gvimext.dll error" --- 5634,5637 ---- ! #: ../GvimExt/gvimext.cpp:892 ../GvimExt/gvimext.cpp:906 ! #: ../GvimExt/gvimext.cpp:970 msgid "gvimext.dll error" *************** *** 5907 **** --- 5962,5964 ---- #~ msgstr "E258: v cscope nebyla nalezena dn shoda" + + diff -rc -C 1 ../vim60.86//src/po/cs.po src/po/cs.po *** ../vim60.86//src/po/cs.po Sat Sep 15 14:56:25 2001 --- src/po/cs.po Wed Oct 31 09:37:50 2001 *************** *** 8,12 **** msgstr "" ! "Project-Id-Version: vim-6.0au\n" ! "POT-Creation-Date: 2001-09-05 10:47-0700\n" ! "PO-Revision-Date: 2001-09-05 15:00+0200\n" "Last-Translator: Jiri Brezina \n" --- 8,12 ---- msgstr "" ! "Project-Id-Version: vim-6.0\n" ! "POT-Creation-Date: 2001-10-08 08:27-0700\n" ! "PO-Revision-Date: 2001-10-30 09:00+0200\n" "Last-Translator: Jiri Brezina \n" *************** *** 14,19 **** "MIME-Version: 1.0\n" ! "Content-Type: text/plain; charset=cp1250\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ! #: buffer.c:98 msgid "E82: Cannot allocate any buffer, exiting..." --- 14,19 ---- "MIME-Version: 1.0\n" ! "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ! #: buffer.c:97 msgid "E82: Cannot allocate any buffer, exiting..." *************** *** 37,66 **** ! #: buffer.c:709 msgid "1 buffer unloaded" ! msgstr "poet deaktivovanch buffer: 1" ! #: buffer.c:711 #, c-format msgid "%d buffers unloaded" ! msgstr "poet deaktivovanch buffer: %d" ! #: buffer.c:716 msgid "1 buffer deleted" ! msgstr "poet smazanch buffer: 1" ! #: buffer.c:718 #, c-format msgid "%d buffers deleted" ! msgstr "poet smazanch buffer: %d" ! #: buffer.c:723 msgid "1 buffer wiped out" ! msgstr "poet zahozench buffer: 1" ! #: buffer.c:725 #, c-format msgid "%d buffers wiped out" ! msgstr "poet zahozench buffer: %d" ! #: buffer.c:782 msgid "E84: No modified buffer found" --- 37,66 ---- ! #: buffer.c:710 msgid "1 buffer unloaded" ! msgstr "Poet deaktivovanch buffer: 1" ! #: buffer.c:712 #, c-format msgid "%d buffers unloaded" ! msgstr "Poet deaktivovanch buffer: %d" ! #: buffer.c:717 msgid "1 buffer deleted" ! msgstr "Poet smazanch buffer: 1" ! #: buffer.c:719 #, c-format msgid "%d buffers deleted" ! msgstr "Poet smazanch buffer: %d" ! #: buffer.c:724 msgid "1 buffer wiped out" ! msgstr "Poet zahozench buffer: 1" ! #: buffer.c:726 #, c-format msgid "%d buffers wiped out" ! msgstr "Poet zahozench buffer: %d" ! #: buffer.c:783 msgid "E84: No modified buffer found" *************** *** 155,162 **** ! #: buffer.c:2593 msgid "[No file]" ! msgstr "[dn soubor]" #. must be a help buffer ! #: buffer.c:2633 msgid "help" --- 155,162 ---- ! #: buffer.c:2606 msgid "[No file]" ! msgstr "[dn soubor]" #. must be a help buffer ! #: buffer.c:2646 msgid "help" *************** *** 190,194 **** "\n" ! "# seznam buffer:\n" ! #: buffer.c:4138 msgid "[Error List]" --- 190,194 ---- "\n" ! "# Seznam buffer:\n" ! #: buffer.c:4160 msgid "[Error List]" *************** *** 213,215 **** ! #: buffer.c:4387 msgid " line=%ld id=%d name=%s" --- 213,216 ---- ! #: buffer.c:4409 ! #, c-format msgid " line=%ld id=%d name=%s" *************** *** 220,224 **** msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" ! msgstr "E96: Nelze pekroit maximln poet (%ld) diff buffer" ! #: diff.c:641 msgid "E97: Cannot create diffs" --- 221,225 ---- msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" ! msgstr "E96: Nelze pekroit maximln poet %ld diff buffer" ! #: diff.c:648 msgid "E97: Cannot create diffs" *************** *** 242,249 **** ! #: diff.c:1693 msgid "E101: More than two buffers in diff mode, don't know which one to use" ! msgstr "" ! "E101: V diff reimu jsou vce ne dva buffery. Nevm, kter mm pout." ! #: diff.c:1716 #, c-format --- 243,249 ---- ! #: diff.c:1724 msgid "E101: More than two buffers in diff mode, don't know which one to use" ! msgstr "E101: V diff reimu jsou vce ne dva buffery. Nevm, kter mm pout." ! #: diff.c:1747 #, c-format *************** *** 259,261 **** msgid "E104: Escape not allowed in digraph" ! msgstr "E104: speka nesm obsahovat Escape" --- 259,261 ---- msgid "E104: Escape not allowed in digraph" ! msgstr "E104: digraph nesm obsahovat Escape" *************** *** 282,284 **** msgid " Keyword Local completion (^N/^P)" ! msgstr " Mstn doplovn klovch slov (^N/^P)" --- 282,284 ---- msgid " Keyword Local completion (^N/^P)" ! msgstr " Lokln doplovn klovch slov (^N/^P)" *************** *** 328,335 **** ! #: edit.c:1982 #, c-format msgid "Scanning dictionary: %s" ! msgstr "prohledvm slovnk %s" ! #: edit.c:2173 msgid " (insert) Scroll (^E/^Y)" --- 328,335 ---- ! #: edit.c:1992 #, c-format msgid "Scanning dictionary: %s" ! msgstr "Prohledvm slovnk %s" ! #: edit.c:2183 msgid " (insert) Scroll (^E/^Y)" *************** *** 341,352 **** ! #: edit.c:2485 #, c-format msgid "Scanning: %s" ! msgstr "prohledvm %s" ! #: edit.c:2520 msgid "Scanning tags." ! msgstr "prohledvm tagy" ! #: edit.c:3178 msgid " Adding" --- 341,352 ---- ! #: edit.c:2496 #, c-format msgid "Scanning: %s" ! msgstr "Prohledvm %s" ! #: edit.c:2531 msgid "Scanning tags." ! msgstr "Prohledvm tagy" ! #: edit.c:3189 msgid " Adding" *************** *** 358,364 **** #. ! #: edit.c:3227 msgid "-- Searching..." ! msgstr "-- hledm..." ! #: edit.c:3283 msgid "Back at original" --- 358,364 ---- #. ! #: edit.c:3238 msgid "-- Searching..." ! msgstr "-- Hledm..." ! #: edit.c:3294 msgid "Back at original" *************** *** 370,376 **** ! #: edit.c:3293 msgid "The only match" ! msgstr "jedin shoda" ! #: edit.c:3352 #, c-format --- 370,376 ---- ! #: edit.c:3304 msgid "The only match" ! msgstr "Jedin shoda" ! #: edit.c:3363 #, c-format *************** *** 384,391 **** ! #: eval.c:693 #, c-format msgid "E106: Unknown variable: \"%s\"" ! msgstr "E106: neznm promnn: \"%s\"" ! #: eval.c:972 #, c-format --- 384,391 ---- ! #: eval.c:696 #, c-format msgid "E106: Unknown variable: \"%s\"" ! msgstr "E106: Neznm promnn: \"%s\"" ! #: eval.c:975 #, c-format *************** *** 399,405 **** ! #: eval.c:1281 msgid "E109: Missing ':' after '?'" ! msgstr "E109: po '?' chyb ':'" ! #: eval.c:1895 msgid "E110: Missing ')'" --- 399,405 ---- ! #: eval.c:1284 msgid "E109: Missing ':' after '?'" ! msgstr "E109: Po '?' chyb ':'" ! #: eval.c:1898 msgid "E110: Missing ')'" *************** *** 510,517 **** ! #: eval.c:7447 #, c-format msgid "E125: Illegal argument: %s" ! msgstr "E125: neppustn argument: %s" ! #: eval.c:7533 msgid "E126: Missing :endfunction" --- 510,517 ---- ! #: eval.c:7555 #, c-format msgid "E125: Illegal argument: %s" ! msgstr "E125: Neppustn argument: %s" ! #: eval.c:7641 msgid "E126: Missing :endfunction" *************** *** 567,574 **** ! #: eval.c:8143 #, c-format msgid "%s returning #%ld" ! msgstr "dokoneno provdn %s. Nvratov hodnota %ld" ! #: eval.c:8146 #, c-format --- 567,574 ---- ! #: eval.c:8251 #, c-format msgid "%s returning #%ld" ! msgstr "dokoneno provdn %s. Nvratov hodnota #%ld" ! #: eval.c:8254 #, c-format *************** *** 598,610 **** ! #: ex_cmds.c:498 #, c-format msgid "%ld lines moved" ! msgstr "poet pesunutch dk: %ld" ! #: ex_cmds.c:888 #, c-format msgid "%ld lines filtered" ! msgstr "poet filtrovanch dk: %ld" ! #: ex_cmds.c:916 msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" --- 598,610 ---- ! #: ex_cmds.c:499 #, c-format msgid "%ld lines moved" ! msgstr "Poet pesunutch dk: %ld" ! #: ex_cmds.c:890 #, c-format msgid "%ld lines filtered" ! msgstr "Poet filtrovanch dk: %ld" ! #: ex_cmds.c:918 msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" *************** *** 658,664 **** #. Write the info: ! #: ex_cmds.c:1607 ! msgid "# This viminfo file was generated by vim\n" ! msgstr "# Tento viminfo soubor byl vytvoen editorem Vim\n" ! #: ex_cmds.c:1608 msgid "" --- 658,664 ---- #. Write the info: ! #: ex_cmds.c:1610 ! msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n" ! msgstr "# Tento viminfo soubor byl vytvoen editorem Vim %s.\n" ! #: ex_cmds.c:1612 msgid "" *************** *** 692,698 **** ! #: ex_cmds.c:2133 msgid "E140: Use ! to write partial buffer" ! msgstr "E140: Pouijte 1 pro uloen neplnho bufferu" ! #: ex_cmds.c:2212 #, c-format --- 692,698 ---- ! #: ex_cmds.c:2137 msgid "E140: Use ! to write partial buffer" ! msgstr "E140: Pouijte ! pro uloen neplnho bufferu" ! #: ex_cmds.c:2223 #, c-format *************** *** 706,712 **** ! #: ex_cmds.c:2321 msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" ! msgstr "E142: Soubor nebyl uloen: ukldn je zakzno volbou 'write'" ! #: ex_cmds.c:2341 #, c-format --- 706,712 ---- ! #: ex_cmds.c:2332 msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" ! msgstr "E142: Soubor nebyl uloen: Ukldn je zakzno volbou 'write'" ! #: ex_cmds.c:2352 #, c-format *************** *** 740,773 **** ! #: ex_cmds.c:3664 #, c-format msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" ! msgstr "nahradit za %s (y/n/a/q/^E/^Y)?" ! #: ex_cmds.c:4028 msgid "(Interrupted) " ! msgstr "(perueno) " ! #: ex_cmds.c:4032 msgid "1 substitution" ! msgstr "poet nahrazen na dek: 1" ! #: ex_cmds.c:4034 #, c-format msgid "%ld substitutions" ! msgstr "poet nahrazen na dek: %ld" ! #: ex_cmds.c:4037 msgid " on 1 line" ! msgstr "/1" ! #: ex_cmds.c:4039 #, c-format msgid " on %ld lines" ! msgstr "/%ld" ! #: ex_cmds.c:4090 msgid "E147: Cannot do :global recursive" ! msgstr "E147: global nelze volat rekurzivn" ! #: ex_cmds.c:4125 msgid "E148: Regular expression missing from global" --- 740,773 ---- ! #: ex_cmds.c:3686 #, c-format msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" ! msgstr "nahradit za %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" ! #: ex_cmds.c:4050 msgid "(Interrupted) " ! msgstr "(Perueno) " ! #: ex_cmds.c:4054 msgid "1 substitution" ! msgstr "1 nahrazen" ! #: ex_cmds.c:4056 #, c-format msgid "%ld substitutions" ! msgstr "%ld nahrazen" ! #: ex_cmds.c:4059 msgid " on 1 line" ! msgstr " na jednom dku" ! #: ex_cmds.c:4061 #, c-format msgid " on %ld lines" ! msgstr " na %ld dcch" ! #: ex_cmds.c:4112 msgid "E147: Cannot do :global recursive" ! msgstr "E147: :global nelze volat rekurzivn" ! #: ex_cmds.c:4147 msgid "E148: Regular expression missing from global" *************** *** 775,782 **** ! #: ex_cmds.c:4174 #, c-format msgid "Pattern found in every line: %s" ! msgstr "Pattern Vzor nalezen na kadm dku: %s" ! #: ex_cmds.c:4255 msgid "" --- 775,782 ---- ! #: ex_cmds.c:4196 #, c-format msgid "Pattern found in every line: %s" ! msgstr "Vzor nalezen na kadm dku: %s" ! #: ex_cmds.c:4277 msgid "" *************** *** 787,792 **** "\n" ! "# Last Substitute String:\n" "$" ! #: ex_cmds.c:4354 #, c-format --- 787,792 ---- "\n" ! "# Posledn nahrazujc etzec:\n" "$" ! #: ex_cmds.c:4376 #, c-format *************** *** 829,835 **** ! #: ex_cmds.c:5122 msgid "E255: Too many signs defined" ! msgstr "E255: Nastaveno pli mnoho voleb" ! #: ex_cmds.c:5164 #, c-format --- 829,835 ---- ! #: ex_cmds.c:5144 msgid "E255: Too many signs defined" ! msgstr "E255: Nastaveno pli mnoho voleb" ! #: ex_cmds.c:5186 #, c-format *************** *** 838,840 **** ! #: ex_cmds.c:5188 ex_cmds.c:5368 msgid "E155: Unknown sign: %s" --- 838,841 ---- ! #: ex_cmds.c:5210 ex_cmds.c:5396 ! #, c-format msgid "E155: Unknown sign: %s" *************** *** 902,909 **** ! #: ex_cmds2.c:759 #, c-format msgid "E162: No write since last change for buffer \"%s\"" ! msgstr "E162: Buffer %s obsahuje neuloen zmny" ! #: ex_cmds2.c:828 msgid "Warning: Entered other buffer unexpectedly (check autocommands)" --- 903,910 ---- ! #: ex_cmds2.c:763 #, c-format msgid "E162: No write since last change for buffer \"%s\"" ! msgstr "E162: Buffer \"%s\" obsahuje neuloen zmny" ! #: ex_cmds2.c:832 msgid "Warning: Entered other buffer unexpectedly (check autocommands)" *************** *** 1003,1005 **** ! #: ex_cmds2.c:3351 msgid "E324: Can't open PostScript output file" --- 1004,1014 ---- ! #: ex_cmds2.c:2966 ! msgid "Printing aborted" ! msgstr "Tisk zruen" ! ! #: ex_cmds2.c:3344 ! msgid "E455: Error writing to PostScript output file" ! msgstr "E455: Nelze zapisovat do vstupnho PostScriptovho souboru" ! ! #: ex_cmds2.c:4019 msgid "E324: Can't open PostScript output file" *************** *** 1007,1017 **** ! #: ex_cmds2.c:3398 msgid "Sending to printer..." ! msgstr "Odeslm na tiskrnu..." ! #: ex_cmds2.c:3402 msgid "E365: Failed to print PostScript file" ! msgstr "E365: Selhal tisk PostScriptovho souboru" ! #: ex_cmds2.c:3404 msgid "Print job sent." --- 1016,1034 ---- ! #: ex_cmds2.c:4057 ! msgid "E456: Can't open file \"%s\"" ! msgstr "E456: Nelze otevt soubor \"%s\"" ! ! #: ex_cmds2.c:4068 ! msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\"" ! msgstr "E457: Nelze st zdrojov PostScriptov soubor \"%s\"" ! ! #: ex_cmds2.c:4266 msgid "Sending to printer..." ! msgstr "Odeslm na tiskrnu..." ! #: ex_cmds2.c:4270 msgid "E365: Failed to print PostScript file" ! msgstr "E365: Selhal tisk PostScriptovho souboru" ! #: ex_cmds2.c:4272 msgid "Print job sent." *************** *** 1046,1060 **** ! #: ex_docmd.c:928 msgid "E171: Missing :endif" ! msgstr "E171: chybn :endif" ! #: ex_docmd.c:938 msgid "End of sourced file" ! msgstr "konec interpretovanho souboru" ! #: ex_docmd.c:939 msgid "End of function" ! msgstr "konec funkce" ! #: ex_docmd.c:1235 msgid "Ambiguous use of user-defined command" --- 1063,1077 ---- ! #: ex_docmd.c:913 msgid "E171: Missing :endif" ! msgstr "E171: Chyb :endif" ! #: ex_docmd.c:923 msgid "End of sourced file" ! msgstr "Konec interpretovanho souboru" ! #: ex_docmd.c:924 msgid "End of function" ! msgstr "Konec funkce" ! #: ex_docmd.c:1344 msgid "Ambiguous use of user-defined command" *************** *** 1062,1068 **** ! #: ex_docmd.c:1249 msgid "Not an editor command" ! msgstr "nen pkazem editoru" ! #: ex_docmd.c:1332 msgid "Don't panic!" --- 1079,1085 ---- ! #: ex_docmd.c:1358 msgid "Not an editor command" ! msgstr "Nen pkazem editoru" ! #: ex_docmd.c:1441 msgid "Don't panic!" *************** *** 1124,1130 **** ! #: ex_docmd.c:4027 msgid "E177: Count cannot be specified twice" ! msgstr "E177: opakovn neme bt zadno dvakrt" ! #: ex_docmd.c:4037 msgid "E178: Invalid default value for count" --- 1141,1147 ---- ! #: ex_docmd.c:4203 msgid "E177: Count cannot be specified twice" ! msgstr "E177: Opakovn neme bt zadno dvakrt" ! #: ex_docmd.c:4213 msgid "E178: Invalid default value for count" *************** *** 1172,1178 **** ! #: ex_docmd.c:5763 msgid "No swap file" ! msgstr "dn odkldac soubor" ! #: ex_docmd.c:5867 msgid "Append File" --- 1189,1195 ---- ! #: ex_docmd.c:5815 msgid "No swap file" ! msgstr "dn odkldac soubor" ! #: ex_docmd.c:5919 msgid "Append File" *************** *** 1228,1234 **** ! #: ex_docmd.c:6751 msgid "E192: Recursive use of :normal too deep" ! msgstr "E192: vnoen :normal je pli hlubok" ! #: ex_docmd.c:7119 msgid ":if nesting too deep" --- 1245,1251 ---- ! #: ex_docmd.c:6803 msgid "E192: Recursive use of :normal too deep" ! msgstr "E192: Vnoen :normal je pli hlubok" ! #: ex_docmd.c:7171 msgid ":if nesting too deep" *************** *** 1380,1391 **** ! #: fileio.c:650 msgid "Vim: Reading from stdin...\n" ! msgstr "Vim: tu ze standardnho vstupu...\n" ! #: fileio.c:656 msgid "Reading from stdin..." ! msgstr "tu ze standardnho vstupu..." #. Re-opening the original file failed! ! #: fileio.c:880 msgid "E202: Conversion made file unreadable!" --- 1397,1408 ---- ! #: fileio.c:646 msgid "Vim: Reading from stdin...\n" ! msgstr "Vim: tu ze standardnho vstupu...\n" ! #: fileio.c:652 msgid "Reading from stdin..." ! msgstr "tu ze standardnho vstupu..." #. Re-opening the original file failed! ! #: fileio.c:876 msgid "E202: Conversion made file unreadable!" *************** *** 1492,1494 **** # resource fork ?! ! #: fileio.c:3012 msgid "The resource fork will be lost (use ! to override)" --- 1509,1511 ---- # resource fork ?! ! #: fileio.c:3032 msgid "The resource fork will be lost (use ! to override)" *************** *** 1508,1514 **** ! #: fileio.c:3160 msgid "E212: Can't open file for writing" ! msgstr "E212: Nelze otevt soubor pro zpis" ! #: fileio.c:3396 msgid "Close failed" --- 1525,1531 ---- ! #: fileio.c:3180 msgid "E212: Can't open file for writing" ! msgstr "E212: Nelze otevt soubor pro zpis" ! #: fileio.c:3423 msgid "Close failed" *************** *** 1627,1630 **** #. don't overwrite messages here #. don't use emsg() here, don't want to flush the buffers ! #: fileio.c:3850 msgid "WARNING: The file has been changed since reading it!!!" --- 1644,1648 ---- #. don't overwrite messages here + #. must give this prompt #. don't use emsg() here, don't want to flush the buffers ! #: fileio.c:3903 msgid "WARNING: The file has been changed since reading it!!!" *************** *** 1701,1703 **** ! #: fileio.c:5835 #, c-format --- 1719,1731 ---- ! #: fileio.c:5670 ! msgid "--Deleted--" ! msgstr "--Vymazno--" ! ! #. the group doesn't exist ! #: fileio.c:5830 ! #, c-format ! msgid "E367: No such group: \"%s\"" ! msgstr "E367: Skupina \"%s\" neexistuje" ! ! #: fileio.c:5955 #, c-format *************** *** 2299,2301 **** msgid "" ! msgstr "(buffer objekt (smazn) na %8lX)" --- 2327,2329 ---- msgid "" ! msgstr "" *************** *** 2324,2326 **** msgid "" ! msgstr "(objekt okna (smazn) na %8lX)" --- 2352,2354 ---- msgid "" ! msgstr "" *************** *** 2329,2331 **** msgid "" ! msgstr "(objekt okna (neznm) na %8lX)" --- 2357,2359 ---- msgid "" ! msgstr "" *************** *** 2334,2336 **** msgid "" ! msgstr "(okno %d)" --- 2362,2364 ---- msgid "" ! msgstr "" *************** *** 2344,2346 **** msgid "cannot save undo information" ! msgstr "nelze uloit zptn informace" --- 2372,2374 ---- msgid "cannot save undo information" ! msgstr "nelze uloit informace pro pkaz undo" *************** *** 2451,2454 **** msgstr "" ! "Nelze se pipojit k SNiFF+. Zkontrolujte promnn (sniffemacs mus bt)" ! "uvedena v $PATH.\n" --- 2479,2482 ---- msgstr "" ! "Nelze se pipojit k SNiFF+. Zkontrolujte promnn (sniffemacs mus " ! "bt)uvedena v $PATH.\n" *************** *** 2564,2567 **** msgstr "" ! "Lituji, ale tento pkaz je deaktivovn; knihovnu jazyka Tcl nelze " ! "nahrt." --- 2592,2594 ---- msgstr "" ! "Lituji, ale tento pkaz je deaktivovn; knihovnu jazyka Tcl nelze nahrt." *************** *** 2591,2593 **** ! #: if_xcmdsrv.c:622 msgid "E249: couldn't read VIM instance registry property" --- 2618,2625 ---- ! #: if_xcmdsrv.c:714 ! #, c-format ! msgid "Invalid server id used: %s" ! msgstr "Pouit chybn id serveru: %s" ! ! #: if_xcmdsrv.c:1061 msgid "E249: couldn't read VIM instance registry property" *************** *** 2595,2607 **** ! #: if_xcmdsrv.c:635 msgid "E251: VIM instance registry property is badly formed. Deleted!" ! msgstr "E251: VIM instance registry property byla patn vytvoena" ! "a byla smazna!" ! ! #: if_xcmdsrv.c:723 ! #, c-format ! msgid "Invalid server id used: %s" ! msgstr "Pouit chybn id serveru: %s" ! #: main.c:52 option.c:3102 option.c:3209 msgid "Unknown option" --- 2627,2634 ---- ! #: if_xcmdsrv.c:1072 msgid "E251: VIM instance registry property is badly formed. Deleted!" ! msgstr "" ! "E251: VIM instance registry property byla patn vytvoenaa byla smazna!" ! #: main.c:53 option.c:3162 option.c:3269 msgid "Unknown option" *************** *** 2637,2642 **** ! #: main.c:846 main.c:853 main.c:897 memline.c:3645 memline.c:3649 ! #: version.c:808 version.c:813 version.c:818 version.c:823 version.c:828 ! #: version.c:833 version.c:839 version.c:843 version.c:847 version.c:852 ! #: version.c:859 version.c:867 version.c:873 msgid "\"\n" --- 2664,2669 ---- ! #: main.c:862 main.c:869 main.c:913 memline.c:3673 memline.c:3677 ! #: version.c:816 version.c:821 version.c:826 version.c:831 version.c:836 ! #: version.c:841 version.c:847 version.c:851 version.c:855 version.c:860 ! #: version.c:867 version.c:875 version.c:881 msgid "\"\n" *************** *** 2665,2667 **** ! #: main.c:1176 #, c-format --- 2692,2699 ---- ! #. just in case.. ! #: main.c:1171 ! msgid "pre-vimrc command line" ! msgstr "pre-vimrc pkazov dek" ! ! #: main.c:1206 #, c-format *************** *** 2907,2918 **** ! #: main.c:2246 ! msgid "--remote \tEdit in a Vim server" ! msgstr "--remote \tEdituje na Vim serveru" ! #: main.c:2247 ! msgid "--remote-wait \tAs --remote but wait for files to end edit" ! msgstr "--remote-wait \tJako --remote, ale ek na soubory" ! "na konci editace." ! #: main.c:2248 msgid "--remote-send \tSend to a Vim server and exit" --- 2939,2955 ---- ! #: main.c:2283 ! msgid "--socketid \tOpen Vim inside another GTK widget" ! msgstr "--socketid \tOteve Vim uvnit jinho GTK widgetu" ! #: main.c:2287 ! msgid "--remote \tEdit in a Vim server and exit" ! msgstr "--remote \tEdituje na Vim serveru a skon" ! #: main.c:2288 ! msgid "" ! "--remote-wait As --remote but wait for files to have been edited" ! msgstr "" ! "--remote-wait Jako --remote, ale ek na soubory k editaci" ! ! #: main.c:2289 msgid "--remote-send \tSend to a Vim server and exit" *************** *** 2920,2926 **** ! #: main.c:2249 ! msgid "--remote-expr \tExecute in server and print result" msgstr "--remote-expr \tProvede na serveru a zobraz vsledek" ! #: main.c:2250 msgid "--serverlist\t\tList available Vim server names and exit" --- 2957,2963 ---- ! #: main.c:2290 ! msgid "--remote-expr \tEvaluate in a Vim server and print result" msgstr "--remote-expr \tProvede na serveru a zobraz vsledek" ! #: main.c:2291 msgid "--serverlist\t\tList available Vim server names and exit" *************** *** 2928,2939 **** ! #: main.c:2251 msgid "--servername \tSend to/become the Vim server " ! msgstr "--servername \tZale serveru /" ! "stane se Vim serverem " ! ! #: main.c:2254 ! msgid "--socketid \tOpen Vim inside another GTK widget" ! msgstr "--socketid \tOteve Vim uvnit jinho GTK widgetu" ! #: main.c:2258 msgid "-i \t\tUse instead of .viminfo" --- 2965,2972 ---- ! #: main.c:2292 msgid "--servername \tSend to/become the Vim server " ! msgstr "" ! "--servername \tZale serveru /stane se Vim serverem " ! #: main.c:2295 msgid "-i \t\tUse instead of .viminfo" *************** *** 3009,3015 **** ! #: main.c:2284 ! msgid "-scrollbarwidth \tUse a scrollbar width of (also: -sw)" ! msgstr "-scrollbarwidth \tNastav posunovac lity (tak: -sw)" ! #: main.c:2285 msgid "-menuheight \tUse a menu bar height of (also: -mh)" --- 3042,3048 ---- ! #: main.c:2321 ! msgid "-scrollbarwidth Use a scrollbar width of (also: -sw)" ! msgstr "-scrollbarwidth Nastav posunovac lity (tak: -sw)" ! #: main.c:2323 msgid "-menuheight \tUse a menu bar height of (also: -mh)" *************** *** 3053,3059 **** ! #: main.c:2300 msgid "-display \tRun vim on (also: --display)" ! msgstr "-display \tspust vim na (tak --display)" ! #: main.c:2302 msgid "--help\t\tShow Gnome arguments" --- 3086,3092 ---- ! #: main.c:2339 msgid "-display \tRun vim on (also: --display)" ! msgstr "-display \tSpust vim na (tak --display)" ! #: main.c:2341 msgid "--help\t\tShow Gnome arguments" *************** *** 3061,3067 **** ! #: main.c:2494 ! msgid "\nSend failed. Trying to execute locally\n" ! msgstr "\nPedn selhalo. Zkoum provst lokln\n" ! #: main.c:2563 msgid "Send expression failed.\n" --- 3094,3119 ---- ! #. Failed to send, abort. ! #: main.c:2566 ! msgid "" ! "\n" ! "Send failed.\n" ! msgstr "" ! "\n" ! "Pedn vrazu selhalo.\n" ! #. Let vim start normally. ! #: main.c:2571 ! msgid "" ! "\n" ! "Send failed. Trying to execute locally\n" ! msgstr "" ! "\n" ! "Pedn selhalo. Zkoum provst lokln\n" ! ! #: main.c:2604 main.c:2625 ! #, c-format ! msgid "%d of %d edited" ! msgstr "%d z %d editovno" ! ! #: main.c:2648 msgid "Send expression failed.\n" *************** *** 3169,3190 **** ! #: memfile.c:958 msgid "E294: Seek error in swap file read" ! msgstr "E294: chyba posunu ukazovtka pi ten odkldacho souboru" ! #: memfile.c:963 msgid "E295: Read error in swap file" ! msgstr "E295: chyba pi ten odkldacho souboru" ! #: memfile.c:1015 msgid "E296: Seek error in swap file write" ! msgstr "E296: chyba posunu ukazovtka pi ukldn do odkldacho souboru" ! #: memfile.c:1033 msgid "E297: Write error in swap file" ! msgstr "E297: chyba pi ukldn do odkldacho souboru" ! #: memfile.c:1230 msgid "E300: Swap file already exists (symlink attack?)" ! msgstr "E300: Odkldac soubor ji existuje! (Nkdo hackuje" ! "pes nastraen symlink?)" --- 3221,3242 ---- ! #: memfile.c:972 msgid "E294: Seek error in swap file read" ! msgstr "E294: Chyba posunu ukazovtka pi ten odkldacho souboru" ! #: memfile.c:977 msgid "E295: Read error in swap file" ! msgstr "E295: Chyba pi ten odkldacho souboru" ! #: memfile.c:1029 msgid "E296: Seek error in swap file write" ! msgstr "E296: Chyba posunu ukazovtka pi ukldn do odkldacho souboru" ! #: memfile.c:1047 msgid "E297: Write error in swap file" ! msgstr "E297: Chyba pi ukldn do odkldacho souboru" ! #: memfile.c:1244 msgid "E300: Swap file already exists (symlink attack?)" ! msgstr "" ! "E300: Odkldac soubor ji existuje! (Nkdo hackujepes nastraen symlink?)" *************** *** 3192,3194 **** msgid "E298: Didn't get block nr 0?" ! msgstr "E298: nelze zskat blok 0?" --- 3244,3246 ---- msgid "E298: Didn't get block nr 0?" ! msgstr "E298: Nelze zskat blok 0?" *************** *** 3196,3198 **** msgid "E298: Didn't get block nr 1?" ! msgstr "E298: nelze zskat blok 1?" --- 3248,3250 ---- msgid "E298: Didn't get block nr 1?" ! msgstr "E298: Nelze zskat blok 1?" *************** *** 3984,4001 **** ! #: ops.c:274 #, c-format msgid "1 line %sed %d times" ! msgstr "poet dk posunutch %2$dkrt pomoc %1$s : 1" ! #: ops.c:279 #, c-format msgid "%ld lines %sed 1 time" ! msgstr "poet dk posunutch jednou pomoc %2$s : %1$ld" ! #: ops.c:282 #, c-format msgid "%ld lines %sed %d times" ! msgstr "poet dk posunutch %3$dkrt pomoc %2$s : %1$ld" ! #: ops.c:640 #, c-format --- 4036,4053 ---- ! #: ops.c:273 #, c-format msgid "1 line %sed %d times" ! msgstr "Poet dk posunutch pomoc %s %d-krt : 1" ! #: ops.c:278 #, c-format msgid "%ld lines %sed 1 time" ! msgstr "Poet dk: %ld (posunutch jednou pomoc %s)" ! #: ops.c:281 #, c-format msgid "%ld lines %sed %d times" ! msgstr "Poet dk: %ld (posunutch pomoc %s %d-krt)" ! #: ops.c:638 #, c-format *************** *** 4013,4015 **** ! #: ops.c:1529 msgid "cannot yank; delete anyway" --- 4065,4068 ---- ! #. must display the prompt ! #: ops.c:1528 msgid "cannot yank; delete anyway" *************** *** 4018,4020 **** #: ops.c:2018 ! msgid "1 line ~ed" msgstr "poet dek se zmnnou velikost psmen: 1" --- 4071,4073 ---- #: ops.c:2018 ! msgid "1 line changed" msgstr "poet dek se zmnnou velikost psmen: 1" *************** *** 4023,4028 **** #, c-format ! msgid "%ld lines ~ed" msgstr "poet dek se zmnnou velikost psmen: %ld" ! #: ops.c:2366 #, c-format --- 4076,4081 ---- #, c-format ! msgid "%ld lines changed" msgstr "poet dek se zmnnou velikost psmen: %ld" ! #: ops.c:2381 #, c-format *************** *** 4519,4534 **** ! #: os_win32.c:1449 ! msgid "" ! "VIMRUN.EXE not found in your $PATH.\n" ! "External commands will not pause after completion.\n" ! "See :help win32-vimrun for more information." ! msgstr "" ! "VIMRUN.EXE se nevyskytuje ve Va $PATH.\n" ! "Extern pkazy nebudou " ! ! #: os_win32.c:1452 ! msgid "Vim Warning" ! msgstr "Varovn" ! ! #: os_win32.c:2438 #, c-format --- 4572,4574 ---- ! #: os_win32.c:2489 #, c-format *************** *** 4553,4554 **** --- 4593,4607 ---- + #: os_win32.c:2988 + msgid "" + "VIMRUN.EXE not found in your $PATH.\n" + "External commands will not pause after completion.\n" + "See :help win32-vimrun for more information." + msgstr "" + "VIMRUN.EXE se nevyskytuje ve Va $PATH.\n" + "Extern pkazy nebudou " + + #: os_win32.c:2991 + msgid "Vim Warning" + msgstr "Varovn" + #: quickfix.c:281 *************** *** 5038,5041 **** #. * Ask to select a tag from the list. #. ! #: tag.c:705 msgid "Enter nr of choice ( to abort): " --- 5091,5095 ---- #. * Ask to select a tag from the list. + #. * When using ":silent" assume that was entered. #. ! #: tag.c:706 msgid "Enter nr of choice ( to abort): " *************** *** 5176,5178 **** ! #: undo.c:350 msgid "No undo possible; continue anyway" --- 5230,5233 ---- ! #. must display the prompt ! #: undo.c:351 msgid "No undo possible; continue anyway" *************** *** 5498,5504 **** ! #: version.c:937 msgid "type :help version6 for version info" ! msgstr "zadejte :help version6 pro informace verzi" ! #: version.c:940 msgid "Running in Vi compatible mode" --- 5553,5559 ---- ! #: version.c:945 msgid "type :help version6 for version info" ! msgstr "zadejte :help version6 pro informace o verzi" ! #: version.c:948 msgid "Running in Vi compatible mode" *************** *** 5579,5582 **** ! #: ../GvimExt/gvimext.cpp:874 ../GvimExt/gvimext.cpp:888 ! #: ../GvimExt/gvimext.cpp:952 msgid "gvimext.dll error" --- 5634,5637 ---- ! #: ../GvimExt/gvimext.cpp:892 ../GvimExt/gvimext.cpp:906 ! #: ../GvimExt/gvimext.cpp:970 msgid "gvimext.dll error" *************** *** 5907 **** --- 5962,5964 ---- #~ msgstr "E258: v cscope nebyla nalezena dn shoda" + + diff -rc -C 1 ../vim60.86//src/po/de.po src/po/de.po *** ../vim60.86//src/po/de.po Sun Sep 16 20:50:40 2001 --- src/po/de.po Fri Oct 26 10:01:40 2001 *************** *** 15,18 **** "Project-Id-Version: Vim(deutsch)\n" ! "POT-Creation-Date: 2001-09-16 17:23+0200\n" ! "PO-Revision-Date: Sun, 16 Sep 2001 17:25:07 +0200\n" "Last-Translator: Johannes Zellner \n" --- 15,18 ---- "Project-Id-Version: Vim(deutsch)\n" ! "POT-Creation-Date: 2001-10-20 17:45+0200\n" ! "PO-Revision-Date: Tue, 23 Oct 2001 22:15:24 +0200\n" "Last-Translator: Johannes Zellner \n" *************** *** 188,190 **** # Ende sounds better than "Unten" ! #: buffer.c:3380 msgid "Bot" --- 188,190 ---- # Ende sounds better than "Unten" ! #: buffer.c:3389 msgid "Bot" *************** *** 193,195 **** # Anfang sounds better than "Oben" ! #: buffer.c:3382 msgid "Top" --- 193,195 ---- # Anfang sounds better than "Oben" ! #: buffer.c:3391 msgid "Top" *************** *** 205,211 **** ! #: buffer.c:4146 msgid "[Error List]" ! msgstr "[Fehler Liste]" ! #: buffer.c:4159 memline.c:1513 msgid "[No File]" --- 205,211 ---- ! #: buffer.c:4160 msgid "[Error List]" ! msgstr "[Fehlerliste]" ! #: buffer.c:4173 memline.c:1513 msgid "[No File]" *************** *** 240,250 **** ! #: diff.c:740 msgid "Patch file" ! msgstr "\"patch\" Datei" ! #: diff.c:983 msgid "E98: Cannot read diff output" ! msgstr "E98: \"diff\" Ausgabe kann nicht gelesen werden" ! #: diff.c:1696 msgid "E99: Current buffer is not in diff mode" --- 240,250 ---- ! #: diff.c:747 msgid "Patch file" ! msgstr "\"patch\"-Datei" ! #: diff.c:991 msgid "E98: Cannot read diff output" ! msgstr "E98: \"diff\"-Ausgabe kann nicht gelesen werden" ! #: diff.c:1704 msgid "E99: Current buffer is not in diff mode" *************** *** 280,282 **** msgid "E105: Using :loadkeymap not in a sourced file" ! msgstr "E105: :loadkeymap auerhalb einer eingelsenen Datei" --- 280,282 ---- msgid "E105: Using :loadkeymap not in a sourced file" ! msgstr "E105: :loadkeymap auerhalb einer eingelesenen Datei" *************** *** 623,625 **** msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" ! msgstr "E135: *Filter* Auto-Kommandos drfen den aktuellen Puffer nicht ndern" --- 623,625 ---- msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" ! msgstr "E135: *Filter*-Auto-Kommandos drfen den aktuellen Puffer nicht ndern" *************** *** 641,643 **** msgid "Reading viminfo file \"%s\"%s%s%s" ! msgstr "Lesen der viminfo Datei \"%s\"%s%s%s" --- 641,643 ---- msgid "Reading viminfo file \"%s\"%s%s%s" ! msgstr "Lesen der viminfo-Datei \"%s\"%s%s%s" *************** *** 658,660 **** msgid "E137: Viminfo file is not writable: %s" ! msgstr "E137: Viminfo Datei ist nicht schreibbar: %s" --- 658,660 ---- msgid "E137: Viminfo file is not writable: %s" ! msgstr "E137: Viminfo-Datei ist nicht schreibbar: %s" *************** *** 663,665 **** msgid "E138: Can't write viminfo file %s!" ! msgstr "E138: Schreiben in die viminfo Datei %s ist nicht mglich!" --- 663,665 ---- msgid "E138: Can't write viminfo file %s!" ! msgstr "E138: Schreiben in die viminfo-Datei %s ist nicht mglich!" *************** *** 668,670 **** msgid "Writing viminfo file \"%s\"" ! msgstr "Schreiben der viminfo Datei \"%s\"" --- 668,670 ---- msgid "Writing viminfo file \"%s\"" ! msgstr "Schreiben der viminfo-Datei \"%s\"" *************** *** 674,676 **** msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n" ! msgstr "# Diese viminfo Datei wurde von Vim %s generiert.\n" --- 674,676 ---- msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n" ! msgstr "# Diese viminfo-Datei wurde von Vim %s generiert.\n" *************** *** 724,726 **** msgstr "" ! "E142: Datei wurde nicht geschrieben: Schreiben ist durch die 'write' Option " "ausgeschaltet" --- 724,726 ---- msgstr "" ! "E142: Datei wurde nicht geschrieben: Schreiben ist durch die 'write'-Option " "ausgeschaltet" *************** *** 733,735 **** msgstr "" ! "'readonly' Option ist gesetzt fr \"%.*s\".\n" "Mchten Sie trotzdem schreiben?" --- 733,735 ---- msgstr "" ! "'readonly'-Option ist gesetzt fr \"%.*s\".\n" "Mchten Sie trotzdem schreiben?" *************** *** 1040,1047 **** ! #: ex_cmds2.c:4013 #, c-format msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\"" ! msgstr "E457: PostScript 'resource' Datei kann nicht gelesen werden" ! #: ex_cmds2.c:4211 msgid "Sending to printer..." --- 1040,1047 ---- ! #: ex_cmds2.c:4068 #, c-format msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\"" ! msgstr "E457: PostScript 'resource' Datei \"%s\" kann nicht gelesen werden" ! #: ex_cmds2.c:4266 msgid "Sending to printer..." *************** *** 1198,1205 **** ! #: ex_docmd.c:4844 #, c-format msgid "E185: Cannot find color scheme %s" ! msgstr "E185: Zeile %ld kann nicht gefunden werden" ! #: ex_docmd.c:4852 msgid "Greetings, Vim user!" --- 1198,1205 ---- ! #: ex_docmd.c:4845 #, c-format msgid "E185: Cannot find color scheme %s" ! msgstr "E185: Zeile %s kann nicht gefunden werden" ! #: ex_docmd.c:4853 msgid "Greetings, Vim user!" *************** *** 1356,1362 **** ! #: ex_getln.c:3989 msgid "'history' option is zero" ! msgstr "'history' Option ist Null" ! #: ex_getln.c:4229 #, c-format --- 1356,1362 ---- ! #: ex_getln.c:3997 msgid "'history' option is zero" ! msgstr "'history'-Option ist Null" ! #: ex_getln.c:4237 #, c-format *************** *** 1485,1487 **** msgid "Can't find temp file for conversion" ! msgstr "temporre Datei kann nicht zum umwandeln geffnet werden" --- 1485,1487 ---- msgid "Can't find temp file for conversion" ! msgstr "temporre Datei kann nicht zum Umwandeln geffnet werden" *************** *** 1521,1523 **** msgid "Close error for backup file (use ! to override)" ! msgstr "Fehler beim Schlieen der Sicherungs Datei (erzwinge mit !)" --- 1521,1523 ---- msgid "Close error for backup file (use ! to override)" ! msgstr "Fehler beim Schlieen der Sicherungs-Datei (erzwinge mit !)" *************** *** 1597,1599 **** msgid "E205: Patchmode: can't save original file" ! msgstr "E205: patchmode: Original Datei kann nicht gespeichert werden" --- 1597,1599 ---- msgid "E205: Patchmode: can't save original file" ! msgstr "E205: patchmode: Original-Datei kann nicht gespeichert werden" *************** *** 1717,1722 **** msgstr "" ! "W11: Achtung: Datei \"%s\" wurde verndert seit mit dem Editieren angefangen " ! "wurde" ! #: fileio.c:5051 #, c-format --- 1717,1722 ---- msgstr "" ! "W11: Achtung: Datei \"%s\" wurde verndert, seit mit dem Editieren " ! "angefangen wurde" ! #: fileio.c:5061 #, c-format *************** *** 2412,2415 **** ! #: if_python.c:2144 if_python.c:2175 if_python.c:2225 if_python.c:2285 ! #: if_python.c:2402 if_python.c:2454 if_tcl.c:673 if_tcl.c:718 if_tcl.c:792 #: if_tcl.c:862 if_tcl.c:1987 --- 2412,2415 ---- ! #: if_python.c:2171 if_python.c:2206 if_python.c:2256 if_python.c:2319 ! #: if_python.c:2439 if_python.c:2491 if_tcl.c:673 if_tcl.c:718 if_tcl.c:792 #: if_tcl.c:862 if_tcl.c:1987 *************** *** 2711,2715 **** #: main.c:862 main.c:869 main.c:913 memline.c:3673 memline.c:3677 ! #: version.c:816 version.c:821 version.c:826 version.c:831 version.c:836 ! #: version.c:841 version.c:847 version.c:851 version.c:855 version.c:860 ! #: version.c:867 version.c:875 version.c:881 msgid "\"\n" --- 2711,2715 ---- #: main.c:862 main.c:869 main.c:913 memline.c:3673 memline.c:3677 ! #: version.c:846 version.c:851 version.c:856 version.c:861 version.c:866 ! #: version.c:871 version.c:877 version.c:881 version.c:885 version.c:890 ! #: version.c:897 version.c:905 version.c:911 msgid "\"\n" *************** *** 2932,2938 **** ! #: main.c:2257 msgid "-o[N]\t\tOpen N windows (default: one for each file)" ! msgstr "-o[N]\t\tOffne N Fenster (Vorgabe: einzeln fr jede Datei)" ! #: main.c:2258 msgid "-O[N]\t\tlike -o but split vertically" --- 2932,2938 ---- ! #: main.c:2262 msgid "-o[N]\t\tOpen N windows (default: one for each file)" ! msgstr "-o[N]\t\tffne N Fenster (Vorgabe: einzeln fr jede Datei)" ! #: main.c:2263 msgid "-O[N]\t\tlike -o but split vertically" *************** *** 3152,3158 **** ! #: main.c:2558 ! msgid "Send failed. Trying to execute locally\n" ! msgstr "Schicken schlug fehl. Versuche lokal auszufhren\n" ! #: main.c:2591 main.c:2612 #, c-format --- 3152,3168 ---- ! #. Failed to send, abort. ! #: main.c:2566 ! msgid "" ! "\n" ! "Send failed.\n" ! msgstr "\nSchicken des Ausdrucks schlug fehl.\n" ! #. Let vim start normally. ! #: main.c:2571 ! msgid "" ! "\n" ! "Send failed. Trying to execute locally\n" ! msgstr "\nSchicken schlug fehl. Versuche lokal auszufhren\n" ! ! #: main.c:2604 main.c:2625 #, c-format *************** *** 3414,3416 **** msgid "E310: Block 1 ID wrong (%s not a .swp file?)" ! msgstr "E310: Block 1 ID falsch (ist %s keine .swp Datei?)" --- 3424,3426 ---- msgid "E310: Block 1 ID wrong (%s not a .swp file?)" ! msgstr "E310: Block 1 ID falsch (ist %s keine .swp-Datei?)" *************** *** 3464,3466 **** msgstr "" ! "Lschen Sie die .swp Datei danach.\n" "\n" --- 3474,3476 ---- msgstr "" ! "Lschen Sie die .swp-Datei danach.\n" "\n" *************** *** 3586,3588 **** msgid "E313: Cannot preserve, there is no swap file" ! msgstr "E313: Kann nicht absichern, es gibt keine Auslagerungs Datei" --- 3596,3598 ---- msgid "E313: Cannot preserve, there is no swap file" ! msgstr "E313: Kann nicht absichern, es gibt keine Auslagerungs-Datei" *************** *** 4078,4080 **** # Identifizierungszeichen/merkmal, Bezeichner ! #: normal.c:2995 msgid "E349: No identifier under cursor" --- 4088,4090 ---- # Identifizierungszeichen/merkmal, Bezeichner ! #: normal.c:3011 msgid "E349: No identifier under cursor" *************** *** 4127,4135 **** ! #: ops.c:2019 ! msgid "1 line ~ed" msgstr "1 Zeile ~" ! #: ops.c:2021 #, c-format ! msgid "%ld lines ~ed" msgstr "%ld Zeilen ~" --- 4137,4145 ---- ! #: ops.c:2018 ! msgid "1 line changed" msgstr "1 Zeile ~" ! #: ops.c:2020 #, c-format ! msgid "%ld lines changed" msgstr "%ld Zeilen ~" *************** *** 4143,4145 **** msgid "1 line yanked" ! msgstr "%ld Zeile kopiert" --- 4153,4155 ---- msgid "1 line yanked" ! msgstr "Eine Zeile kopiert" *************** *** 4206,4212 **** ! #: option.c:1978 msgid "Thanks for flying Vim" ! msgstr "Dankte fr die Benutzung von Vim" ! #: option.c:3161 msgid "Option not supported" --- 4216,4222 ---- ! #: option.c:1989 msgid "Thanks for flying Vim" ! msgstr "Danke fr die Benutzung von Vim" ! #: option.c:3175 msgid "Option not supported" *************** *** 4285,4287 **** # what's the difference ? ! #: option.c:4720 msgid "can't select fontset" --- 4295,4297 ---- # what's the difference ? ! #: option.c:4734 msgid "can't select fontset" *************** *** 4320,4322 **** # XXX ! #: option.c:5385 msgid "Unclosed expression sequence" --- 4330,4332 ---- # XXX ! #: option.c:5400 msgid "Unclosed expression sequence" *************** *** 4520,4522 **** msgid "E366: Invalid 'osfiletype' option - using Text" ! msgstr "E366: Unzulssige 'filetype' Option - verwende Text" --- 4530,4532 ---- msgid "E366: Invalid 'osfiletype' option - using Text" ! msgstr "E366: Unzulssige 'filetype'-Option - verwende Text" *************** *** 4629,4645 **** ! #: os_win32.c:1473 ! msgid "" ! "VIMRUN.EXE not found in your $PATH.\n" ! "External commands will not pause after completion.\n" ! "See :help win32-vimrun for more information." ! msgstr "" ! "VIMRUN.EXE wurde im Pfad $PATH nicht gefunden.\n" ! "Externe Befehle werden nach Ausfhrung nicht anhalten.\n" ! "Siehe :help win32-vimrun fr mehr Information." ! ! #: os_win32.c:1476 ! msgid "Vim Warning" ! msgstr "Vim Warnung" ! ! #: os_win32.c:2457 #, c-format --- 4639,4641 ---- ! #: os_win32.c:2489 #, c-format *************** *** 4664,4665 **** --- 4660,4675 ---- + #: os_win32.c:2988 + msgid "" + "VIMRUN.EXE not found in your $PATH.\n" + "External commands will not pause after completion.\n" + "See :help win32-vimrun for more information." + msgstr "" + "VIMRUN.EXE wurde im Pfad $PATH nicht gefunden.\n" + "Externe Befehle werden nach Ausfhrung nicht anhalten.\n" + "Siehe :help win32-vimrun fr mehr Information." + + #: os_win32.c:2991 + msgid "Vim Warning" + msgstr "Vim Warnung" + #: quickfix.c:281 *************** *** 4729,4731 **** msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set" ! msgstr "E382: Kann nicht schreiben, 'buftype' Option ist gesetzt" --- 4739,4741 ---- msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set" ! msgstr "E382: Kann nicht schreiben, 'buftype'-Option ist gesetzt" *************** *** 4810,4812 **** # gibts schon ... ! #: screen.c:7418 msgid " (paste)" --- 4820,4822 ---- # gibts schon ... ! #: screen.c:7459 msgid " (paste)" *************** *** 5520,5566 **** ! #: version.c:814 msgid " system vimrc file: \"" ! msgstr " System vimrc Datei: \"" ! #: version.c:819 msgid " user vimrc file: \"" ! msgstr " System vimrc Datei: \"" ! #: version.c:824 msgid " 2nd user vimrc file: \"" ! msgstr " zweite Nutzer vimrc Datei: \"" ! #: version.c:829 msgid " 3rd user vimrc file: \"" ! msgstr " dritte Nutzer vimrc Datei: \"" ! #: version.c:834 msgid " user exrc file: \"" ! msgstr " Nutzer exrc Datei: \"" ! #: version.c:839 msgid " 2nd user exrc file: \"" ! msgstr " zweite Nutzer vimrc Datei: \"" ! #: version.c:845 msgid " system gvimrc file: \"" ! msgstr " System gvimrc Datei: \"" ! #: version.c:849 msgid " user gvimrc file: \"" ! msgstr " Nutzer gvimrc Datei: \"" ! #: version.c:853 msgid "2nd user gvimrc file: \"" ! msgstr "zweite Nutzer gvimrc Datei: \"" ! #: version.c:858 msgid "3rd user gvimrc file: \"" ! msgstr "dritte Nutzer vimrc Datei: \"" ! #: version.c:865 msgid " system menu file: \"" ! msgstr " System Men-Datei: \"" ! #: version.c:873 msgid " fall-back for $VIM: \"" --- 5530,5576 ---- ! #: version.c:844 msgid " system vimrc file: \"" ! msgstr " System-vimrc-Datei: \"" ! #: version.c:849 msgid " user vimrc file: \"" ! msgstr " System-vimrc-Datei: \"" ! #: version.c:854 msgid " 2nd user vimrc file: \"" ! msgstr " zweite Nutzer-vimrc-Datei: \"" ! #: version.c:859 msgid " 3rd user vimrc file: \"" ! msgstr " dritte Nutzer-vimrc-Datei: \"" ! #: version.c:864 msgid " user exrc file: \"" ! msgstr " Nutzer-exrc-Datei: \"" ! #: version.c:869 msgid " 2nd user exrc file: \"" ! msgstr " zweite Nutzer-vimrc-Datei: \"" ! #: version.c:875 msgid " system gvimrc file: \"" ! msgstr " System-gvimrc-Datei: \"" ! #: version.c:879 msgid " user gvimrc file: \"" ! msgstr " Nutzer-gvimrc-Datei: \"" ! #: version.c:883 msgid "2nd user gvimrc file: \"" ! msgstr "zweite Nutzer-gvimrc-Datei: \"" ! #: version.c:888 msgid "3rd user gvimrc file: \"" ! msgstr "dritte Nutzer-vimrc-Datei: \"" ! #: version.c:895 msgid " system menu file: \"" ! msgstr " System-Men-Datei: \"" ! #: version.c:903 msgid " fall-back for $VIM: \"" *************** *** 5584,5590 **** ! #: version.c:899 msgid " DEBUG BUILD" ! msgstr " DEBUG VERSION" ! #: version.c:934 msgid "VIM - Vi IMproved" --- 5594,5600 ---- ! #: version.c:929 msgid " DEBUG BUILD" ! msgstr " DEBUG-VERSION" ! #: version.c:964 msgid "VIM - Vi IMproved" *************** *** 5670,5672 **** # Cursor: Schreibmarke Positionsmarke ! #: window.c:4340 msgid "E446: No file name under cursor" --- 5680,5682 ---- # Cursor: Schreibmarke Positionsmarke ! #: window.c:4341 msgid "E446: No file name under cursor" *************** *** 5704,5707 **** ! #: ../GvimExt/gvimext.cpp:874 ../GvimExt/gvimext.cpp:888 ! #: ../GvimExt/gvimext.cpp:952 msgid "gvimext.dll error" --- 5714,5717 ---- ! #: ../GvimExt/gvimext.cpp:892 ../GvimExt/gvimext.cpp:906 ! #: ../GvimExt/gvimext.cpp:970 msgid "gvimext.dll error" *************** *** 5811,5817 **** ! #: globals.h:1048 msgid "E23: No alternate file" ! msgstr "E23: Keine Alternative Datei" ! #: globals.h:1049 msgid "E24: No such abbreviation" --- 5821,5827 ---- ! #: globals.h:1050 msgid "E23: No alternate file" ! msgstr "E23: Keine alternative Datei" ! #: globals.h:1051 msgid "E24: No such abbreviation" *************** *** 5896,5902 **** ! #: globals.h:1077 msgid "Can't get temp file name" ! msgstr "temp Datei kann nicht erzeugt werden" ! #: globals.h:1078 #, c-format --- 5906,5912 ---- ! #: globals.h:1079 msgid "Can't get temp file name" ! msgstr "temp-Datei kann nicht erzeugt werden" ! #: globals.h:1080 #, c-format *************** *** 5983,5989 **** ! #: globals.h:1113 msgid "E72: Close error on swap file" ! msgstr "E72: Fehler bin Schlieen der Auslagerungs-Datei" ! #: globals.h:1114 msgid "E73: tag stack empty" --- 5993,5999 ---- ! #: globals.h:1115 msgid "E72: Close error on swap file" ! msgstr "E72: Fehler beim Schlieen der Auslagerungs-Datei" ! #: globals.h:1116 msgid "E73: tag stack empty" *************** *** 6027,6031 **** ! #: globals.h:1125 msgid "E81: Using not in a script context" ! msgstr "E81: wurde nicht in einer Skript-Umbebung benutzt" --- 6037,6041 ---- ! #: globals.h:1127 msgid "E81: Using not in a script context" ! msgstr "E81: wurde nicht in einer Skript-Umgebung benutzt" *************** *** 6507,6511 **** #~ msgstr "1 Zeile zum Einrcken... " - - #~ msgid "%ld line ~ed" - #~ msgstr "%ld Zeile ~ed" --- 6517,6518 ---- diff -rc -C 1 ../vim60.86//src/po/es.po src/po/es.po *** ../vim60.86//src/po/es.po Wed Sep 19 17:11:20 2001 --- src/po/es.po Sun Nov 4 18:31:22 2001 *************** *** 11,14 **** "Project-Id-Version: Vim 6.0 (Espaol)\n" ! "POT-Creation-Date: 2001-09-18 20:27+0200\n" ! "PO-Revision-Date: 2001-09-18 20:34:11+CEST\n" "Last-Translator: Eduardo F. Amatria \n" --- 11,14 ---- "Project-Id-Version: Vim 6.0 (Espaol)\n" ! "POT-Creation-Date: 2001-11-04 17:17+0100\n" ! "PO-Revision-Date: 2001-11-04 17:33:55+CEST\n" "Last-Translator: Eduardo F. Amatria \n" *************** *** 139,145 **** ! #: buffer.c:2484 msgid "[Read errors]" ! msgstr "[Error de lectura]" ! #: buffer.c:2486 fileio.c:1754 msgid "[readonly]" --- 139,145 ---- ! #: buffer.c:2492 msgid "[Read errors]" ! msgstr "[Errores de lectura]" ! #: buffer.c:2494 fileio.c:1754 msgid "[readonly]" *************** *** 162,169 **** ! #: buffer.c:2598 msgid "[No file]" ! msgstr "[Sin ttulo]" #. must be a help buffer ! #: buffer.c:2638 msgid "help" --- 162,169 ---- ! #: buffer.c:2606 msgid "[No file]" ! msgstr "[Sin fichero]" #. must be a help buffer ! #: buffer.c:2646 msgid "help" *************** *** 203,209 **** ! #: buffer.c:4165 memline.c:1513 msgid "[No File]" ! msgstr "[Sin ttulo]" ! #: buffer.c:4385 msgid "" --- 203,213 ---- ! #: buffer.c:4169 ! msgid "[Scratch]" ! msgstr "[Borrador]" ! ! #: buffer.c:4173 memline.c:1513 msgid "[No File]" ! msgstr "[Sin fichero]" ! #: buffer.c:4393 msgid "" *************** *** 273,276 **** #: digraph.c:2367 ! #~ msgid "E105: Using :loadkeymap not in a sourced file" ! #~ msgstr "" --- 277,280 ---- #: digraph.c:2367 ! msgid "E105: Using :loadkeymap not in a sourced file" ! msgstr "E105: Usando :loadkeymap en un fichero que no es source" *************** *** 512,519 **** ! #: eval.c:7519 #, c-format msgid "E124: Missing '(': %s" ! msgstr "E124: Falta (: %S" ! #: eval.c:7551 #, c-format --- 516,523 ---- ! #: eval.c:7524 #, c-format msgid "E124: Missing '(': %s" ! msgstr "E124: Falta (: %s" ! #: eval.c:7556 #, c-format *************** *** 2135,2139 **** ! #: gui_x11.c:3250 msgid "E255: Couldn't read in sign data!" ! msgstr "E255: no se pudo leer el signo de los datos!" --- 2139,2143 ---- ! #: gui_x11.c:3256 msgid "E255: Couldn't read in sign data!" ! msgstr "E255: no se pudo leer el signo de los datos!" *************** *** 2400,2403 **** ! #: if_python.c:2144 if_python.c:2175 if_python.c:2225 if_python.c:2285 ! #: if_python.c:2402 if_python.c:2454 if_tcl.c:673 if_tcl.c:718 if_tcl.c:792 #: if_tcl.c:862 if_tcl.c:1987 --- 2404,2407 ---- ! #: if_python.c:2171 if_python.c:2206 if_python.c:2256 if_python.c:2319 ! #: if_python.c:2439 if_python.c:2491 if_tcl.c:673 if_tcl.c:718 if_tcl.c:792 #: if_tcl.c:862 if_tcl.c:1987 *************** *** 2696,2700 **** #: main.c:862 main.c:869 main.c:913 memline.c:3673 memline.c:3677 ! #: version.c:816 version.c:821 version.c:826 version.c:831 version.c:836 ! #: version.c:841 version.c:847 version.c:851 version.c:855 version.c:860 ! #: version.c:867 version.c:875 version.c:881 msgid "\"\n" --- 2700,2704 ---- #: main.c:862 main.c:869 main.c:913 memline.c:3673 memline.c:3677 ! #: version.c:922 version.c:927 version.c:932 version.c:937 version.c:942 ! #: version.c:947 version.c:953 version.c:957 version.c:961 version.c:966 ! #: version.c:973 version.c:981 version.c:987 msgid "\"\n" *************** *** 2725,2727 **** #: main.c:1171 - #, fuzzy #~ msgid "pre-vimrc command line" --- 2729,2730 ---- *************** *** 4407,4409 **** msgid "Need %s version %ld\n" ! msgstr "Se necesita la versin %ld\n" --- 4410,4412 ---- msgid "Need %s version %ld\n" ! msgstr "Se necesita %s versin %ld\n" *************** *** 4714,4716 **** msgid "error list %d of %d; %d errors" ! msgstr "lista de errores %d de %d: % errores" --- 4717,4719 ---- msgid "error list %d of %d; %d errors" ! msgstr "lista de errores %d de %d: %d errores" *************** *** 4898,4905 **** ! #: syntax.c:2986 #, c-format msgid "E390: Illegal argument: %s" ! msgstr "E390: Argumento ilegal" ! #: syntax.c:3163 #, c-format --- 4901,4908 ---- ! #: syntax.c:2998 #, c-format msgid "E390: Illegal argument: %s" ! msgstr "E390: Argumento ilegal: %s" ! #: syntax.c:3176 #, c-format *************** *** 5102,5109 **** ! #: syntax.c:6728 #, c-format msgid "E423: Illegal argument: %s" ! msgstr "E423: Argumento ilegal" ! #: syntax.c:7257 msgid "E424: Too many different highlighting attributes in use" --- 5105,5112 ---- ! #: syntax.c:6766 #, c-format msgid "E423: Illegal argument: %s" ! msgstr "E423: Argumento ilegal: %s" ! #: syntax.c:7295 msgid "E424: Too many different highlighting attributes in use" *************** *** 5126,5128 **** msgid "E426: tag not found: %s" ! msgstr "E426: tag no encontrado" --- 5129,5131 ---- msgid "E426: tag not found: %s" ! msgstr "E426: tag no encontrado: %s" *************** *** 5231,5237 **** ! #: term.c:1723 msgid "' not known. Available builtin terminals are:" ! msgstr "' desconocido. Los terminales incorporadas disponibles son:" ! #: term.c:1747 #~ msgid "defaulting to '" --- 5234,5240 ---- ! #: term.c:1725 msgid "' not known. Available builtin terminals are:" ! msgstr "' desconocido. Los terminales incorporados disponibles son:" ! #: term.c:1749 #~ msgid "defaulting to '" *************** *** 5398,5402 **** "\n" ! "Remiendos incluidos: " ! #: version.c:728 msgid "" --- 5401,5405 ---- "\n" ! "Parches incluidos: " ! #: version.c:834 msgid "" *************** *** 5616,5618 **** ! #: version.c:990 msgid "WARNING: Windows 95/98/ME detected" --- 5619,5647 ---- ! #: version.c:1069 ! msgid "menu Help->Orphans for information " ! msgstr "men Ayuda->Hurfanos para ms informacin " ! ! #: version.c:1071 ! msgid "Running modeless, typed text is inserted" ! msgstr "Ejecutndose sin modo, el texto escrito se inserta" ! ! #: version.c:1072 ! msgid "menu Edit->Global Settings->Toggle Insert Mode " ! msgstr "menu Editar->Opciones globales->Activar/Desactivar modo de insercin" ! ! #: version.c:1073 ! msgid " for two modes " ! msgstr " para dos modos " ! ! #: version.c:1077 ! msgid "menu Edit->Global Settings->Toggle Vi Compatible" ! msgstr "" ! "menu Editar->Opciones globales->Activar/Desactivar compatibilidad con Vi" ! ! #: version.c:1078 ! msgid " for Vim defaults " ! msgstr "" ! " para los valores predeterminados de Vim" ! ! #: version.c:1124 msgid "WARNING: Windows 95/98/ME detected" *************** *** 5999,6001 **** ! #: globals.h:1125 msgid "E81: Using not in a script context" --- 6028,6030 ---- ! #: globals.h:1129 msgid "E81: Using not in a script context" diff -rc -C 1 ../vim60.86//src/po/fr.po src/po/fr.po *** ../vim60.86//src/po/fr.po Fri Aug 31 20:02:44 2001 --- src/po/fr.po Fri Oct 26 10:01:41 2001 *************** *** 12,15 **** "PO-Revision-Date: Sun, 25 Mar 2001 05:22:44 +0200\n" "Last-Translator: DindinX \n" ! "Language-Team: MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO_8859-1\n" --- 12,16 ---- "PO-Revision-Date: Sun, 25 Mar 2001 05:22:44 +0200\n" + "Language-Team: DindinX \n" "Last-Translator: DindinX \n" ! "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO_8859-1\n" *************** *** 848,850 **** msgid "E157: Invalid sign ID: %ld" ! msgstr "E157 : ID de signature invalide : %s" --- 849,851 ---- msgid "E157: Invalid sign ID: %ld" ! msgstr "E157 : ID de signature invalide : %ld" *************** *** 3906,3908 **** #: ops.c:1923 ! msgid "1 line ~ed" msgstr "1 ligne ~" --- 3907,3909 ---- #: ops.c:1923 ! msgid "1 line changed" msgstr "1 ligne ~" *************** *** 3911,3913 **** #, c-format ! msgid "%ld lines ~ed" msgstr "%ld lignes ~" --- 3912,3914 ---- #, c-format ! msgid "%ld lines changed" msgstr "%ld lignes ~" diff -rc -C 1 ../vim60.86//src/po/it.po src/po/it.po *** ../vim60.86//src/po/it.po Mon Sep 17 11:05:37 2001 --- src/po/it.po Sun Oct 28 16:32:17 2001 *************** *** 14,17 **** "Project-Id-Version: vim 6.0\n" ! "POT-Creation-Date: 2001-09-17 11:11+0200\n" ! "PO-Revision-Date: 2001-09-17 22:22+0200\n" "Last-Translator: Antonio Colombo \n" --- 14,17 ---- "Project-Id-Version: vim 6.0\n" ! "POT-Creation-Date: 2001-09-29 15:28+0200\n" ! "PO-Revision-Date: 2001-10-29 22:22+0200\n" "Last-Translator: Antonio Colombo \n" *************** *** 222,227 **** ! #: buffer.c:4401 #, c-format msgid " line=%ld id=%d name=%s" ! msgstr " linea=%ld id=%d, nome=%d" --- 222,227 ---- ! #: buffer.c:4409 #, c-format msgid " line=%ld id=%d name=%s" ! msgstr " linea=%ld id=%d, nome=%s" *************** *** 230,234 **** msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" ! msgstr "E96: Non riesco a trovare differenze fra pi di %ld buffer" ! #: diff.c:641 msgid "E97: Cannot create diffs" --- 230,234 ---- msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" ! msgstr "E96: Non supporto differenze fra pi di %ld buffer" ! #: diff.c:648 msgid "E97: Cannot create diffs" *************** *** 2067,2079 **** ! #: gui_x11.c:1987 #, c-format msgid "E250: Fonts for the following charsets are missing in fontset %s:" ! msgstr "E250: Mancano Font per i seguenti set di caratteri:" ! #: gui_x11.c:2030 #, c-format msgid "E252: Fontset name: %s" ! msgstr "E252: Nome del fontset: %s" ! #: gui_x11.c:2031 #, c-format --- 2067,2079 ---- ! #: gui_x11.c:1992 #, c-format msgid "E250: Fonts for the following charsets are missing in fontset %s:" ! msgstr "E250: Mancano descrizioni per i seguenti caratteri nel font: %s" ! #: gui_x11.c:2035 #, c-format msgid "E252: Fontset name: %s" ! msgstr "E252: Nome fontset: %s" ! #: gui_x11.c:2036 #, c-format *************** *** 3116,3119 **** #. Failed to send, abort. ! #: main.c:2561 ! #, fuzzy msgid "" --- 3116,3118 ---- #. Failed to send, abort. ! #: main.c:2566 msgid "" *************** *** 3121,3123 **** "Send failed.\n" ! msgstr "" "\n" --- 3120,3122 ---- "Send failed.\n" ! msgstr "" "\n" *************** *** 4097,4099 **** #: ops.c:2018 ! msgid "1 line ~ed" msgstr "1 linea ~a" --- 4096,4098 ---- #: ops.c:2018 ! msgid "1 line changed" msgstr "1 linea ~a" *************** *** 4102,4104 **** #, c-format ! msgid "%ld lines ~ed" msgstr "%ld linee ~e" --- 4101,4103 ---- #, c-format ! msgid "%ld lines changed" msgstr "%ld linee ~e" *************** *** 4456,4468 **** ! #: os_mswin.c:1381 #, c-format msgid "to %s on %s" ! msgstr "a %d su %s" ! #: os_mswin.c:1442 os_mswin.c:1452 #, c-format msgid "E238: Print error: %s" ! msgstr "E238: Errore in stampa: %s" ! #: os_mswin.c:1452 msgid "Unknown" --- 4455,4467 ---- ! #: os_mswin.c:1388 #, c-format msgid "to %s on %s" ! msgstr "a %s su %s" ! #: os_mswin.c:1449 os_mswin.c:1459 #, c-format msgid "E238: Print error: %s" ! msgstr "E238: Errore durante stampa: %s" ! #: os_mswin.c:1460 msgid "Unknown" *************** *** 5244,5246 **** #. Highlight title ! #: term.c:4872 msgid "" --- 5243,5245 ---- #. Highlight title ! #: term.c:4878 msgid "" diff -rc -C 1 ../vim60.86//src/po/ja.po src/po/ja.po *** ../vim60.86//src/po/ja.po Mon Sep 17 02:45:20 2001 --- src/po/ja.po Fri Oct 26 14:21:11 2001 *************** *** 6,8 **** # Muraoka Taro , 2001. ! # Last Change: 17-Sep-2001. # --- 6,8 ---- # Muraoka Taro , 2001. ! # Last Change: 26-Oct-2001. # *************** *** 12,14 **** "POT-Creation-Date: 2001-09-17 09:41+0900\n" ! "PO-Revision-Date: 2001-09-17 10:00+0900\n" "Last-Translator: Muraoka Taro \n" --- 12,14 ---- "POT-Creation-Date: 2001-09-17 09:41+0900\n" ! "PO-Revision-Date: 2001-10-26 19:00+0900\n" "Last-Translator: Muraoka Taro \n" *************** *** 630,632 **** msgid "Reading viminfo file \"%s\"%s%s%s" ! msgstr "viminfoե \"%s\"%s%s ɤ߹ " --- 630,632 ---- msgid "Reading viminfo file \"%s\"%s%s%s" ! msgstr "viminfoե \"%s\"%s%s%s ɤ߹ " *************** *** 2053,2055 **** msgid "E250: Fonts for the following charsets are missing in fontset %s:" ! msgstr "E250: ʲʸåȤΥեȤޤ" --- 2053,2055 ---- msgid "E250: Fonts for the following charsets are missing in fontset %s:" ! msgstr "E250: ʲʸåȤΥեȤޤ %s:" *************** *** 4070,4072 **** #: ops.c:2018 ! msgid "1 line ~ed" msgstr "1 Ԥ ~ ǽޤ" --- 4070,4072 ---- #: ops.c:2018 ! msgid "1 line changed" msgstr "1 Ԥ ~ ǽޤ" *************** *** 4075,4077 **** #, c-format ! msgid "%ld lines ~ed" msgstr "%ld Ԥ ~ ǽޤ" --- 4075,4077 ---- #, c-format ! msgid "%ld lines changed" msgstr "%ld Ԥ ~ ǽޤ" diff -rc -C 1 ../vim60.86//src/po/ja.sjis.po src/po/ja.sjis.po *** ../vim60.86//src/po/ja.sjis.po Wed Sep 26 18:07:46 2001 --- src/po/ja.sjis.po Fri Oct 26 14:21:15 2001 *************** *** 6,8 **** # Muraoka Taro , 2001. ! # Last Change: 17-Sep-2001. # --- 6,8 ---- # Muraoka Taro , 2001. ! # Last Change: 26-Oct-2001. # *************** *** 12,14 **** "POT-Creation-Date: 2001-09-17 09:41+0900\n" ! "PO-Revision-Date: 2001-09-17 10:00+0900\n" "Last-Translator: Muraoka Taro \n" --- 12,14 ---- "POT-Creation-Date: 2001-09-17 09:41+0900\n" ! "PO-Revision-Date: 2001-10-26 19:00+0900\n" "Last-Translator: Muraoka Taro \n" *************** *** 630,632 **** msgid "Reading viminfo file \"%s\"%s%s%s" ! msgstr "viminfot@C \"%s\"%s%s ǂݍݒ " --- 630,632 ---- msgid "Reading viminfo file \"%s\"%s%s%s" ! msgstr "viminfot@C \"%s\"%s%s%s ǂݍݒ " *************** *** 2053,2055 **** msgid "E250: Fonts for the following charsets are missing in fontset %s:" ! msgstr "E250: ȉ̕Zbg̃tHg܂" --- 2053,2055 ---- msgid "E250: Fonts for the following charsets are missing in fontset %s:" ! msgstr "E250: ȉ̕Zbg̃tHg܂ %s:" *************** *** 4070,4072 **** #: ops.c:2018 ! msgid "1 line ~ed" msgstr "1 s ~ ŏ܂" --- 4070,4072 ---- #: ops.c:2018 ! msgid "1 line changed" msgstr "1 s ~ ŏ܂" *************** *** 4075,4077 **** #, c-format ! msgid "%ld lines ~ed" msgstr "%ld s ~ ŏ܂" --- 4075,4077 ---- #, c-format ! msgid "%ld lines changed" msgstr "%ld s ~ ŏ܂" diff -rc -C 1 ../vim60.86//src/po/ko.po src/po/ko.po *** ../vim60.86//src/po/ko.po Sat Sep 15 14:58:09 2001 --- src/po/ko.po Thu Nov 1 11:57:35 2001 *************** *** 7,10 **** "Project-Id-Version: vim 6.0\n" ! "POT-Creation-Date: 2001-08-06 11:39+0900\n" ! "PO-Revision-Date: 2001-08-06 02:43+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun \n" --- 7,10 ---- "Project-Id-Version: vim 6.0\n" ! "POT-Creation-Date: 2001-11-01 19:30+0900\n" ! "PO-Revision-Date: 2001-11-01 10:45+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun \n" *************** *** 15,21 **** ! #: buffer.c:98 msgid "E82: Cannot allocate any buffer, exiting..." ! msgstr "E82: ۸ Ҵ  մϴ..." ! #: buffer.c:101 msgid "E83: Cannot allocate buffer, using other one..." --- 15,21 ---- ! #: buffer.c:97 msgid "E82: Cannot allocate any buffer, exiting..." ! msgstr "E82: ۸ Ҵ  ϴ..." ! #: buffer.c:100 msgid "E83: Cannot allocate buffer, using other one..." *************** *** 27,64 **** ! #: buffer.c:699 msgid "No buffers were deleted" ! msgstr " ۰ ϴ" ! #: buffer.c:701 msgid "No buffers were wiped out" ! msgstr " ۰ ϴ" ! #: buffer.c:709 msgid "1 buffer unloaded" ! msgstr "1 ۰ ϴ" ! #: buffer.c:711 #, c-format msgid "%d buffers unloaded" ! msgstr "%d ۵ ϴ" ! #: buffer.c:716 msgid "1 buffer deleted" ! msgstr "1 ۰ Ǿϴ" ! #: buffer.c:718 #, c-format msgid "%d buffers deleted" ! msgstr "%d ۵ Ǿϴ" ! #: buffer.c:723 msgid "1 buffer wiped out" ! msgstr "1 ۰ Ǿϴ" ! #: buffer.c:725 #, c-format msgid "%d buffers wiped out" ! msgstr "%d ۵ Ǿϴ" ! #: buffer.c:782 msgid "E84: No modified buffer found" --- 27,64 ---- ! #: buffer.c:700 msgid "No buffers were deleted" ! msgstr " ۰ ϴ" ! #: buffer.c:702 msgid "No buffers were wiped out" ! msgstr " ۰ ϴ" ! #: buffer.c:710 msgid "1 buffer unloaded" ! msgstr " ϴ" ! #: buffer.c:712 #, c-format msgid "%d buffers unloaded" ! msgstr " %d ϴ" ! #: buffer.c:717 msgid "1 buffer deleted" ! msgstr " ϴ" ! #: buffer.c:719 #, c-format msgid "%d buffers deleted" ! msgstr " %d ϴ" ! #: buffer.c:724 msgid "1 buffer wiped out" ! msgstr " ϴ" ! #: buffer.c:726 #, c-format msgid "%d buffers wiped out" ! msgstr " %d ϴ" ! #: buffer.c:783 msgid "E84: No modified buffer found" *************** *** 80,86 **** ! #: buffer.c:838 msgid "E88: Cannot go before first buffer" ! msgstr "E88: ù° Դϴ" ! #: buffer.c:862 #, c-format --- 80,86 ---- ! #: buffer.c:839 msgid "E88: Cannot go before first buffer" ! msgstr "E88: ù ° Դϴ" ! #: buffer.c:863 #, c-format *************** *** 88,92 **** msgstr "" ! "E89: %ld ʾҽϴ (Ϸ ! )" ! #: buffer.c:878 msgid "E90: Cannot unload last buffer" --- 88,92 ---- msgstr "" ! "E89: %ld ģ ʾҽϴ (Ϸ ! )" ! #: buffer.c:879 msgid "E90: Cannot unload last buffer" *************** *** 94,100 **** ! #: buffer.c:1313 msgid "W14: Warning: List of file names overflow" ! msgstr "W14: : ϸ ƽϴ" ! #: buffer.c:1479 #, c-format --- 94,100 ---- ! #: buffer.c:1314 msgid "W14: Warning: List of file names overflow" ! msgstr "W14: : ̸ ƽϴ" ! #: buffer.c:1480 #, c-format *************** *** 113,120 **** ! #: buffer.c:2095 ex_docmd.c:6012 #, c-format msgid "line %ld" ! msgstr " %ld" ! #: buffer.c:2178 msgid "E95: Buffer with this name already exists" --- 113,120 ---- ! #: buffer.c:2105 ex_docmd.c:6065 #, c-format msgid "line %ld" ! msgstr "%ld " ! #: buffer.c:2188 msgid "E95: Buffer with this name already exists" *************** *** 126,132 **** ! #: buffer.c:2475 msgid "[Not edited]" ! msgstr "[ ʵ]" ! #: buffer.c:2480 msgid "[New file]" --- 126,132 ---- ! #: buffer.c:2486 msgid "[Not edited]" ! msgstr "[ġ ʾ]" ! #: buffer.c:2491 msgid "[New file]" *************** *** 138,159 **** ! #: buffer.c:2483 fileio.c:1765 msgid "[readonly]" ! msgstr "[б]" ! #: buffer.c:2499 #, c-format msgid "1 line --%d%%--" ! msgstr "1 --%d%%--" ! #: buffer.c:2499 #, c-format msgid "%ld lines --%d%%--" ! msgstr "%ld --%d%%--" ! #: buffer.c:2507 #, c-format msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " ! msgstr " %ld / %ld --%d%%-- " ! #: buffer.c:2593 msgid "[No file]" --- 138,159 ---- ! #: buffer.c:2494 fileio.c:1754 msgid "[readonly]" ! msgstr "[б ]" ! #: buffer.c:2510 #, c-format msgid "1 line --%d%%--" ! msgstr "1 --%d%%--" ! #: buffer.c:2510 #, c-format msgid "%ld lines --%d%%--" ! msgstr "%ld --%d%%--" ! #: buffer.c:2518 #, c-format msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " ! msgstr "%ld / %ld --%d%%-- ĭ " ! #: buffer.c:2606 msgid "[No file]" *************** *** 170,176 **** ! #: buffer.c:3161 screen.c:4602 msgid "[Preview]" ! msgstr "[̸]" ! #: buffer.c:3367 msgid "All" --- 170,176 ---- ! #: buffer.c:3183 screen.c:4681 msgid "[Preview]" ! msgstr "[̸ ]" ! #: buffer.c:3389 msgid "All" *************** *** 215,222 **** ! #: buffer.c:4379 #, c-format msgid " line=%ld id=%d name=%s" ! msgstr " %ld id %d ̸=%s" ! #: diff.c:132 #, c-format --- 215,222 ---- ! #: buffer.c:4409 #, c-format msgid " line=%ld id=%d name=%s" ! msgstr " =%ld id=%d ̸=%s" ! #: diff.c:133 #, c-format *************** *** 225,231 **** ! #: diff.c:619 msgid "E97: Cannot create diffs" ! msgstr "E97: diff ϴ" ! #: diff.c:717 msgid "Patch file" --- 225,231 ---- ! #: diff.c:648 msgid "E97: Cannot create diffs" ! msgstr "E97: diff ϴ" ! #: diff.c:747 msgid "Patch file" *************** *** 237,252 **** ! #: diff.c:1644 msgid "E99: Current buffer is not in diff mode" ! msgstr "E99: ۴ diff 尡 ƴմϴ" ! #: diff.c:1656 msgid "E100: No other buffer in diff mode" ! msgstr "E100: ٸ ߿ diff ϴ" ! #: diff.c:1664 msgid "E101: More than two buffers in diff mode, don't know which one to use" msgstr "" ! "E101: ΰ ̻ ۰ diff ̾  ׿" ! #: diff.c:1687 #, c-format --- 237,252 ---- ! #: diff.c:1704 msgid "E99: Current buffer is not in diff mode" ! msgstr "E99: ۴ diff ° ƴմϴ" ! #: diff.c:1716 msgid "E100: No other buffer in diff mode" ! msgstr "E100: ٸ ߿ diff ϴ" ! #: diff.c:1724 msgid "E101: More than two buffers in diff mode, don't know which one to use" msgstr "" ! "E101: ΰ ̻ ۰ diff ¿  ϴ" ! #: diff.c:1747 #, c-format *************** *** 255,260 **** ! #: diff.c:1693 #, c-format msgid "E103: Buffer \"%s\" is not in diff mode" ! msgstr "E103: \"%s\" ۴ diff 尡 ƴմϴ" --- 255,260 ---- ! #: diff.c:1753 #, c-format msgid "E103: Buffer \"%s\" is not in diff mode" ! msgstr "E103: \"%s\" ۴ diff ° ƴմϴ" *************** *** 274,276 **** msgid " Keyword completion (^N/^P)" ! msgstr " ܾ ϼ (^N/^P)" --- 274,276 ---- msgid " Keyword completion (^N/^P)" ! msgstr " ϼ (^N/^P)" *************** *** 279,281 **** msgid " ^X mode (^E/^Y/^L/^]/^F/^I/^K/^D/^V/^N/^P)" ! msgstr " ^X (^E/^Y/^L/^]/^F/^I/^K/^D/^V/^N/^P)" --- 279,281 ---- msgid " ^X mode (^E/^Y/^L/^]/^F/^I/^K/^D/^V/^N/^P)" ! msgstr " ^X (^E/^Y/^L/^]/^F/^I/^K/^D/^V/^N/^P)" *************** *** 285,287 **** msgid " Keyword Local completion (^N/^P)" ! msgstr " ܾ ϼ (^N/^P)" --- 285,287 ---- msgid " Keyword Local completion (^N/^P)" ! msgstr " ϼ (^N/^P)" *************** *** 289,291 **** msgid " Whole line completion (^L/^N/^P)" ! msgstr " ü ϼ (^L/^N/^P)" --- 289,291 ---- msgid " Whole line completion (^L/^N/^P)" ! msgstr " ü ϼ (^L/^N/^P)" *************** *** 309,311 **** msgid " Dictionary completion (^K/^N/^P)" ! msgstr " 丮 ϼ (^K/^N/^P)" --- 309,311 ---- msgid " Dictionary completion (^K/^N/^P)" ! msgstr " ڷ ϼ (^K/^N/^P)" *************** *** 331,342 **** ! #: edit.c:1982 #, c-format msgid "Scanning dictionary: %s" ! msgstr " ˻: %s" ! #: edit.c:2173 msgid " (insert) Scroll (^E/^Y)" ! msgstr " () ũ (^E/^Y)" ! #: edit.c:2175 msgid " (replace) Scroll (^E/^Y)" --- 331,342 ---- ! #: edit.c:1992 #, c-format msgid "Scanning dictionary: %s" ! msgstr " ã : %s" ! #: edit.c:2183 msgid " (insert) Scroll (^E/^Y)" ! msgstr " (ֱ) ũ (^E/^Y)" ! #: edit.c:2185 msgid " (replace) Scroll (^E/^Y)" *************** *** 344,355 **** ! #: edit.c:2485 #, c-format msgid "Scanning: %s" ! msgstr "˻ : %s" ! #: edit.c:2520 msgid "Scanning tags." ! msgstr "± ˻ ." ! #: edit.c:3178 msgid " Adding" --- 344,355 ---- ! #: edit.c:2496 #, c-format msgid "Scanning: %s" ! msgstr "ã : %s" ! #: edit.c:2531 msgid "Scanning tags." ! msgstr "± ã ." ! #: edit.c:3189 msgid " Adding" *************** *** 369,375 **** ! #: edit.c:3288 msgid "Word from other line" ! msgstr "ٸ ٿ ܾ" ! #: edit.c:3293 msgid "The only match" --- 369,375 ---- ! #: edit.c:3299 msgid "Word from other line" ! msgstr "ٸ ٿ " ! #: edit.c:3304 msgid "The only match" *************** *** 434,441 **** ! #: eval.c:2527 #, c-format msgid "E116: Invalid arguments for function %s" ! msgstr "E116: Լ %s ߸ Ѱ" ! #: eval.c:2528 #, c-format --- 434,441 ---- ! #: eval.c:2537 #, c-format msgid "E116: Invalid arguments for function %s" ! msgstr "E116: Լ %s ߸ ڰ Ѱϴ" ! #: eval.c:2538 #, c-format *************** *** 459,466 **** ! #: eval.c:3540 #, c-format msgid "+-%s%3ld lines: " ! msgstr "+-%s%3ld : " ! #: eval.c:4630 msgid "" --- 459,466 ---- ! #: eval.c:3575 #, c-format msgid "+-%s%3ld lines: " ! msgstr "+-%s%3ld : " ! #: eval.c:4690 msgid "" *************** *** 476,486 **** ! #: eval.c:5496 ! msgid "Unable to read a server reply" ! msgstr " ϴ" ! ! #: eval.c:5518 ! msgid "Unable to send reply" ! msgstr " ϴ" ! #: eval.c:5550 #, c-format --- 476,486 ---- ! #: eval.c:5604 ! msgid "E277: Unable to read a server reply" ! msgstr "E277: ϴ" ! ! #: eval.c:5629 ! msgid "E258: Unable to send to client" ! msgstr "E258: Ŭ̾Ʈ ϴ" ! #: eval.c:5670 #, c-format *************** *** 489,510 **** ! #: eval.c:5590 msgid "(Invalid)" ! msgstr "(߸)" ! #: eval.c:6593 #, c-format msgid "E121: Undefined variable: %s" ! msgstr "E121: Ǿʵ : %s" ! #: eval.c:7291 #, c-format msgid "E122: Function %s already exists, use ! to replace" ! msgstr "E122: Լ %s ̹ ֽϴ, ٲٷ ! ϼ" ! #: eval.c:7333 #, c-format msgid "E123: Undefined function: %s" ! msgstr "E123: Ǿʵ Լ: %s" ! #: eval.c:7346 #, c-format --- 489,510 ---- ! #: eval.c:5768 msgid "(Invalid)" ! msgstr "(߸Ǿϴ)" ! #: eval.c:6771 #, c-format msgid "E121: Undefined variable: %s" ! msgstr "E121: : %s" ! #: eval.c:7469 #, c-format msgid "E122: Function %s already exists, use ! to replace" ! msgstr "E122: Լ %s ̹ ֽϴ, ٲٷ ! Ͻʽÿ" ! #: eval.c:7511 #, c-format msgid "E123: Undefined function: %s" ! msgstr "E123: Լ: %s" ! #: eval.c:7524 #, c-format *************** *** 540,552 **** ! #: eval.c:7814 #, c-format msgid "E130: Undefined function: %s" ! msgstr "E130: Ǿʵ Լ: %s" ! #: eval.c:7819 #, c-format msgid "E131: Cannot delete function %s: It is in use" ! msgstr "E131: Լ %s ϴ: Դϴ" ! #: eval.c:7866 msgid "E132: Function call depth is higher than 'maxfuncdepth'" --- 540,552 ---- ! #: eval.c:7992 #, c-format msgid "E130: Undefined function: %s" ! msgstr "E130: Լ: %s" ! #: eval.c:7997 #, c-format msgid "E131: Cannot delete function %s: It is in use" ! msgstr "E131: Լ %s ϴ: Դϴ" ! #: eval.c:8044 msgid "E132: Function call depth is higher than 'maxfuncdepth'" *************** *** 593,626 **** ! #: ex_cmds.c:427 msgid "E134: Move lines into themselves" ! msgstr "E134: ڽ ̵Ϸ ߽ϴ" ! #: ex_cmds.c:496 msgid "1 line moved" ! msgstr "1 ̵" ! #: ex_cmds.c:498 #, c-format msgid "%ld lines moved" ! msgstr "%ld ̵" ! #: ex_cmds.c:888 #, c-format msgid "%ld lines filtered" ! msgstr "%ld ͸" ! #: ex_cmds.c:916 msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" ! msgstr "E135: *Filter* ڵ ۸ ٲپ ʵ˴ϴ" ! #: ex_cmds.c:1001 msgid "[No write since last change]\n" ! msgstr "[ ]\n" ! #: ex_cmds.c:1237 #, c-format msgid "viminfo: %s in line: " ! msgstr "viminfo: ο %s: " ! #: ex_cmds.c:1242 msgid "E136: viminfo: Too many errors, skipping rest of file" --- 593,626 ---- ! #: ex_cmds.c:428 msgid "E134: Move lines into themselves" ! msgstr "E134: ڽ ̵Ϸ ߽ϴ" ! #: ex_cmds.c:497 msgid "1 line moved" ! msgstr "1 Űϴ" ! #: ex_cmds.c:499 #, c-format msgid "%ld lines moved" ! msgstr "%ld Űϴ" ! #: ex_cmds.c:890 #, c-format msgid "%ld lines filtered" ! msgstr "%ld ɷϴ" ! #: ex_cmds.c:918 msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" ! msgstr "E135: *Filter* ڵ ۸ ٲپ ˴ϴ" ! #: ex_cmds.c:1003 msgid "[No write since last change]\n" ! msgstr "[ ģ ]\n" ! #: ex_cmds.c:1248 #, c-format msgid "viminfo: %s in line: " ! msgstr "viminfo: ٿ %s: " ! #: ex_cmds.c:1253 msgid "E136: viminfo: Too many errors, skipping rest of file" *************** *** 645,652 **** ! #: ex_cmds.c:1365 #, c-format msgid "E137: Viminfo file is not writable: %s" ! msgstr "E137: Viminfo ϴ: %s" ! #: ex_cmds.c:1490 #, c-format --- 645,652 ---- ! #: ex_cmds.c:1376 #, c-format msgid "E137: Viminfo file is not writable: %s" ! msgstr "E137: Viminfo ϴ: %s" ! #: ex_cmds.c:1501 #, c-format *************** *** 661,667 **** #. Write the info: ! #: ex_cmds.c:1599 msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n" ! msgstr "# viminfo Դϴ Vim %s.\n" ! #: ex_cmds.c:1600 msgid "" --- 661,668 ---- #. Write the info: ! #: ex_cmds.c:1610 ! #, c-format msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n" ! msgstr "# viminfo Դϴ Vim %s.\n" ! #: ex_cmds.c:1612 msgid "" *************** *** 670,675 **** msgstr "" ! "# ɸ Ѵٸ Ͻ ֽϴ!\n" "\n" ! #: ex_cmds.c:1602 msgid "# Value of 'encoding' when this file was written\n" --- 671,676 ---- msgstr "" ! "# ɸ Ѵٸ ĥ ֽϴ!\n" "\n" ! #: ex_cmds.c:1614 msgid "# Value of 'encoding' when this file was written\n" *************** *** 677,683 **** ! #: ex_cmds.c:1701 msgid "Illegal starting char" ! msgstr "̻ " ! #: ex_cmds.c:2041 ex_cmds.c:2270 ex_cmds2.c:590 msgid "Save As" --- 678,684 ---- ! #: ex_cmds.c:1713 msgid "Illegal starting char" ! msgstr "̻ " ! #: ex_cmds.c:2053 ex_cmds.c:2289 ex_cmds2.c:602 msgid "Save As" *************** *** 695,701 **** ! #: ex_cmds.c:2125 msgid "E140: Use ! to write partial buffer" ! msgstr "E140: Ϻθ ! ϼ" ! #: ex_cmds.c:2204 #, c-format --- 696,702 ---- ! #: ex_cmds.c:2137 msgid "E140: Use ! to write partial buffer" ! msgstr "E140: Ϻθ ! Ͻʽÿ" ! #: ex_cmds.c:2223 #, c-format *************** *** 722,737 **** ! #: ex_cmds.c:2498 msgid "Edit File" ! msgstr " " ! #: ex_cmds.c:2996 #, c-format msgid "E143: Autocommands unexpectedly deleted new buffer %s" ! msgstr "E143: Autocommand ۿ %s ߽ϴ" ! #: ex_cmds.c:3126 msgid "E144: non-numeric argument to :z" ! msgstr "E144: ھƴ ڰ :z ־ϴ" ! #: ex_cmds.c:3211 msgid "E145: Shell commands not allowed in rvim" --- 723,738 ---- ! #: ex_cmds.c:2517 msgid "Edit File" ! msgstr " ġ" ! #: ex_cmds.c:3024 #, c-format msgid "E143: Autocommands unexpectedly deleted new buffer %s" ! msgstr "E143: Autocommand ۿ %s ϴ" ! #: ex_cmds.c:3156 msgid "E144: non-numeric argument to :z" ! msgstr "E144: ڰ ƴ ڰ :z ־ϴ" ! #: ex_cmds.c:3241 msgid "E145: Shell commands not allowed in rvim" *************** *** 739,745 **** ! #: ex_cmds.c:3318 msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters" ! msgstr "E146: ǥ ڷ е ϴ" ! #: ex_cmds.c:3656 #, c-format --- 740,746 ---- ! #: ex_cmds.c:3348 msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters" ! msgstr "E146: ǥ ڷ е ϴ" ! #: ex_cmds.c:3686 #, c-format *************** *** 748,776 **** ! #: ex_cmds.c:4020 msgid "(Interrupted) " ! msgstr "(ߴܵ) " ! #: ex_cmds.c:4024 msgid "1 substitution" ! msgstr "1 ġȯ" ! #: ex_cmds.c:4026 #, c-format msgid "%ld substitutions" ! msgstr "%ld ġȯ" ! #: ex_cmds.c:4029 msgid " on 1 line" ! msgstr " on 1 line" ! #: ex_cmds.c:4031 #, c-format msgid " on %ld lines" ! msgstr " on %ld lines" ! #: ex_cmds.c:4082 msgid "E147: Cannot do :global recursive" ! msgstr "E147: :global ȣ ϴ" ! #: ex_cmds.c:4117 msgid "E148: Regular expression missing from global" --- 749,777 ---- ! #: ex_cmds.c:4050 msgid "(Interrupted) " ! msgstr "(ߴܵǾϴ) " ! #: ex_cmds.c:4054 msgid "1 substitution" ! msgstr "1 ٲ" ! #: ex_cmds.c:4056 #, c-format msgid "%ld substitutions" ! msgstr "%ld ٲ" ! #: ex_cmds.c:4059 msgid " on 1 line" ! msgstr " ٿ" ! #: ex_cmds.c:4061 #, c-format msgid " on %ld lines" ! msgstr " %ld ٿ" ! #: ex_cmds.c:4112 msgid "E147: Cannot do :global recursive" ! msgstr "E147: :global ȣ ϴ" ! #: ex_cmds.c:4147 msgid "E148: Regular expression missing from global" *************** *** 778,785 **** ! #: ex_cmds.c:4166 #, c-format msgid "Pattern found in every line: %s" ! msgstr " ο ãϴ: %s" ! #: ex_cmds.c:4247 msgid "" --- 779,786 ---- ! #: ex_cmds.c:4196 #, c-format msgid "Pattern found in every line: %s" ! msgstr " ٿ ãҽϴ: %s" ! #: ex_cmds.c:4277 msgid "" *************** *** 790,810 **** "\n" ! "# ġȯ ڿ:\n" "$" ! #: ex_cmds.c:4346 #, c-format msgid "E149: Sorry, no help for %s" ! msgstr "E149: ˼, %s ϴ" ! #: ex_cmds.c:4380 #, c-format msgid "Sorry, help file \"%s\" not found" ! msgstr "˼, \"%s\" ã ϴ" ! #: ex_cmds.c:4826 #, c-format msgid "E150: Not a directory: %s" ! msgstr "E150: 丮 ƴ: %s" ! #: ex_cmds.c:4854 #, c-format --- 791,811 ---- "\n" ! "# ٲ ڿ:\n" "$" ! #: ex_cmds.c:4376 #, c-format msgid "E149: Sorry, no help for %s" ! msgstr "E149: ̾մϴ, %s ϴ" ! #: ex_cmds.c:4410 #, c-format msgid "Sorry, help file \"%s\" not found" ! msgstr "̾մϴ, \"%s\" ã ϴ" ! #: ex_cmds.c:4856 #, c-format msgid "E150: Not a directory: %s" ! msgstr "E150: ڷ ƴ: %s" ! #: ex_cmds.c:4884 #, c-format *************** *** 860,875 **** ! #: ex_cmds.c:5510 msgid "[Deleted]" ! msgstr "[]" ! #: ex_cmds2.c:66 msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to leave." ! msgstr " . \"cont\" Էϼ." ! #: ex_cmds2.c:70 ex_docmd.c:791 #, c-format msgid "line %ld: %s" ! msgstr " %ld: %s" ! #: ex_cmds2.c:72 #, c-format --- 861,876 ---- ! #: ex_cmds.c:5546 msgid "[Deleted]" ! msgstr "[ϴ]" ! #: ex_cmds2.c:70 msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to leave." ! msgstr " · . \"cont\" ԷϽʽÿ." ! #: ex_cmds2.c:74 ex_docmd.c:770 #, c-format msgid "line %ld: %s" ! msgstr "%ld : %s" ! #: ex_cmds2.c:76 #, c-format *************** *** 878,885 **** ! #: ex_cmds2.c:212 #, c-format msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld" ! msgstr ": \"%s%s\" %ld" ! #: ex_cmds2.c:376 #, c-format --- 879,886 ---- ! #: ex_cmds2.c:224 #, c-format msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld" ! msgstr ": \"%s%s\" %ld " ! #: ex_cmds2.c:388 #, c-format *************** *** 892,899 **** ! #: ex_cmds2.c:407 #, c-format msgid "%3d %s %s line %ld" ! msgstr "%3d %s %s %ld" ! #: ex_cmds2.c:613 #, c-format --- 893,900 ---- ! #: ex_cmds2.c:419 #, c-format msgid "%3d %s %s line %ld" ! msgstr "%3d %s %s %ld " ! #: ex_cmds2.c:625 #, c-format *************** *** 902,908 **** ! #: ex_cmds2.c:615 ex_docmd.c:8557 msgid "Untitled" ! msgstr "" ! #: ex_cmds2.c:751 #, c-format --- 903,909 ---- ! #: ex_cmds2.c:627 ex_docmd.c:8636 msgid "Untitled" ! msgstr " " ! #: ex_cmds2.c:763 #, c-format *************** *** 911,929 **** ! #: ex_cmds2.c:820 msgid "Warning: Entered other buffer unexpectedly (check autocommands)" ! msgstr ": ۿ ٸ ۷ ϴ (autocommand Ȯϼ)" ! #: ex_cmds2.c:1196 msgid "E163: There is only one file to edit" ! msgstr "E163: ϳ ۿ ϴ" ! #: ex_cmds2.c:1198 msgid "E164: Cannot go before first file" ! msgstr "E164: ù° δ ϴ" ! #: ex_cmds2.c:1200 msgid "E165: Cannot go beyond last file" ! msgstr "E165: ķδ ϴ" ! #: ex_cmds2.c:1605 #, c-format --- 912,930 ---- ! #: ex_cmds2.c:832 msgid "Warning: Entered other buffer unexpectedly (check autocommands)" ! msgstr ": ۿ ٸ ۷ ϴ (autocommand ȮϽʽÿ)" ! #: ex_cmds2.c:1208 msgid "E163: There is only one file to edit" ! msgstr "E163: ĥ ϳ ۿ ϴ" ! #: ex_cmds2.c:1210 msgid "E164: Cannot go before first file" ! msgstr "E164: ù ° δ ϴ" ! #: ex_cmds2.c:1212 msgid "E165: Cannot go beyond last file" ! msgstr "E165: ڷδ ϴ" ! #: ex_cmds2.c:1634 #, c-format *************** *** 946,963 **** ! #: ex_cmds2.c:1790 #, c-format msgid "Cannot source a directory: \"%s\"" ! msgstr "丮 ҷ : \"%s\"" ! #: ex_cmds2.c:1820 #, c-format msgid "could not source \"%s\"" ! msgstr "\"%s\" ҷ ϴ" ! #: ex_cmds2.c:1822 #, c-format msgid "line %ld: could not source \"%s\"" ! msgstr " %ld: \"%s\" ҷ ϴ" ! #: ex_cmds2.c:1836 #, c-format --- 947,964 ---- ! #: ex_cmds2.c:1832 #, c-format msgid "Cannot source a directory: \"%s\"" ! msgstr "ڷ ҷ : \"%s\"" ! #: ex_cmds2.c:1862 #, c-format msgid "could not source \"%s\"" ! msgstr "\"%s\" ҷ ϴ" ! #: ex_cmds2.c:1864 #, c-format msgid "line %ld: could not source \"%s\"" ! msgstr "%ld : \"%s\" ҷ ϴ" ! #: ex_cmds2.c:1878 #, c-format *************** *** 966,973 **** ! #: ex_cmds2.c:1838 #, c-format msgid "line %ld: sourcing \"%s\"" ! msgstr " %ld: \"%s\" ҷ̴ " ! #: ex_cmds2.c:1944 #, c-format --- 967,974 ---- ! #: ex_cmds2.c:1880 #, c-format msgid "line %ld: sourcing \"%s\"" ! msgstr "%ld : \"%s\" ҷ̴ " ! #: ex_cmds2.c:1986 #, c-format *************** *** 976,982 **** ! #: ex_cmds2.c:2245 msgid "W15: Warning: Wrong line separator, ^M may be missing" ! msgstr "W15: : ߸ . ^M ϴ" ! #: ex_cmds2.c:2294 msgid "E167: :scriptencoding used outside of a sourced file" --- 977,983 ---- ! #: ex_cmds2.c:2287 msgid "W15: Warning: Wrong line separator, ^M may be missing" ! msgstr "W15: : ߸ . ^M ϴ" ! #: ex_cmds2.c:2336 msgid "E167: :scriptencoding used outside of a sourced file" *************** *** 1007,1009 **** ! #: ex_cmds2.c:3131 msgid "E324: Can't open PostScript output file" --- 1008,1018 ---- ! #: ex_cmds2.c:2981 ! msgid "Printing aborted" ! msgstr "μⰡ ҵǾϴ." ! ! #: ex_cmds2.c:3359 ! msgid "E455: Error writing to PostScript output file" ! msgstr "E455: ƮũƮ Ͽ ϴ." ! ! #: ex_cmds2.c:4034 msgid "E324: Can't open PostScript output file" *************** *** 1011,1013 **** ! #: ex_cmds2.c:3381 #, c-format --- 1020,1044 ---- ! #: ex_cmds2.c:4072 ! #, c-format ! msgid "E456: Can't open file \"%s\"" ! msgstr "E456: \"%s\" ϴ" ! ! #: ex_cmds2.c:4083 ! #, c-format ! msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\"" ! msgstr "E457: ƮũƮ ҽ \"%s\" ϴ" ! ! #: ex_cmds2.c:4281 ! msgid "Sending to printer..." ! msgstr "ͷ ..." ! ! #: ex_cmds2.c:4285 ! msgid "E365: Failed to print PostScript file" ! msgstr "E365: ƮũƮ μ ϴ" ! ! #: ex_cmds2.c:4287 ! #~ msgid "Print job sent." ! #~ msgstr "" ! ! #: ex_cmds2.c:4683 #, c-format *************** *** 1021,1028 **** ! #: ex_docmd.c:503 msgid "Entering Ex mode. Type \"visual\" to go to Normal mode." ! msgstr "Ex ȯ. Normal \"visual\" Էϼ." #. must be at EOF ! #: ex_docmd.c:539 msgid "At end-of-file" --- 1052,1059 ---- ! #: ex_docmd.c:490 msgid "Entering Ex mode. Type \"visual\" to go to Normal mode." ! msgstr "Ex · ȯ. Normal · \"visual\" ԷϽʽÿ." #. must be at EOF ! #: ex_docmd.c:526 msgid "At end-of-file" *************** *** 1030,1036 **** ! #: ex_docmd.c:615 msgid "E169: Command too recursive" ! msgstr "E169: ʹ ݺǾϴ" ! #: ex_docmd.c:931 msgid "E170: Missing :endwhile" --- 1061,1067 ---- ! #: ex_docmd.c:601 msgid "E169: Command too recursive" ! msgstr "E169: ʹ ٽ ݺǾϴ" ! #: ex_docmd.c:910 msgid "E170: Missing :endwhile" *************** *** 1058,1064 **** ! #: ex_docmd.c:1337 msgid "Don't panic!" ! msgstr " !" ! #: ex_docmd.c:1356 #~ msgid "Backwards range given" --- 1089,1095 ---- ! #: ex_docmd.c:1440 msgid "Don't panic!" ! msgstr "Ȳ ʽÿ!" ! #: ex_docmd.c:1459 #~ msgid "Backwards range given" *************** *** 1070,1080 **** ! #: ex_docmd.c:1469 msgid "Use w or w>>" ! msgstr "w w>> ϼ" ! #: ex_docmd.c:2909 msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version" ! msgstr "E319: ˼, ϴ" ! #: ex_docmd.c:3079 msgid "E172: Only one file name allowed" --- 1101,1111 ---- ! #: ex_docmd.c:1579 msgid "Use w or w>>" ! msgstr "w w>> Ͻʽÿ" ! #: ex_docmd.c:3086 msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version" ! msgstr "E319: ̾մϴ, ǿ ϴ" ! #: ex_docmd.c:3256 msgid "E172: Only one file name allowed" *************** *** 1082,1098 **** ! #: ex_docmd.c:3633 #, c-format msgid "%d more files to edit. Quit anyway?" ! msgstr " ϵ %d ֽϴ. ׷ ұ?" ! #: ex_docmd.c:3640 #, c-format msgid "E173: %ld more files to edit" ! msgstr "E173: ϵ %ld " ! #: ex_docmd.c:3734 msgid "E174: Command already exists: use ! to redefine" ! msgstr "E174: ̹ մϴ: ٽ Ϸ ! ϼ" ! #: ex_docmd.c:3839 msgid "" --- 1113,1129 ---- ! #: ex_docmd.c:3810 #, c-format msgid "%d more files to edit. Quit anyway?" ! msgstr "ĥ %d ֽϴ. ׷ ?" ! #: ex_docmd.c:3817 #, c-format msgid "E173: %ld more files to edit" ! msgstr "E173: ĥ %ld ֽϴ" ! #: ex_docmd.c:3911 msgid "E174: Command already exists: use ! to redefine" ! msgstr "E174: ̹ մϴ: ٽ Ϸ ! Ͻʽÿ" ! #: ex_docmd.c:4016 msgid "" *************** *** 1116,1122 **** ! #: ex_docmd.c:4026 msgid "E177: Count cannot be specified twice" ! msgstr "E177: īƮ ι ̻ õ ϴ" ! #: ex_docmd.c:4036 msgid "E178: Invalid default value for count" --- 1147,1153 ---- ! #: ex_docmd.c:4203 msgid "E177: Count cannot be specified twice" ! msgstr "E177: īƮ ̻ õ ϴ" ! #: ex_docmd.c:4213 msgid "E178: Invalid default value for count" *************** *** 1160,1166 **** ! #: ex_docmd.c:5497 msgid "Edit File in new window" ! msgstr " â " ! #: ex_docmd.c:5762 msgid "No swap file" --- 1191,1197 ---- ! #: ex_docmd.c:5549 msgid "Edit File in new window" ! msgstr " â ġ" ! #: ex_docmd.c:5815 msgid "No swap file" *************** *** 1172,1178 **** ! #: ex_docmd.c:5925 msgid "E186: No previous directory" ! msgstr "E186: 丮 ϴ" ! #: ex_docmd.c:6002 msgid "E187: Unknown" --- 1203,1209 ---- ! #: ex_docmd.c:5978 msgid "E186: No previous directory" ! msgstr "E186: ڷ ϴ" ! #: ex_docmd.c:6055 msgid "E187: Unknown" *************** *** 1216,1226 **** #. set mark ! #: ex_docmd.c:6721 msgid "E191: Argument must be a letter or forward/backward quote" ! msgstr "E191: ڴ ̰ų / οȣ մϴ" ! #: ex_docmd.c:6750 msgid "E192: Recursive use of :normal too deep" ! msgstr "E192: :normal ȣ ʹ ߻߽ϴ" ! #: ex_docmd.c:7118 msgid ":if nesting too deep" --- 1247,1257 ---- #. set mark ! #: ex_docmd.c:6774 msgid "E191: Argument must be a letter or forward/backward quote" ! msgstr "E191: ڴ ڳ / ο ȣ մϴ" ! #: ex_docmd.c:6816 msgid "E192: Recursive use of :normal too deep" ! msgstr "E192: :normal ȣ ʹ ϴ" ! #: ex_docmd.c:7171 msgid ":if nesting too deep" *************** *** 1293,1299 **** ! #: ex_docmd.c:8712 msgid "E196: No digraphs in this version" ! msgstr "E196: digraph ϴ" ! #: ex_getln.c:2778 msgid "tagname" --- 1324,1330 ---- ! #: ex_docmd.c:8791 msgid "E196: No digraphs in this version" ! msgstr "E196: ǿ digraph ϴ" ! #: ex_getln.c:2785 msgid "tagname" *************** *** 1318,1328 **** ! #: ex_getln.c:4224 msgid "Command Line" ! msgstr " " ! #: ex_getln.c:4225 msgid "Search String" ! msgstr "ã ڿ" ! #: ex_getln.c:4226 msgid "Expression" --- 1349,1359 ---- ! #: ex_getln.c:4238 msgid "Command Line" ! msgstr " " ! #: ex_getln.c:4239 msgid "Search String" ! msgstr "ã ڿ" ! #: ex_getln.c:4240 msgid "Expression" *************** *** 1330,1336 **** ! #: ex_getln.c:4227 msgid "Input Line" ! msgstr "Է " ! #: ex_getln.c:4257 msgid "E198: cmd_pchar beyond the command length" --- 1361,1367 ---- ! #: ex_getln.c:4241 msgid "Input Line" ! msgstr "Է " ! #: ex_getln.c:4271 msgid "E198: cmd_pchar beyond the command length" *************** *** 1338,1344 **** ! #: ex_getln.c:4421 msgid "E199: Active window or buffer deleted" ! msgstr "E199: Ȱ â̳ ۰ Ǿϴ" ! #: fileio.c:354 msgid "Illegal file name" --- 1369,1375 ---- ! #: ex_getln.c:4435 msgid "E199: Active window or buffer deleted" ! msgstr "E199: Ȱ â̳ ۰ ϴ" ! #: fileio.c:347 msgid "Illegal file name" *************** *** 1346,1352 **** ! #: fileio.c:378 fileio.c:506 fileio.c:2501 fileio.c:2539 msgid "is a directory" ! msgstr " 丮Դϴ" ! #: fileio.c:380 msgid "is not a file" --- 1377,1383 ---- ! #: fileio.c:371 fileio.c:495 fileio.c:2491 fileio.c:2529 msgid "is a directory" ! msgstr " ڷԴϴ" ! #: fileio.c:373 msgid "is not a file" *************** *** 1358,1364 **** ! #: fileio.c:543 msgid "[Permission Denied]" ! msgstr "[ ʵ]" ! #: fileio.c:635 msgid "E200: *ReadPre autocommands made the file unreadable" --- 1389,1395 ---- ! #: fileio.c:532 msgid "[Permission Denied]" ! msgstr "[ ˴ϴ]" ! #: fileio.c:624 msgid "E200: *ReadPre autocommands made the file unreadable" *************** *** 1366,1372 **** ! #: fileio.c:637 msgid "E201: *ReadPre autocommands must not change current buffer" ! msgstr "E201: *ReadPre ڵ ۸ ٲٸ ʵ˴ϴ" ! #: fileio.c:657 msgid "Vim: Reading from stdin...\n" --- 1397,1403 ---- ! #: fileio.c:626 msgid "E201: *ReadPre autocommands must not change current buffer" ! msgstr "E201: *ReadPre ڵ ۸ ٲٸ ˴ϴ" ! #: fileio.c:646 msgid "Vim: Reading from stdin...\n" *************** *** 1379,1385 **** #. Re-opening the original file failed! ! #: fileio.c:887 msgid "E202: Conversion made file unreadable!" ! msgstr "E202: ȯ !" ! #: fileio.c:1743 msgid "[fifo/socket]" --- 1410,1416 ---- #. Re-opening the original file failed! ! #: fileio.c:876 msgid "E202: Conversion made file unreadable!" ! msgstr "E202: ȯ ϴ!" ! #: fileio.c:1732 msgid "[fifo/socket]" *************** *** 1395,1401 **** ! #: fileio.c:1765 msgid "[RO]" ! msgstr "[б]" ! #: fileio.c:1775 msgid "[CR missing]" --- 1426,1432 ---- ! #: fileio.c:1754 msgid "[RO]" ! msgstr "[б ]" ! #: fileio.c:1764 msgid "[CR missing]" *************** *** 1411,1425 **** ! #: fileio.c:1791 fileio.c:3528 msgid "[NOT converted]" ! msgstr "[ȯʵ]" ! #: fileio.c:1796 fileio.c:3533 msgid "[converted]" ! msgstr "[ȯ]" ! #: fileio.c:1803 fileio.c:3558 msgid "[crypted]" ! msgstr "[ȣȭ]" ! #: fileio.c:1810 msgid "[CONVERSION ERROR]" --- 1442,1456 ---- ! #: fileio.c:1780 fileio.c:3569 msgid "[NOT converted]" ! msgstr "[ȯ ˴ϴ]" ! #: fileio.c:1785 fileio.c:3574 msgid "[converted]" ! msgstr "[ȯ Ǿϴ]" ! #: fileio.c:1792 fileio.c:3599 msgid "[crypted]" ! msgstr "[ȣȭ Ǿϴ]" ! #: fileio.c:1799 msgid "[CONVERSION ERROR]" *************** *** 1443,1453 **** ! #: fileio.c:2417 msgid "E203: Autocommands deleted or unloaded buffer to be written" ! msgstr "E203: ۸ ڵ ϰų ݾҽϴ" ! #: fileio.c:2440 msgid "E204: Autocommand changed number of lines in unexpected way" ! msgstr "E204: Autocommand ߸ ε ٲپϴ" ! #: fileio.c:2506 fileio.c:2523 msgid "is not a file or writable device" --- 1474,1484 ---- ! #: fileio.c:2407 msgid "E203: Autocommands deleted or unloaded buffer to be written" ! msgstr "E203: ۸ ڵ ų ݾҽϴ" ! #: fileio.c:2430 msgid "E204: Autocommand changed number of lines in unexpected way" ! msgstr "E204: Autocommand ߸ ٲپϴ" ! #: fileio.c:2496 fileio.c:2513 msgid "is not a file or writable device" *************** *** 1455,1459 **** ! #: fileio.c:2565 msgid "is read-only (use ! to override)" ! msgstr "бԴϴ (Ϸ ! )" --- 1486,1490 ---- ! #: fileio.c:2555 msgid "is read-only (use ! to override)" ! msgstr "б Դϴ (Ϸ ! )" *************** *** 1471,1477 **** ! #: fileio.c:2875 msgid "Cannot create backup file (use ! to override)" ! msgstr " ϴ (Ϸ ! )" ! #: fileio.c:2964 msgid "Can't make backup file (use ! to override)" --- 1502,1508 ---- ! #: fileio.c:2881 msgid "Cannot create backup file (use ! to override)" ! msgstr " ϴ (Ϸ ! )" ! #: fileio.c:2970 msgid "Can't make backup file (use ! to override)" *************** *** 1487,1493 **** ! #: fileio.c:3126 msgid "E213: Cannot convert (use ! to write without conversion)" ! msgstr "E213: ȯ ϴ (ȯ Ϸ ! )" ! #: fileio.c:3161 msgid "E166: Can't open linked file for writing" --- 1518,1524 ---- ! #: fileio.c:3139 msgid "E213: Cannot convert (use ! to write without conversion)" ! msgstr "E213: ȯ ϴ (ȯ Ϸ ! )" ! #: fileio.c:3174 msgid "E166: Can't open linked file for writing" *************** *** 1507,1513 **** ! #: fileio.c:3457 msgid "write error (file system full?)" ! msgstr " ( ý ã?)" ! #: fileio.c:3523 msgid " CONVERSION ERROR" --- 1538,1544 ---- ! #: fileio.c:3491 msgid "write error (file system full?)" ! msgstr " ( ý á?)" ! #: fileio.c:3564 msgid " CONVERSION ERROR" *************** *** 1527,1533 **** ! #: fileio.c:3566 msgid " appended" ! msgstr " ߰" ! #: fileio.c:3568 msgid " [w]" --- 1558,1564 ---- ! #: fileio.c:3607 msgid " appended" ! msgstr " ߽ϴ" ! #: fileio.c:3609 msgid " [w]" *************** *** 1535,1553 **** ! #: fileio.c:3568 msgid " written" ! msgstr " " ! #: fileio.c:3618 msgid "E205: Patchmode: can't save original file" ! msgstr "E205: ġ: ϴ" ! #: fileio.c:3640 msgid "E206: patchmode: can't touch empty original file" ! msgstr "E206: ġ: ϴ" ! #: fileio.c:3655 msgid "E207: Can't delete backup file" ! msgstr "E207: ϴ" ! #: fileio.c:3707 msgid "" --- 1566,1584 ---- ! #: fileio.c:3609 msgid " written" ! msgstr " ߽ϴ" ! #: fileio.c:3659 msgid "E205: Patchmode: can't save original file" ! msgstr "E205: ġ : ϴ" ! #: fileio.c:3681 msgid "E206: patchmode: can't touch empty original file" ! msgstr "E206: ġ : ϴ" ! #: fileio.c:3696 msgid "E207: Can't delete backup file" ! msgstr "E207: ϴ" ! #: fileio.c:3748 msgid "" *************** *** 1559,1565 **** ! #: fileio.c:3709 msgid "don't quit the editor until the file is successfully written!" ! msgstr " ⸦ !" ! #: fileio.c:3777 msgid "[dos]" --- 1590,1596 ---- ! #: fileio.c:3750 msgid "don't quit the editor until the file is successfully written!" ! msgstr " ⸦ ʽÿ!" ! #: fileio.c:3830 msgid "[dos]" *************** *** 1587,1607 **** ! #: fileio.c:3818 msgid "1 line, " ! msgstr "1 , " ! #: fileio.c:3820 #, c-format msgid "%ld lines, " ! msgstr "%ld , " ! #: fileio.c:3823 msgid "1 character" ! msgstr "1 " ! #: fileio.c:3825 #, c-format msgid "%ld characters" ! msgstr "%ld " ! #: fileio.c:3835 msgid "[noeol]" --- 1618,1638 ---- ! #: fileio.c:3871 msgid "1 line, " ! msgstr "1 , " ! #: fileio.c:3873 #, c-format msgid "%ld lines, " ! msgstr "%ld , " ! #: fileio.c:3876 msgid "1 character" ! msgstr "1 " ! #: fileio.c:3878 #, c-format msgid "%ld characters" ! msgstr "%ld " ! #: fileio.c:3888 msgid "[noeol]" *************** *** 1609,1621 **** ! #: fileio.c:3835 msgid "[Incomplete last line]" ! msgstr "[ҿ ]" #. don't overwrite messages here #. don't use emsg() here, don't want to flush the buffers ! #: fileio.c:3853 msgid "WARNING: The file has been changed since reading it!!!" ! msgstr ": Ŀ ٲϴ!!!" ! #: fileio.c:3855 msgid "Do you really want to write to it" --- 1640,1653 ---- ! #: fileio.c:3888 msgid "[Incomplete last line]" ! msgstr "[ҿ ]" #. don't overwrite messages here + #. must give this prompt #. don't use emsg() here, don't want to flush the buffers ! #: fileio.c:3907 msgid "WARNING: The file has been changed since reading it!!!" ! msgstr ": ڿ ٲϴ!!!" ! #: fileio.c:3909 msgid "Do you really want to write to it" *************** *** 1642,1649 **** ! #: fileio.c:4985 #, c-format msgid "E211: Warning: File \"%s\" no longer available" ! msgstr "E211: : \"%s\" ̻ ϴ" ! #: fileio.c:4998 #, c-format --- 1674,1681 ---- ! #: fileio.c:5047 #, c-format msgid "E211: Warning: File \"%s\" no longer available" ! msgstr "E211: : \"%s\" ̻ ϴ" ! #: fileio.c:5060 #, c-format *************** *** 1654,1671 **** ! #: fileio.c:5001 #, c-format msgid "W11: Warning: File \"%s\" has changed since editing started" ! msgstr "W11: : \"%s\" Ŀ ٲϴ" ! #: fileio.c:5003 #, c-format msgid "W16: Warning: Mode of file \"%s\" has changed since editing started" ! msgstr "W16: : \"%s\" 尡 Ŀ ٲϴ" ! #: fileio.c:5013 #, c-format msgid "W13: Warning: File \"%s\" has been created after editing started" ! msgstr "W13: : \"%s\" Ŀ Ǿϴ" ! #: fileio.c:5030 msgid "Warning" --- 1686,1703 ---- ! #: fileio.c:5063 #, c-format msgid "W11: Warning: File \"%s\" has changed since editing started" ! msgstr "W11: : \"%s\" ġ ڿ ٲϴ" ! #: fileio.c:5065 #, c-format msgid "W16: Warning: Mode of file \"%s\" has changed since editing started" ! msgstr "W16: : \"%s\" ° ġ ڿ ٲϴ" ! #: fileio.c:5075 #, c-format msgid "W13: Warning: File \"%s\" has been created after editing started" ! msgstr "W13: : \"%s\" ġ ڿ ϴ" ! #: fileio.c:5092 msgid "Warning" *************** *** 1681,1693 **** ! #: fileio.c:5102 #, c-format msgid "E321: Could not reload \"%s\"" ! msgstr "E321: \"%s\" ε ϴ" ! #: fileio.c:5832 #, c-format msgid "E215: Illegal character after *: %s" ! msgstr "E215: * ڿ ̻ : %s" ! #: fileio.c:5843 #, c-format --- 1713,1735 ---- ! #: fileio.c:5169 #, c-format msgid "E321: Could not reload \"%s\"" ! msgstr "E321: \"%s\" ٽ ε ϴ" ! #: fileio.c:5674 ! msgid "--Deleted--" ! msgstr "----" ! ! #. the group doesn't exist ! #: fileio.c:5834 ! #, c-format ! msgid "E367: No such group: \"%s\"" ! msgstr "E367: ̷ ׷ : \"%s\"" ! ! #: fileio.c:5959 #, c-format msgid "E215: Illegal character after *: %s" ! msgstr "E215: * ڿ ̻ : %s" ! #: fileio.c:5970 #, c-format *************** *** 1747,1749 **** msgid "E350: Cannot create fold with current 'foldmethod'" ! msgstr "E350: 'foldmethod' 带 ϴ" --- 1789,1791 ---- msgid "E350: Cannot create fold with current 'foldmethod'" ! msgstr "E350: 'foldmethod' ⸦ ϴ" *************** *** 1751,1755 **** msgid "E351: Cannot delete fold with current 'foldmethod'" ! msgstr "E351: 'foldmethod' 带 ϴ" ! #: fold.c:1700 msgid "E221: 'commentstring' is empty" --- 1793,1797 ---- msgid "E351: Cannot delete fold with current 'foldmethod'" ! msgstr "E351: 'foldmethod' ⸦ ϴ" ! #: fold.c:1701 msgid "E221: 'commentstring' is empty" *************** *** 1793,1799 **** ! #: getchar.c:3941 msgid "E228: makemap: Illegal mode" ! msgstr "E228: makemap: ̻ " ! #: gui.c:179 msgid "E229: Cannot start the GUI" --- 1835,1841 ---- ! #: getchar.c:4003 msgid "E228: makemap: Illegal mode" ! msgstr "E228: makemap: ̻ " ! #: gui.c:181 msgid "E229: Cannot start the GUI" *************** *** 1820,1822 **** msgid " " ! msgstr "< > " --- 1862,1864 ---- msgid " " ! msgstr "< > " *************** *** 1827,1841 **** ! #: gui_at_fs.c:2534 msgid "vim_SelFile: can't return to current directory" ! msgstr "vim_SelFile: 丮 ư ϴ" ! #: gui_at_fs.c:2553 msgid "Pathname:" ! msgstr "θ:" ! #: gui_at_fs.c:2559 msgid "vim_SelFile: can't get current directory" ! msgstr "vim_SelFile: 丮 ϴ" ! #: gui_at_fs.c:2567 gui_motif.c:1619 msgid "OK" --- 1869,1883 ---- ! #: gui_at_fs.c:2538 msgid "vim_SelFile: can't return to current directory" ! msgstr "vim_SelFile: ڷ濡 ư ϴ" ! #: gui_at_fs.c:2557 msgid "Pathname:" ! msgstr " ̸:" ! #: gui_at_fs.c:2563 msgid "vim_SelFile: can't get current directory" ! msgstr "vim_SelFile: ڷ ϴ" ! #: gui_at_fs.c:2571 gui_motif.c:1607 msgid "OK" *************** *** 1856,1862 **** ! #: gui_beval.c:69 msgid "E232: Cannot create BalloonEval with both message and callback" ! msgstr "E232: ޽ ݹ θ ؼ BalloonEval ϴ" ! #: gui_gtk.c:1120 msgid "Vim dialog..." --- 1898,1904 ---- ! #: gui_beval.c:68 msgid "E232: Cannot create BalloonEval with both message and callback" ! msgstr "E232: ޽ ݹ θ ؼ BalloonEval ϴ" ! #: gui_gtk.c:1145 msgid "Vim dialog..." *************** *** 1881,1887 **** #. exact match only button ! #: gui_gtk.c:1597 gui_motif.c:3113 msgid "Match exact word only" ! msgstr "Ȱ ܾ" ! #: gui_gtk.c:1608 gui_motif.c:3081 msgid "Direction" --- 1923,1929 ---- #. exact match only button ! #: gui_gtk.c:1598 gui_motif.c:2996 msgid "Match exact word only" ! msgstr "Ȱ " ! #: gui_gtk.c:1610 gui_motif.c:2964 msgid "Direction" *************** *** 1922,1928 **** ! #: gui_gtk_x11.c:2436 msgid "Font Selection" ! msgstr "۲ " ! #: gui_gtk_x11.c:2678 gui_mac.c:2778 gui_w48.c:1495 gui_x11.c:1781 #, c-format --- 1964,1970 ---- ! #: gui_gtk_x11.c:2460 msgid "Font Selection" ! msgstr "۲ " ! #: gui_gtk_x11.c:2702 gui_mac.c:2780 gui_w48.c:1197 gui_x11.c:1838 #, c-format *************** *** 1941,1955 **** ! #: gui_gtk_x11.c:3484 ui.c:1918 msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection" ! msgstr " CUT_BUFFER0 ߽ϴ" ! #: gui_motif.c:1613 gui_motif.c:1616 msgid "Filter" ! msgstr "" ! #: gui_motif.c:1615 msgid "Directories" ! msgstr "丮" ! #: gui_motif.c:1617 msgid "Help" --- 1983,1997 ---- ! #: gui_gtk_x11.c:3519 ui.c:1929 msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection" ! msgstr " CUT_BUFFER0 ߽ϴ" ! #: gui_motif.c:1601 gui_motif.c:1604 msgid "Filter" ! msgstr "Ÿ" ! #: gui_motif.c:1603 msgid "Directories" ! msgstr "ڷ" ! #: gui_motif.c:1605 msgid "Help" *************** *** 1961,1965 **** ! #: gui_motif.c:1620 msgid "Selection" ! msgstr "" --- 2003,2011 ---- ! #: gui_motif.c:1608 msgid "Selection" ! msgstr "" ! ! #: gui_motif.c:2809 ! msgid "Undo" ! msgstr "" *************** *** 1968,1970 **** msgid "E235: Can't load Zap font '%s'" ! msgstr "E235: Zap ۲ '%s' о ϴ" --- 2014,2016 ---- msgid "E235: Can't load Zap font '%s'" ! msgstr "E235: Zap ۲ '%s' о ϴ" *************** *** 1988,2005 **** ! #: gui_w32.c:914 #, c-format msgid "E243: Argument not supported: \"-%s\"; Use the OLE version." ! msgstr "E243: ʴ : \"-%s\": OLE ϼ." ! #: gui_w48.c:1458 ! #, c-format ! msgid "E244: Illegal charset name \"%s\" in font name \"%s\"" ! msgstr "E244: ߸ ڼ ̸ \"%s\" ۲ ̸ \"%s\" ֽϴ" ! ! #: gui_w48.c:1466 ! #, c-format ! msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\"" ! msgstr "E245: ߸ '%c' ۲ ̸ \"%s\" ֽϴ" ! ! #: gui_w48.c:2391 msgid "Find string (use '\\\\' to find a '\\')" --- 2034,2041 ---- ! #: gui_w32.c:823 #, c-format msgid "E243: Argument not supported: \"-%s\"; Use the OLE version." ! msgstr "E243: ʴ : \"-%s\": OLE Ͻʽÿ." ! #: gui_w48.c:2068 msgid "Find string (use '\\\\' to find a '\\')" *************** *** 2016,2023 **** ! #: gui_x11.c:1934 #, c-format msgid "E250: Fonts for the following charsets are missing in fontset %s:" ! msgstr "E250: ڼ ۲õ ۲ü %s ϴ:" ! #: gui_x11.c:1974 #, c-format --- 2052,2059 ---- ! #: gui_x11.c:1992 #, c-format msgid "E250: Fonts for the following charsets are missing in fontset %s:" ! msgstr "E250: ڼ ۲ ۲ü %s ϴ:" ! #: gui_x11.c:2035 #, c-format *************** *** 2070,2074 **** ! #: gui_x11.c:3245 msgid "E255: Couldn't read in sign data!" ! msgstr "E255: sign Ÿ ϴ" --- 2106,2110 ---- ! #: gui_x11.c:3256 msgid "E255: Couldn't read in sign data!" ! msgstr "E255: sign ڷḦ ϴ" *************** *** 2085,2087 **** msgid "Add a new database" ! msgstr " Ÿ̽ ߰" --- 2121,2123 ---- msgid "Add a new database" ! msgstr " ͺ̽ ߰" *************** *** 2101,2103 **** msgid "Reinit all connections" ! msgstr " ʱȭ" --- 2137,2139 ---- msgid "Reinit all connections" ! msgstr " ٽ ʱȭ" *************** *** 2109,2111 **** msgid "This cscope command does not support splitting the window.\n" ! msgstr " cscope â ʽϴ.\n" --- 2145,2147 ---- msgid "This cscope command does not support splitting the window.\n" ! msgstr " cscope â ⸦ ʽϴ.\n" *************** *** 2127,2129 **** msgid "Added cscope database %s" ! msgstr "cscope Ÿ̽ %s ߰Ͽϴ." --- 2163,2165 ---- msgid "Added cscope database %s" ! msgstr "cscope ͺ̽ %s ߰Ͽϴ." *************** *** 2132,2134 **** msgid "%s is not a directory or a valid cscope database" ! msgstr "%s 丮 ƴϰ cscope Ÿ̽ ƴմϴ" --- 2168,2170 ---- msgid "%s is not a directory or a valid cscope database" ! msgstr "%s ڷ浵 ƴϰ cscope ͺ̽ ƴմϴ" *************** *** 2145,2147 **** msgid "Could not create cscope pipes" ! msgstr "cscope ϴ" --- 2181,2183 ---- msgid "Could not create cscope pipes" ! msgstr "cscope ϴ" *************** *** 2179,2181 **** msgid "duplicate cscope database not added" ! msgstr "ߺ cscope Ÿ̽ ߰ ʾҽϴ" --- 2215,2217 ---- msgid "duplicate cscope database not added" ! msgstr "ߺ cscope ͺ̽ ߰ ʾҽϴ" *************** *** 2183,2185 **** msgid "maximum number of cscope connections reached" ! msgstr "cscope ġ ִ밪 ߽ϴ" --- 2219,2221 ---- msgid "maximum number of cscope connections reached" ! msgstr "cscope ġ ִ ߽ϴ" *************** *** 2224,2226 **** msgid " # line" ! msgstr " # " --- 2260,2262 ---- msgid " # line" ! msgstr " # " *************** *** 2228,2230 **** msgid "filename / context / line\n" ! msgstr "ϸ / ؽƮ / \n" --- 2264,2266 ---- msgid "filename / context / line\n" ! msgstr " ̸ / ؽƮ / \n" *************** *** 2232,2234 **** msgid "All cscope databases reset" ! msgstr " cscope Ÿ̽ " --- 2268,2270 ---- msgid "All cscope databases reset" ! msgstr " cscope ͺ̽ " *************** *** 2240,2242 **** msgid " # pid database name prepend path\n" ! msgstr " # pid Ÿ̽ ̸ prepend path\n" --- 2276,2278 ---- msgid " # pid database name prepend path\n" ! msgstr " # pid ͺ̽ ̸ prepend path\n" *************** *** 2252,2261 **** msgstr "" ! "E263: ˼, , ̼ ̺귯 ε " ! "." ! #: if_python.c:580 msgid "can't delete OutputObject attributes" ! msgstr "OutputObject Ӽ ϴ" ! #: if_python.c:587 msgid "softspace must be an integer" --- 2288,2297 ---- msgstr "" ! "E263: ̾մϴ, ϴ, ̽ ̺귯 ε " ! " ϴ." ! #: if_python.c:576 msgid "can't delete OutputObject attributes" ! msgstr "OutputObject Ӽ ϴ" ! #: if_python.c:583 msgid "softspace must be an integer" *************** *** 2267,2277 **** ! #: if_python.c:634 if_python.c:648 msgid "writelines() requires list of strings" ! msgstr "writelines() ڿ ʿմϴ" ! #: if_python.c:774 msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects" ! msgstr "E264: ̼: I/O ü ʱȭ ߻߽ϴ" ! #: if_python.c:959 if_tcl.c:1393 msgid "invalid expression" --- 2303,2313 ---- ! #: if_python.c:630 if_python.c:644 msgid "writelines() requires list of strings" ! msgstr "writelines() ڿ ʿմϴ" ! #: if_python.c:770 msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects" ! msgstr "E264: ̽: I/O ü ʱȭ ϴ" ! #: if_python.c:955 if_tcl.c:1391 msgid "invalid expression" *************** *** 2279,2298 **** ! #: if_python.c:973 if_tcl.c:1398 msgid "expressions disabled at compile time" ! msgstr "ǥ ʵ ϵǾϴ" ! #: if_python.c:986 msgid "attempt to refer to deleted buffer" ! msgstr " ۸ Ϸ Ͽϴ" ! #: if_python.c:1001 if_python.c:1042 if_python.c:1106 if_tcl.c:1205 msgid "line number out of range" ! msgstr " ȣ ϴ" ! #: if_python.c:1239 #, c-format msgid "" ! msgstr "<%8lX ü ()>" ! #: if_python.c:1330 if_tcl.c:827 msgid "invalid mark name" --- 2315,2334 ---- ! #: if_python.c:969 if_tcl.c:1396 msgid "expressions disabled at compile time" ! msgstr "ǥ ʵ Ǿϴ" ! #: if_python.c:982 msgid "attempt to refer to deleted buffer" ! msgstr " ۸ Ϸ Ͽϴ" ! #: if_python.c:997 if_python.c:1038 if_python.c:1102 if_tcl.c:1203 msgid "line number out of range" ! msgstr " ȣ ϴ" ! #: if_python.c:1235 #, c-format msgid "" ! msgstr "<%8lX ü (ϴ)>" ! #: if_python.c:1326 if_tcl.c:825 msgid "invalid mark name" *************** *** 2304,2314 **** ! #: if_python.c:1693 msgid "attempt to refer to deleted window" ! msgstr " â Ϸ Ͽϴ" ! #: if_python.c:1738 msgid "readonly attribute" ! msgstr "б Ӽ" ! #: if_python.c:1751 msgid "cursor position outside buffer" --- 2340,2350 ---- ! #: if_python.c:1689 msgid "attempt to refer to deleted window" ! msgstr " â Ϸ Ͽϴ" ! #: if_python.c:1734 msgid "readonly attribute" ! msgstr "б Ӽ" ! #: if_python.c:1747 msgid "cursor position outside buffer" *************** *** 2316,2323 **** ! #: if_python.c:1828 #, c-format msgid "" ! msgstr "<%.8lX â ü ()>" ! #: if_python.c:1840 #, c-format --- 2352,2359 ---- ! #: if_python.c:1824 #, c-format msgid "" ! msgstr "<%.8lX â ü (ϴ)>" ! #: if_python.c:1836 #, c-format *************** *** 2335,2339 **** ! #: if_python.c:2148 if_python.c:2179 if_python.c:2229 if_python.c:2289 ! #: if_python.c:2406 if_python.c:2458 if_tcl.c:675 if_tcl.c:720 if_tcl.c:794 ! #: if_tcl.c:864 if_tcl.c:1989 msgid "cannot save undo information" --- 2371,2375 ---- ! #: if_python.c:2171 if_python.c:2206 if_python.c:2256 if_python.c:2319 ! #: if_python.c:2439 if_python.c:2491 if_tcl.c:673 if_tcl.c:718 if_tcl.c:792 ! #: if_tcl.c:862 if_tcl.c:1987 msgid "cannot save undo information" *************** *** 2341,2355 **** ! #: if_python.c:2150 if_python.c:2236 if_python.c:2300 msgid "cannot delete line" ! msgstr " ϴ" ! #: if_python.c:2181 if_python.c:2316 if_tcl.c:681 if_tcl.c:2011 msgid "cannot replace line" ! msgstr " ġȯ ϴ" ! #: if_python.c:2332 if_python.c:2408 if_python.c:2466 msgid "cannot insert line" ! msgstr " ϴ" ! #: if_python.c:2570 msgid "string cannot contain newlines" --- 2377,2391 ---- ! #: if_python.c:2173 if_python.c:2263 if_python.c:2330 msgid "cannot delete line" ! msgstr " ϴ" ! #: if_python.c:2208 if_python.c:2346 if_tcl.c:679 if_tcl.c:2009 msgid "cannot replace line" ! msgstr " ٲ ϴ" ! #: if_python.c:2362 if_python.c:2441 if_python.c:2499 msgid "cannot insert line" ! msgstr " ϴ" ! #: if_python.c:2603 msgid "string cannot contain newlines" *************** *** 2361,2365 **** msgstr "" ! "E266: ˼, , ̺귯 ε ." ! #: if_ruby.c:461 #, c-format --- 2397,2402 ---- msgstr "" ! "E266: ̾մϴ, ϴ, ̺귯 ε " ! "ϴ." ! #: if_ruby.c:457 #, c-format *************** *** 2445,2450 **** msgstr "" ! "SNiFF+ ϴ. ȯ Ȯϼ (sniffemacs $PATH ã" ! " մϴ).\n" ! #: if_sniff.c:429 msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected" --- 2482,2487 ---- msgstr "" ! "SNiFF+ ϴ. ȯ ȮϽʽÿ (sniffemacs $PATH ã" ! " մϴ).\n" ! #: if_sniff.c:425 msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected" *************** *** 2498,2504 **** #. ??? ! #: if_tcl.c:765 msgid "cannot set line(s)" ! msgstr " ϴ" ! #: if_tcl.c:836 msgid "mark not set" --- 2535,2541 ---- #. ??? ! #: if_tcl.c:763 msgid "cannot set line(s)" ! msgstr " ϴ" ! #: if_tcl.c:834 msgid "mark not set" *************** *** 2511,2517 **** ! #: if_tcl.c:872 msgid "cannot insert/append line" ! msgstr " /߰ ϴ" ! #: if_tcl.c:1259 msgid "unknown flag: " --- 2548,2554 ---- ! #: if_tcl.c:870 msgid "cannot insert/append line" ! msgstr " ְų ϴ" ! #: if_tcl.c:1257 msgid "unknown flag: " *************** *** 2531,2543 **** ! #: if_tcl.c:1462 msgid "cannot create buffer/window command: object is being deleted" ! msgstr "/â ϴ: ü ˴ϴ" ! #: if_tcl.c:1536 msgid "" "cannot register callback command: buffer/window is already being deleted" ! msgstr "ݹ ϴ: /â ̹ Ǿϴ" #. This should never happen. Famous last word? ! #: if_tcl.c:1553 msgid "" --- 2568,2580 ---- ! #: if_tcl.c:1460 msgid "cannot create buffer/window command: object is being deleted" ! msgstr "/â ϴ: ü ϴ" ! #: if_tcl.c:1534 msgid "" "cannot register callback command: buffer/window is already being deleted" ! msgstr "ݹ ϴ: /â ̹ ϴ" #. This should never happen. Famous last word? ! #: if_tcl.c:1551 msgid "" *************** *** 2547,2551 **** "E280: TCL ɰ : reflist !? vim-dev@vim.org ˷" ! "" ! #: if_tcl.c:1554 msgid "cannot register callback command: buffer/window reference not found" --- 2584,2588 ---- "E280: TCL ɰ : reflist !? vim-dev@vim.org ˷" ! "ʽÿ" ! #: if_tcl.c:1552 msgid "cannot register callback command: buffer/window reference not found" *************** *** 2553,2559 **** ! #: if_tcl.c:1715 msgid "Sorry, this command is disabled: the Tcl library could not be loaded." ! msgstr "˼, , Tcl ̺귯 ε ." ! #: if_tcl.c:1877 msgid "" --- 2590,2598 ---- ! #: if_tcl.c:1713 msgid "Sorry, this command is disabled: the Tcl library could not be loaded." ! msgstr "" ! "̾մϴ, ϴ, Tcl ̺귯 ε " ! "." ! #: if_tcl.c:1875 msgid "" *************** *** 2561,2570 **** msgstr "" ! "E281: TCL : ڵ尡 ƴѰ!? vim-dev@vim.org ˷" ! "" ! #: if_tcl.c:1997 msgid "cannot get line" ! msgstr " ϴ" ! #: if_xcmdsrv.c:215 msgid "Unable to register a command server name" --- 2600,2609 ---- msgstr "" ! "E281: TCL : ڵ尡 ƴѰ!? vim-dev@vim.org " ! "ֽʽÿ" ! #: if_tcl.c:1995 msgid "cannot get line" ! msgstr " ϴ" ! #: if_xcmdsrv.c:204 msgid "Unable to register a command server name" *************** *** 2581,2591 **** ! #: if_xcmdsrv.c:637 ! msgid "E249: couldn't read VIM instance registry property" ! msgstr "E249: νϽ Ʈ Ӽ ϴ" ! ! #: if_xcmdsrv.c:650 ! msgid "E251: VIM instance registry property is badly formed. Deleted!" ! msgstr "E251: νϽ Ʈ Ӽ ߸Ǿ ֽϴ. !" ! ! #: if_xcmdsrv.c:739 #, c-format --- 2620,2622 ---- ! #: if_xcmdsrv.c:714 #, c-format *************** *** 2594,2612 **** ! #: if_xcmdsrv.c:1506 ! msgid "" ! "\n" ! "Send failed. No command server present ?\n" ! msgstr "" ! "\n" ! " . ?\n" ! ! #: if_xcmdsrv.c:1511 ! msgid "\nSend failed. Trying to execute locally\n" ! msgstr "\n . ÿ ˴ϴ\n" ! #: if_xcmdsrv.c:1543 ! msgid "Send expression failed.\n" ! msgstr "ǥ Ⱑ ߽ϴ.\n" ! #: main.c:48 option.c:3062 option.c:3169 msgid "Unknown option" --- 2625,2635 ---- ! #: if_xcmdsrv.c:1061 ! msgid "E249: couldn't read VIM instance registry property" ! msgstr "E249: νϽ Ʈ Ӽ ϴ" ! #: if_xcmdsrv.c:1072 ! msgid "E251: VIM instance registry property is badly formed. Deleted!" ! msgstr "E251: νϽ Ʈ Ӽ ߸Ǿ ֽϴ. ϴ!" ! #: main.c:53 option.c:3162 option.c:3269 msgid "Unknown option" *************** *** 2622,2628 **** ! #: main.c:54 msgid "Garbage after option" ! msgstr "ɼ ڿ Ⱚ" ! #: main.c:56 msgid "Too many \"+command\" or \"-c command\" arguments" --- 2645,2651 ---- ! #: main.c:59 msgid "Garbage after option" ! msgstr "ɼ ڿ " ! #: main.c:61 msgid "Too many \"+command\" or \"-c command\" arguments" *************** *** 2634,2640 **** ! #: main.c:386 msgid "This Vim was not compiled with the diff feature." ! msgstr " diff ɾ ϵǾϴ" ! #: main.c:795 msgid "Attempt to open script file again: \"" --- 2657,2663 ---- ! #: main.c:436 msgid "This Vim was not compiled with the diff feature." ! msgstr " diff Ǿϴ" ! #: main.c:858 msgid "Attempt to open script file again: \"" *************** *** 2642,2647 **** ! #: main.c:799 main.c:806 main.c:850 memline.c:3645 memline.c:3649 ! #: version.c:788 version.c:793 version.c:798 version.c:803 version.c:808 ! #: version.c:813 version.c:819 version.c:823 version.c:827 version.c:832 ! #: version.c:839 version.c:847 version.c:853 msgid "\"\n" --- 2665,2670 ---- ! #: main.c:862 main.c:869 main.c:913 memline.c:3673 memline.c:3677 ! #: version.c:918 version.c:923 version.c:928 version.c:933 version.c:938 ! #: version.c:943 version.c:949 version.c:953 version.c:957 version.c:962 ! #: version.c:969 version.c:977 version.c:983 msgid "\"\n" *************** *** 2657,2664 **** ! #: main.c:942 #, c-format msgid "%d files to edit\n" ! msgstr "%d \n" ! #: main.c:1016 msgid "Vim: Warning: Output is not to a terminal\n" --- 2680,2687 ---- ! #: main.c:1020 #, c-format msgid "%d files to edit\n" ! msgstr "%d ġ\n" ! #: main.c:1094 msgid "Vim: Warning: Output is not to a terminal\n" *************** *** 2670,2672 **** ! #: main.c:1128 #, c-format --- 2693,2700 ---- ! #. just in case.. ! #: main.c:1171 ! #~ msgid "pre-vimrc command line" ! #~ msgstr "" ! ! #: main.c:1206 #, c-format *************** *** 2683,2689 **** ! #: main.c:2102 msgid "[file ..] edit specified file(s)" ! msgstr "[ ..] ־ " ! #: main.c:2103 msgid "- read text from stdin" --- 2711,2717 ---- ! #: main.c:2190 msgid "[file ..] edit specified file(s)" ! msgstr "[ ..] ־ ġ" ! #: main.c:2191 msgid "- read text from stdin" *************** *** 2691,2701 **** ! #: main.c:2104 msgid "-t tag edit file where tag is defined" ! msgstr "-t tag ±װ ǵ ġ " ! #: main.c:2106 msgid "-q [errorfile] edit file with first error" ! msgstr "-q [] ù° " ! #: main.c:2115 msgid "" --- 2719,2729 ---- ! #: main.c:2192 msgid "-t tag edit file where tag is defined" ! msgstr "-t tag ±װ ǵ ġ ġ" ! #: main.c:2194 msgid "-q [errorfile] edit file with first error" ! msgstr "-q [] ù ° ġ" ! #: main.c:2203 msgid "" *************** *** 2731,2737 **** ! #: main.c:2126 msgid "--\t\t\tOnly file names after this" ! msgstr "--\t\t\t Ŀ ̸" ! #: main.c:2128 msgid "-register\t\tRegister this gvim for OLE" --- 2759,2765 ---- ! #: main.c:2214 msgid "--\t\t\tOnly file names after this" ! msgstr "--\t\t\t ڿ ̸" ! #: main.c:2216 msgid "-register\t\tRegister this gvim for OLE" *************** *** 2747,2781 **** ! #: main.c:2133 msgid "-f\t\t\tForeground: Don't fork when starting GUI" ! msgstr "-f\t\t\t׶: GUI ۽ÿ ũ " ! #: main.c:2135 msgid "-v\t\t\tVi mode (like \"vi\")" ! msgstr "-v\t\t\tVi (\"vi\" )" ! #: main.c:2136 msgid "-e\t\t\tEx mode (like \"ex\")" ! msgstr "-e\t\t\tEx (\"ex\" )" ! #: main.c:2137 msgid "-s\t\t\tSilent (batch) mode (only for \"ex\")" ! msgstr "-s\t\t\t (ġ) (\"ex\")" ! #: main.c:2138 msgid "-d\t\t\tDiff mode (like \"vimdiff\")" ! msgstr "-d\t\t\tDiff (\"vimdiff\" )" ! #: main.c:2139 msgid "-y\t\t\tEasy mode (like \"evim\", modeless)" ! msgstr "-y\t\t\t (\"evim\" , modeless)" ! #: main.c:2140 msgid "-R\t\t\tReadonly mode (like \"view\")" ! msgstr "-R\t\t\tб (\"view\" )" ! #: main.c:2141 msgid "-Z\t\t\tRestricted mode (like \"rvim\")" ! msgstr "-Z\t\t\tѵ (\"rvim\" )" ! #: main.c:2142 msgid "-m\t\t\tModifications (writing files) not allowed" --- 2775,2809 ---- ! #: main.c:2221 msgid "-f\t\t\tForeground: Don't fork when starting GUI" ! msgstr "-f\t\t\t׶: GUI ũ " ! #: main.c:2223 msgid "-v\t\t\tVi mode (like \"vi\")" ! msgstr "-v\t\t\tVi (\"vi\" )" ! #: main.c:2224 msgid "-e\t\t\tEx mode (like \"ex\")" ! msgstr "-e\t\t\tEx (\"ex\" )" ! #: main.c:2225 msgid "-s\t\t\tSilent (batch) mode (only for \"ex\")" ! msgstr "-s\t\t\t (ġ) (\"ex\")" ! #: main.c:2227 msgid "-d\t\t\tDiff mode (like \"vimdiff\")" ! msgstr "-d\t\t\tDiff (\"vimdiff\" )" ! #: main.c:2229 msgid "-y\t\t\tEasy mode (like \"evim\", modeless)" ! msgstr "-y\t\t\t (\"evim\" , modeless)" ! #: main.c:2230 msgid "-R\t\t\tReadonly mode (like \"view\")" ! msgstr "-R\t\t\tб (\"view\" )" ! #: main.c:2231 msgid "-Z\t\t\tRestricted mode (like \"rvim\")" ! msgstr "-Z\t\t\tѵ (\"rvim\" )" ! #: main.c:2232 msgid "-m\t\t\tModifications (writing files) not allowed" *************** *** 2787,2797 **** ! #: main.c:2144 msgid "-b\t\t\tBinary mode" ! msgstr "-b\t\t\t " ! #: main.c:2146 msgid "-l\t\t\tLisp mode" ! msgstr "-l\t\t\t " ! #: main.c:2148 msgid "-C\t\t\tCompatible with Vi: 'compatible'" --- 2815,2825 ---- ! #: main.c:2234 msgid "-b\t\t\tBinary mode" ! msgstr "-b\t\t\t " ! #: main.c:2236 msgid "-l\t\t\tLisp mode" ! msgstr "-l\t\t\t " ! #: main.c:2238 msgid "-C\t\t\tCompatible with Vi: 'compatible'" *************** *** 2807,2813 **** ! #: main.c:2151 msgid "-D\t\t\tDebugging mode" ! msgstr "-D\t\t\t " ! #: main.c:2152 msgid "-n\t\t\tNo swap file, use memory only" --- 2835,2841 ---- ! #: main.c:2241 msgid "-D\t\t\tDebugging mode" ! msgstr "-D\t\t\t " ! #: main.c:2242 msgid "-n\t\t\tNo swap file, use memory only" *************** *** 2815,2825 **** ! #: main.c:2153 msgid "-r\t\t\tList swap files and exit" ! msgstr "-r\t\t\t ǥ " ! #: main.c:2154 msgid "-r (with file name)\tRecover crashed session" ! msgstr "-r (ϸ Բ)\tļյǾ " ! #: main.c:2155 msgid "-L\t\t\tSame as -r" --- 2843,2853 ---- ! #: main.c:2243 msgid "-r\t\t\tList swap files and exit" ! msgstr "-r\t\t\t ǥ " ! #: main.c:2244 msgid "-r (with file name)\tRecover crashed session" ! msgstr "-r ( ̸ Բ)\tļյǾ " ! #: main.c:2245 msgid "-L\t\t\tSame as -r" *************** *** 2831,2845 **** ! #: main.c:2158 ! msgid "-d \t\tUse for I/O" ! msgstr "-d <ġ>\t\tI/O <ġ> " ! #: main.c:2161 msgid "-H\t\t\tstart in Hebrew mode" ! msgstr "-H\t\t\tHebrew " ! #: main.c:2164 msgid "-F\t\t\tstart in Farsi mode" ! msgstr "-F\t\t\tFarsi " ! #: main.c:2166 msgid "-T \tSet terminal type to " --- 2859,2873 ---- ! #: main.c:2248 ! msgid "-dev \t\tUse for I/O" ! msgstr "-dev <ġ>\t\tI/O <ġ> " ! #: main.c:2251 msgid "-H\t\t\tstart in Hebrew mode" ! msgstr "-H\t\t\tHebrew · " ! #: main.c:2254 msgid "-F\t\t\tstart in Farsi mode" ! msgstr "-F\t\t\tFarsi · " ! #: main.c:2256 msgid "-T \tSet terminal type to " *************** *** 2863,2869 **** ! #: main.c:2173 msgid "-O[N]\t\tlike -o but split vertically" ! msgstr "-O[N]\t\t-o â " ! #: main.c:2174 msgid "+\t\t\tStart at end of file" --- 2891,2897 ---- ! #: main.c:2263 msgid "-O[N]\t\tlike -o but split vertically" ! msgstr "-O[N]\t\t-o â " ! #: main.c:2264 msgid "+\t\t\tStart at end of file" *************** *** 2871,2877 **** ! #: main.c:2175 msgid "+\t\tStart at line " ! msgstr "+\t\t " ! #: main.c:2177 msgid "--cmd \tExecute before loading any vimrc file" --- 2899,2905 ---- ! #: main.c:2265 msgid "+\t\tStart at line " ! msgstr "+\t\t ٿ " ! #: main.c:2267 msgid "--cmd \tExecute before loading any vimrc file" *************** *** 2879,2893 **** ! #: main.c:2179 msgid "-c \t\tExecute after loading the first file" ! msgstr "-c <>\t\tù° <> " ! #: main.c:2180 msgid "-S \t\tSource file after loading the first file" ! msgstr "-S <>\t\tù° <> ҽ" ! #: main.c:2181 msgid "-s \tRead Normal mode commands from file " ! msgstr "-s \t Ͽ Normal б" ! #: main.c:2182 msgid "-w \tAppend all typed commands to file " --- 2907,2921 ---- ! #: main.c:2269 msgid "-c \t\tExecute after loading the first file" ! msgstr "-c <>\t\tù° <> " ! #: main.c:2270 msgid "-S \t\tSource file after loading the first file" ! msgstr "-S <>\t\tù° <> ҷ ̱" ! #: main.c:2271 msgid "-s \tRead Normal mode commands from file " ! msgstr "-s \t Ͽ Normal б" ! #: main.c:2272 msgid "-w \tAppend all typed commands to file " *************** *** 2899,2905 **** ! #: main.c:2185 msgid "-x\t\t\tEdit encrypted files" ! msgstr "-x\t\t\tȣȭ " ! #: main.c:2189 msgid "-display \tConnect vim to this particular X-server" --- 2927,2933 ---- ! #: main.c:2275 msgid "-x\t\t\tEdit encrypted files" ! msgstr "-x\t\t\tȣȭ ġ" ! #: main.c:2279 msgid "-display \tConnect vim to this particular X-server" *************** *** 2911,2941 **** ! #: main.c:2193 ! msgid "--serverlist\t\tList available Vim server names and exit" ! msgstr "--serverlist\t\t밡 ǥϰ " ! #: main.c:2194 ! msgid "--serversend \tSend to a Vim server and exit" ! msgstr "--serversend \t " ! #: main.c:2195 ! msgid "--serverexpr \tExecute in server and print result" ! msgstr "--serverexpr \t ϰ " ! #: main.c:2196 ! #~ msgid "--servername \tSend to/become the Vim server " ! #~ msgstr "" ! #: main.c:2197 ! msgid "--remote \tEdit in a Vim server" ! msgstr "--remote \t " ! ! #: main.c:2198 ! msgid "--remote-wait \tAs --remote but wait for files to end edit" ! msgstr "--remote-wait \t--remote ٸ" ! #: main.c:2201 ! msgid "--socketid \tOpen Vim inside another GTK widget" ! msgstr "--socketid \t ٸ GTK ȿ " ! #: main.c:2205 msgid "-i \t\tUse instead of .viminfo" --- 2939,2970 ---- ! #: main.c:2283 ! msgid "--socketid \tOpen Vim inside another GTK widget" ! msgstr "--socketid \t ٸ GTK ȿ " ! #: main.c:2287 ! msgid "--remote \tEdit in a Vim server and exit" ! msgstr "--remote \t ġ " ! #: main.c:2288 ! msgid "" ! "--remote-wait As --remote but wait for files to have been edited" ! msgstr "--remote-wait --remote ĥ ٸϴ" ! #: main.c:2289 ! msgid "--remote-send \tSend to a Vim server and exit" ! msgstr "--remote-send \t " ! #: main.c:2290 ! msgid "--remote-expr \tEvaluate in a Vim server and print result" ! msgstr "--remote-expr \t ϰ " ! #: main.c:2291 ! msgid "--serverlist\t\tList available Vim server names and exit" ! msgstr "--serverlist\t\t ̸ ǥϰ " ! #: main.c:2292 ! #~ msgid "--servername \tSend to/become the Vim server " ! #~ msgstr "" ! ! #: main.c:2295 msgid "-i \t\tUse instead of .viminfo" *************** *** 2943,2953 **** ! #: main.c:2207 msgid "-h\t\t\tprint Help (this message) and exit" ! msgstr "-h\t\t\t ( ޽) " ! #: main.c:2208 msgid "--version\t\tprint version information and exit" ! msgstr "--version\t\t " ! #: main.c:2212 msgid "" --- 2972,2982 ---- ! #: main.c:2297 msgid "-h\t\t\tprint Help (this message) and exit" ! msgstr "-h\t\t\t ( ޽) " ! #: main.c:2298 msgid "--version\t\tprint version information and exit" ! msgstr "--version\t\t " ! #: main.c:2302 msgid "" *************** *** 2957,2961 **** "\n" ! "gvim ˰ ִ (Ƽ ):\n" ! #: main.c:2215 msgid "" --- 2986,2990 ---- "\n" ! "gvim ˰ ִ (Ƽ ):\n" ! #: main.c:2305 msgid "" *************** *** 2965,2969 **** "\n" ! "gvim ˰ ִ (׳ ):\n" ! #: main.c:2218 msgid "-display \tRun vim on " --- 2994,2998 ---- "\n" ! "gvim ˰ ִ (׳ ):\n" ! #: main.c:2308 msgid "-display \tRun vim on " *************** *** 2983,2989 **** ! #: main.c:2224 msgid "-background \tUse for the background (also: -bg)" ! msgstr "-background \t (also: -bg)" ! #: main.c:2225 msgid "-foreground \tUse for normal text (also: -fg)" --- 3012,3018 ---- ! #: main.c:2314 msgid "-background \tUse for the background (also: -bg)" ! msgstr "-background \t (also: -bg)" ! #: main.c:2315 msgid "-foreground \tUse for normal text (also: -fg)" *************** *** 3015,3021 **** ! #: main.c:2232 msgid "-menuheight \tUse a menu bar height of (also: -mh)" ! msgstr "-menuheight \t޴ ̿ (also: -mh)" ! #: main.c:2233 main.c:2246 msgid "-reverse\t\tUse reverse video (also: -rv)" --- 3044,3050 ---- ! #: main.c:2323 msgid "-menuheight \tUse a menu bar height of (also: -mh)" ! msgstr "-menuheight \tǥ ̿ (also: -mh)" ! #: main.c:2325 main.c:2338 msgid "-reverse\t\tUse reverse video (also: -rv)" *************** *** 3023,3029 **** ! #: main.c:2234 msgid "+reverse\t\tDon't use reverse video (also: +rv)" ! msgstr "+reverse\t\t (also: +rv)" ! #: main.c:2235 msgid "-xrm \tSet the specified resource" --- 3052,3058 ---- ! #: main.c:2326 msgid "+reverse\t\tDon't use reverse video (also: +rv)" ! msgstr "+reverse\t\t (also: +rv)" ! #: main.c:2327 msgid "-xrm \tSet the specified resource" *************** *** 3037,3049 **** "\n" ! "gvim ˰ִ (RISC OS ):\n" ! #: main.c:2239 msgid "--columns \tInitial width of window in columns" ! msgstr "--columns <>\t÷ â ʱ ʺ" ! #: main.c:2240 msgid "--rows \tInitial height of window in rows" ! msgstr "--rows <>\t࿡ â ʱ " ! #: main.c:2243 msgid "" --- 3066,3078 ---- "\n" ! "gvim ˰ִ (RISC OS ):\n" ! #: main.c:2331 msgid "--columns \tInitial width of window in columns" ! msgstr "--columns <>\tĭ â ʱ ʺ" ! #: main.c:2332 msgid "--rows \tInitial height of window in rows" ! msgstr "--rows <>\tٿ â ʱ " ! #: main.c:2335 msgid "" *************** *** 3053,3057 **** "\n" ! "gvim ˰ִ (GTK+ ):\n" ! #: main.c:2247 msgid "-display \tRun vim on (also: --display)" --- 3082,3086 ---- "\n" ! "gvim ˰ִ (GTK+ ):\n" ! #: main.c:2339 msgid "-display \tRun vim on (also: --display)" *************** *** 3063,3065 **** ! #: mark.c:711 msgid "No marks set" --- 3092,3121 ---- ! #. Failed to send, abort. ! #: main.c:2566 ! msgid "" ! "\n" ! "Send failed.\n" ! msgstr "" ! "\n" ! "Ⱑ Ͽϴ.\n" ! ! #. Let vim start normally. ! #: main.c:2571 ! msgid "" ! "\n" ! "Send failed. Trying to execute locally\n" ! msgstr "" ! "\n" ! " . ÿ ˴ϴ\n" ! ! #: main.c:2604 main.c:2625 ! #, c-format ! #~ msgid "%d of %d edited" ! #~ msgstr "" ! ! #: main.c:2648 ! msgid "Send expression failed.\n" ! msgstr "ǥ Ⱑ ߽ϴ.\n" ! ! #: mark.c:660 msgid "No marks set" *************** *** 3127,3137 **** ! #: mbyte.c:3144 msgid "E285: Failed to create input context" ! msgstr "E285: Է ؽƮ ϴ" ! #: mbyte.c:3291 msgid "E286: Failed to open input method" ! msgstr "E286: Է ߽ϴ" ! #: mbyte.c:3302 msgid "E287: Warning: Could not set destroy callback to IM" --- 3183,3193 ---- ! #: mbyte.c:3177 msgid "E285: Failed to create input context" ! msgstr "E285: Է ؽƮ ϴ" ! #: mbyte.c:3324 msgid "E286: Failed to open input method" ! msgstr "E286: Է ٰ ߽ϴ" ! #: mbyte.c:3335 msgid "E287: Warning: Could not set destroy callback to IM" *************** *** 3151,3157 **** ! #: mbyte.c:3467 msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled" ! msgstr "E291: GTK+ 1.2.3 Դϴ. ϴ" ! #: mbyte.c:3704 msgid "E292: Input Method Server is not running" --- 3207,3213 ---- ! #: mbyte.c:3500 msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled" ! msgstr "E291: GTK+ 1.2.3 Դϴ. ϴ" ! #: mbyte.c:3737 msgid "E292: Input Method Server is not running" *************** *** 3161,3165 **** msgid "E293: block was not locked" ! msgstr "E293: ʾҽϴ" ! #: memfile.c:958 msgid "E294: Seek error in swap file read" --- 3217,3221 ---- msgid "E293: block was not locked" ! msgstr "E293: ʾҽϴ" ! #: memfile.c:972 msgid "E294: Seek error in swap file read" *************** *** 3185,3187 **** msgid "E298: Didn't get block nr 0?" ! msgstr "E298: ȣ 0 ߾?" --- 3241,3243 ---- msgid "E298: Didn't get block nr 0?" ! msgstr "E298: ȣ 0 ߳?" *************** *** 3189,3191 **** msgid "E298: Didn't get block nr 1?" ! msgstr "E298: ȣ 1 ߾?" --- 3245,3247 ---- msgid "E298: Didn't get block nr 1?" ! msgstr "E298: ȣ 1 ߳?" *************** *** 3193,3195 **** msgid "E298: Didn't get block nr 2?" ! msgstr "E298: ȣ 2 ߾?" --- 3249,3251 ---- msgid "E298: Didn't get block nr 2?" ! msgstr "E298: ȣ 2 ߳?" *************** *** 3211,3215 **** msgid "E304: ml_timestamp: Didn't get block 0??" ! msgstr "E304: ml_timestamp: 0 ߾??" ! #: memline.c:762 #, c-format --- 3267,3271 ---- msgid "E304: ml_timestamp: Didn't get block 0??" ! msgstr "E304: ml_timestamp: 0 ߳??" ! #: memline.c:757 #, c-format *************** *** 3218,3224 **** ! #: memline.c:772 msgid "Enter number of swap file to use (0 to quit): " ! msgstr " ȣ Էϼ (0 ): " ! #: memline.c:817 #, c-format --- 3274,3280 ---- ! #: memline.c:767 msgid "Enter number of swap file to use (0 to quit): " ! msgstr " ȣ ԷϽʽÿ (0 ): " ! #: memline.c:812 #, c-format *************** *** 3243,3249 **** ! #: memline.c:853 msgid "Use Vim version 3.0.\n" ! msgstr " 3.0 ϼ.\n" ! #: memline.c:859 #, c-format --- 3299,3305 ---- ! #: memline.c:849 msgid "Use Vim version 3.0.\n" ! msgstr " 3.0 Ͻʽÿ.\n" ! #: memline.c:855 #, c-format *************** *** 3282,3322 **** ! #: memline.c:979 #, c-format msgid "E309: Unable to read block 1 from %s" ! msgstr "E309: %s 1 ϴ" ! #: memline.c:983 msgid "???MANY LINES MISSING" ! msgstr "??? Ҿ" ! #: memline.c:999 msgid "???LINE COUNT WRONG" ! msgstr "??? ȣ ߸" ! #: memline.c:1006 msgid "???EMPTY BLOCK" ! msgstr "??? " ! #: memline.c:1032 msgid "???LINES MISSING" ! msgstr "??? Ҿ" ! #: memline.c:1064 #, c-format msgid "E310: Block 1 ID wrong (%s not a .swp file?)" ! msgstr "E310: 1 ID ߸Ǿϴ (%s .swp ƴѰ?)" ! #: memline.c:1069 msgid "???BLOCK MISSING" ! msgstr "??? Ҿ" ! #: memline.c:1085 msgid "??? from here until ???END lines may be messed up" ! msgstr "??? ??? ϴ" ! #: memline.c:1101 msgid "??? from here until ???END lines may have been inserted/deleted" ! msgstr "??? ??? Ȥ ϴ" ! #: memline.c:1121 msgid "???END" --- 3338,3378 ---- ! #: memline.c:975 #, c-format msgid "E309: Unable to read block 1 from %s" ! msgstr "E309: %s 1 ϴ" ! #: memline.c:979 msgid "???MANY LINES MISSING" ! msgstr "??? Ҿ" ! #: memline.c:995 msgid "???LINE COUNT WRONG" ! msgstr "??? ȣ ߸Ǿϴ" ! #: memline.c:1002 msgid "???EMPTY BLOCK" ! msgstr "??? " ! #: memline.c:1028 msgid "???LINES MISSING" ! msgstr "??? Ҿ" ! #: memline.c:1060 #, c-format msgid "E310: Block 1 ID wrong (%s not a .swp file?)" ! msgstr "E310: 1 ID ߸Ǿϴ (%s .swp ƴѰ?)" ! #: memline.c:1065 msgid "???BLOCK MISSING" ! msgstr "??? Ҿ" ! #: memline.c:1081 msgid "??? from here until ???END lines may be messed up" ! msgstr "??? ??? ϴ" ! #: memline.c:1097 msgid "??? from here until ???END lines may have been inserted/deleted" ! msgstr "??? ??? ų ϴ" ! #: memline.c:1117 msgid "???END" *************** *** 3324,3335 **** ! #: memline.c:1147 msgid "E311: Recovery Interrupted" ! msgstr "E311: ߴܵ" ! #: memline.c:1149 msgid "" "E312: Errors detected while recovering; look for lines starting with ???" ! msgstr "E312: ߻; ??? ϴ ãƺ" ! #: memline.c:1152 msgid "Recovery completed. You should check if everything is OK." --- 3380,3391 ---- ! #: memline.c:1143 msgid "E311: Recovery Interrupted" ! msgstr "E311: ߴܵǾϴ" ! #: memline.c:1145 msgid "" "E312: Errors detected while recovering; look for lines starting with ???" ! msgstr "E312: ϴ; ??? ϴ ãƺʽÿ" ! #: memline.c:1148 msgid "Recovery completed. You should check if everything is OK." *************** *** 3345,3351 **** ! #: memline.c:1154 msgid "and run diff with the original file to check for changes)\n" ! msgstr "׸ ٲ ȮϷ diff ̿ϼ)\n" ! #: memline.c:1155 msgid "" --- 3401,3407 ---- ! #: memline.c:1150 msgid "and run diff with the original file to check for changes)\n" ! msgstr "׸ ٲ ȮϷ diff ̿Ͻʽÿ)\n" ! #: memline.c:1151 msgid "" *************** *** 3354,3356 **** msgstr "" ! "߿ .swp ϼ.\n" "\n" --- 3410,3412 ---- msgstr "" ! "߿ .swp ʽÿ.\n" "\n" *************** *** 3358,3368 **** #. use msg() to start the scrolling properly ! #: memline.c:1211 msgid "Swap files found:" ! msgstr " ã:" ! #: memline.c:1389 msgid " In current directory:\n" ! msgstr " 丮:\n" ! #: memline.c:1391 msgid " Using specified name:\n" --- 3414,3424 ---- #. use msg() to start the scrolling properly ! #: memline.c:1207 msgid "Swap files found:" ! msgstr " ã:" ! #: memline.c:1385 msgid " In current directory:\n" ! msgstr " ڷ濡:\n" ! #: memline.c:1387 msgid " Using specified name:\n" *************** *** 3390,3396 **** ! #: memline.c:1507 msgid " [from Vim version 3.0]" ! msgstr " [ 3.0 ]" ! #: memline.c:1511 msgid " [does not look like a Vim swap file]" --- 3446,3452 ---- ! #: memline.c:1503 msgid " [from Vim version 3.0]" ! msgstr " [ 3.0 ]" ! #: memline.c:1507 msgid " [does not look like a Vim swap file]" *************** *** 3456,3460 **** "\n" ! " [ ]" ! #: memline.c:1568 msgid "" --- 3512,3516 ---- "\n" ! " [ ̹ ǿ ]" ! #: memline.c:1564 msgid "" *************** *** 3491,3502 **** ! #: memline.c:1911 #, c-format msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld" ! msgstr "E316: ml_get: %ld ã ϴ" ! #: memline.c:2299 msgid "E317: pointer block id wrong 3" ! msgstr "E317: ߸ id 3" ! #: memline.c:2379 msgid "stack_idx should be 0" --- 3547,3558 ---- ! #: memline.c:1915 #, c-format msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld" ! msgstr "E316: ml_get: %ld ã ϴ" ! #: memline.c:2303 msgid "E317: pointer block id wrong 3" ! msgstr "E317: ߸ id 3" ! #: memline.c:2383 msgid "stack_idx should be 0" *************** *** 3504,3527 **** ! #: memline.c:2441 msgid "E318: Updated too many blocks?" ! msgstr "E318: ʹ ŵǾ?" ! #: memline.c:2598 msgid "E317: pointer block id wrong 4" ! msgstr "E317: ߸ id 4" ! #: memline.c:2625 msgid "deleted block 1?" ! msgstr " 1 Ǿ?" ! #: memline.c:2825 #, c-format msgid "E320: Cannot find line %ld" ! msgstr "E320: %ld ã ϴ" ! #: memline.c:3068 msgid "E317: pointer block id wrong" ! msgstr "E317: ߸ id" ! #: memline.c:3084 msgid "pe_line_count is zero" --- 3560,3583 ---- ! #: memline.c:2445 msgid "E318: Updated too many blocks?" ! msgstr "E318: ʹ ŵǾ?" ! #: memline.c:2602 msgid "E317: pointer block id wrong 4" ! msgstr "E317: ߸ id 4" ! #: memline.c:2629 msgid "deleted block 1?" ! msgstr " 1 ?" ! #: memline.c:2829 #, c-format msgid "E320: Cannot find line %ld" ! msgstr "E320: %ld ã ϴ" ! #: memline.c:3072 msgid "E317: pointer block id wrong" ! msgstr "E317: ߸ id" ! #: memline.c:3088 msgid "pe_line_count is zero" *************** *** 3529,3541 **** ! #: memline.c:3113 #, c-format msgid "E322: line number out of range: %ld past the end" ! msgstr "E322: ȣ ϴ: %ld ŭ" ! #: memline.c:3117 #, c-format msgid "E323: line count wrong in block %ld" ! msgstr "E323: %ld ƲȽϴ" ! #: memline.c:3166 msgid "Stack size increases" --- 3585,3597 ---- ! #: memline.c:3117 #, c-format msgid "E322: line number out of range: %ld past the end" ! msgstr "E322: ȣ ϴ: %ld ŭ" ! #: memline.c:3121 #, c-format msgid "E323: line count wrong in block %ld" ! msgstr "E323: %ld ƲȽϴ" ! #: memline.c:3170 msgid "Stack size increases" *************** *** 3543,3549 **** ! #: memline.c:3212 msgid "E317: pointer block id wrong 2" ! msgstr "E317: ߸ id 2" ! #: memline.c:3642 msgid "E325: ATTENTION" --- 3599,3605 ---- ! #: memline.c:3216 msgid "E317: pointer block id wrong 2" ! msgstr "E317: ߸ id 2" ! #: memline.c:3670 msgid "E325: ATTENTION" *************** *** 3577,3587 **** "\n" ! "(1) ٸ α׷ ֽϴ.\n" ! " ׷ٸ ΰ α׷ \n" " ʵ Ͻñ ٶϴ.\n" ! #: memline.c:3661 msgid " Quit, or continue with caution.\n" ! msgstr " ϰų Ͻ÷ ϼ.\n" ! #: memline.c:3662 msgid "" --- 3633,3643 ---- "\n" ! "(1) ٸ α׷ ġ ִ ֽϴ.\n" ! " ׷ٸ α׷ ġ\n" " ʵ Ͻñ ٶϴ.\n" ! #: memline.c:3689 msgid " Quit, or continue with caution.\n" ! msgstr " ų Ͻ÷ Ͻʽÿ.\n" ! #: memline.c:3690 msgid "" *************** *** 3591,3595 **** "\n" ! "(2) Ͽ ׾ϴ.\n" ! #: memline.c:3663 msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r " --- 3647,3651 ---- "\n" ! "(2) ġٰ ׾ϴ.\n" ! #: memline.c:3691 msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r " *************** *** 3603,3607 **** "\"\n" ! " Ͽ ϼ (\":help recovery\" ).\n" ! #: memline.c:3666 msgid " If you did this already, delete the swap file \"" --- 3659,3663 ---- "\"\n" ! " Ͽ Ͻʽÿ (\":help recovery\" ).\n" ! #: memline.c:3694 msgid " If you did this already, delete the swap file \"" *************** *** 3638,3645 **** msgstr "" ! "б (&O)\n" ! "׳ (&E)\n" "(&R)\n" ! "(&Q)" ! #: memline.c:3700 msgid "" --- 3694,3701 ---- msgstr "" ! "б (&O)\n" ! "׳ ġ(&E)\n" "(&R)\n" ! "(&Q)" ! #: memline.c:3728 msgid "" *************** *** 3651,3659 **** msgstr "" ! "б (&O)\n" ! "׳ (&E)\n" "(&R)\n" ! "(&Q)\n" ! "(&D)" ! #: memline.c:3747 msgid "E326: Too many swap files found" --- 3707,3715 ---- msgstr "" ! "б (&O)\n" ! "׳ ġ(&E)\n" "(&R)\n" ! "(&Q)\n" ! "(&D)" ! #: memline.c:3781 msgid "E326: Too many swap files found" *************** *** 3663,3665 **** msgid "E327: Part of menu-item path is not sub-menu" ! msgstr "E327: ޴ ׸ κ ޴ ƴմϴ" --- 3719,3721 ---- msgid "E327: Part of menu-item path is not sub-menu" ! msgstr "E327: ǥ ׸ κ ǥ ƴմϴ" *************** *** 3667,3669 **** msgid "E328: Menu only exists in another mode" ! msgstr "E328: ޴ ٸ 忡 մϴ" --- 3723,3725 ---- msgid "E328: Menu only exists in another mode" ! msgstr "E328: ǥ ٸ ¿ մϴ" *************** *** 3671,3673 **** msgid "E329: No menu of that name" ! msgstr "E329: ׷ ̸ ޴ ϴ" --- 3727,3729 ---- msgid "E329: No menu of that name" ! msgstr "E329: ׷ ̸ ǥ ϴ" *************** *** 3675,3677 **** msgid "E330: Menu path must not lead to a sub-menu" ! msgstr "E330: ޴ տ ޴ ΰ ϴ" --- 3731,3733 ---- msgid "E330: Menu path must not lead to a sub-menu" ! msgstr "E330: ǥ տ ǥ ΰ ϴ" *************** *** 3679,3681 **** msgid "E331: Must not add menu items directly to menu bar" ! msgstr "E331: ޴ٿ ٷ ޴ ׸ ߰ ϴ" --- 3735,3737 ---- msgid "E331: Must not add menu items directly to menu bar" ! msgstr "E331: ǥ 뿡 ٷ ǥ ׸ ߰ ϴ" *************** *** 3683,3685 **** msgid "E332: Separator cannot be part of a menu path" ! msgstr "E332: ڴ ޴ κ ϴ" --- 3739,3741 ---- msgid "E332: Separator cannot be part of a menu path" ! msgstr "E332: ڴ ǥ κ ϴ" *************** *** 3693,3723 **** "\n" ! "--- ޴ ---" ! #: menu.c:1973 msgid "Tear off this menu" ! msgstr " ޴ " ! #: menu.c:2038 msgid "E333: Menu path must lead to a menu item" ! msgstr "E333: ޴ ׸ տ ޴ ΰ ־ մϴ" ! #: menu.c:2058 #, c-format msgid "E334: Menu not found: %s" ! msgstr "E334: ޴ ã ϴ: %s" ! #: menu.c:2130 #, c-format msgid "E335: Menu not defined for %s mode" ! msgstr "E335: %s 忡 ޴ ǵǾ ʽϴ" ! #: menu.c:2168 msgid "E336: Menu path must lead to a sub-menu" ! msgstr "E336: ޴ տ ޴ ΰ ־ մϴ" ! #: menu.c:2189 msgid "E337: Menu not found - check menu names" ! msgstr "E337: ޴ ã - ޴ ̸ Ȯϼ" ! #: message.c:463 #, c-format --- 3749,3779 ---- "\n" ! "--- ǥ ---" ! #: menu.c:1989 msgid "Tear off this menu" ! msgstr " ǥ " ! #: menu.c:2054 msgid "E333: Menu path must lead to a menu item" ! msgstr "E333: ǥ ׸ տ ǥ ΰ ־ մϴ" ! #: menu.c:2074 #, c-format msgid "E334: Menu not found: %s" ! msgstr "E334: ǥ ã ϴ: %s" ! #: menu.c:2143 #, c-format msgid "E335: Menu not defined for %s mode" ! msgstr "E335: %s ¿ ǥ ǵǾ ʽϴ" ! #: menu.c:2181 msgid "E336: Menu path must lead to a sub-menu" ! msgstr "E336: ǥ տ ǥ ΰ ־ մϴ" ! #: menu.c:2202 msgid "E337: Menu not found - check menu names" ! msgstr "E337: ǥ ã - ǥ ̸ ȮϽʽÿ" ! #: message.c:467 #, c-format *************** *** 3726,3737 **** ! #: message.c:479 #, c-format msgid "line %4ld:" ! msgstr " %4ld:" ! #: message.c:519 msgid "[string too long]" ! msgstr "[ʹ ڿ" ! #: message.c:665 msgid "Messages maintainer: Bram Moolenaar " --- 3782,3793 ---- ! #: message.c:483 #, c-format msgid "line %4ld:" ! msgstr "%4ld :" ! #: message.c:523 msgid "[string too long]" ! msgstr "[ʹ ڿ]" ! #: message.c:669 msgid "Messages maintainer: Bram Moolenaar " *************** *** 3743,3753 **** ! #: message.c:880 msgid "Hit ENTER to continue" ! msgstr "Ϸ Ű " ! #: message.c:882 msgid "Hit ENTER or type command to continue" ! msgstr "Ϸ Ȥ Էϼ" ! #: message.c:1933 msgid "-- More --" --- 3799,3809 ---- ! #: message.c:885 msgid "Hit ENTER to continue" ! msgstr "Ϸ Ű ʽÿ" ! #: message.c:887 msgid "Hit ENTER or type command to continue" ! msgstr "Ϸ Ȥ ԷϽʽÿ" ! #: message.c:1942 msgid "-- More --" *************** *** 3755,3765 **** ! #: message.c:1936 msgid " (RET/BS: line, SPACE/b: page, d/u: half page, q: quit)" ! msgstr " (RET/BS: , SPACE/b: , d/u: , q: )" ! #: message.c:1937 msgid " (RET: line, SPACE: page, d: half page, q: quit)" ! msgstr " (RET: , SPACE: , d: , q: )" ! #: message.c:2412 message.c:2427 msgid "Question" --- 3811,3821 ---- ! #: message.c:1945 msgid " (RET/BS: line, SPACE/b: page, d/u: half page, q: quit)" ! msgstr " (RET/BS: , SPACE/b: , d/u: , q: )" ! #: message.c:1946 msgid " (RET: line, SPACE: page, d: half page, q: quit)" ! msgstr " (RET: , SPACE: , d: , q: )" ! #: message.c:2421 message.c:2436 msgid "Question" *************** *** 3808,3840 **** #. TODO: non-GUI file selector here ! #: message.c:2539 msgid "E338: Sorry, no file browser in console mode" ! msgstr "E338: ˼, ܼ 忡 ϴ" ! #: misc1.c:2433 msgid "W10: Warning: Changing a readonly file" ! msgstr "W10: : б ġ ֽϴ" ! #: misc1.c:2657 msgid "1 more line" ! msgstr " ̻" ! #: misc1.c:2659 msgid "1 line less" ! msgstr " " ! #: misc1.c:2664 #, c-format msgid "%ld more lines" ! msgstr "%ld " ! #: misc1.c:2666 #, c-format msgid "%ld fewer lines" ! msgstr "%ld " ! #: misc1.c:2669 msgid " (Interrupted)" ! msgstr " (ߴܵ)" ! #: misc1.c:6212 msgid "Vim: preserving files...\n" --- 3864,3896 ---- #. TODO: non-GUI file selector here ! #: message.c:2549 msgid "E338: Sorry, no file browser in console mode" ! msgstr "E338: ̾մϴ, ܼ ¿ ϴ" ! #: misc1.c:2455 msgid "W10: Warning: Changing a readonly file" ! msgstr "W10: : б ġ ֽϴ" ! #: misc1.c:2684 msgid "1 more line" ! msgstr " ̻" ! #: misc1.c:2686 msgid "1 line less" ! msgstr " " ! #: misc1.c:2691 #, c-format msgid "%ld more lines" ! msgstr "%ld " ! #: misc1.c:2693 #, c-format msgid "%ld fewer lines" ! msgstr "%ld " ! #: misc1.c:2696 msgid " (Interrupted)" ! msgstr " (ߴܵǾϴ)" ! #: misc1.c:6251 msgid "Vim: preserving files...\n" *************** *** 3865,3871 **** ! #: misc2.c:720 msgid "E340: Line is becoming too long" ! msgstr "E340: ʹ ϴ" ! #: misc2.c:764 #, c-format --- 3921,3927 ---- ! #: misc2.c:724 msgid "E340: Line is becoming too long" ! msgstr "E340: ʹ ϴ" ! #: misc2.c:768 #, c-format *************** *** 3888,3894 **** ! #: misc2.c:2726 msgid "Illegal mode" ! msgstr "̻ " ! #: misc2.c:2765 msgid "Illegal mouseshape" --- 3944,3950 ---- ! #: misc2.c:2708 misc2.c:2735 msgid "Illegal mode" ! msgstr "̻ " ! #: misc2.c:2774 msgid "Illegal mouseshape" *************** *** 3925,3932 **** ! #: misc2.c:4857 #, c-format msgid "E344: Can't find directory \"%s\" in cdpath" ! msgstr "E344: cdpath \"%s\" 丮 ã ϴ" ! #: misc2.c:4860 #, c-format --- 3981,3988 ---- ! #: misc2.c:4933 #, c-format msgid "E344: Can't find directory \"%s\" in cdpath" ! msgstr "E344: cdpath \"%s\" ڷ ã ϴ" ! #: misc2.c:4936 #, c-format *************** *** 3935,3942 **** ! #: misc2.c:4866 #, c-format msgid "E346: No more directory \"%s\" found in cdpath" ! msgstr "E346: cdpath ̻ \"%s\" 丮 ã ϴ" ! #: misc2.c:4869 #, c-format --- 3991,3998 ---- ! #: misc2.c:4942 #, c-format msgid "E346: No more directory \"%s\" found in cdpath" ! msgstr "E346: cdpath ̻ \"%s\" ڷ ã ϴ" ! #: misc2.c:4945 #, c-format *************** *** 3949,3955 **** ! #: normal.c:2789 msgid "Warning: terminal cannot highlight" ! msgstr ": ͹̳ 带 ǥ ϴ" ! #: normal.c:2983 msgid "E348: No string under cursor" --- 4005,4011 ---- ! #: normal.c:2821 msgid "Warning: terminal cannot highlight" ! msgstr ": ͹̳ ¸ ǥ ϴ" ! #: normal.c:3016 msgid "E348: No string under cursor" *************** *** 3961,3967 **** ! #: normal.c:4148 msgid "E352: Cannot erase folds with current 'foldmethod'" ! msgstr "E352: 'foldmethod' 带 ϴ" ! #: ops.c:272 #, c-format --- 4017,4023 ---- ! #: normal.c:4183 msgid "E352: Cannot erase folds with current 'foldmethod'" ! msgstr "E352: 'foldmethod' ⸦ ϴ" ! #: ops.c:271 #, c-format *************** *** 3999,4001 **** ! #: ops.c:1525 msgid "cannot yank; delete anyway" --- 4055,4058 ---- ! #. must display the prompt ! #: ops.c:1528 msgid "cannot yank; delete anyway" *************** *** 4003,4014 **** ! #: ops.c:2012 ! msgid "1 line ~ed" ! msgstr "1 line ~ed" ! #: ops.c:2014 #, c-format ! msgid "%ld lines ~ed" ! msgstr "%ld lines ~ed" ! #: ops.c:2360 #, c-format --- 4060,4071 ---- ! #: ops.c:2018 ! msgid "1 line changed" ! msgstr "1 line changed" ! #: ops.c:2020 #, c-format ! msgid "%ld lines changed" ! msgstr "%ld lines changed" ! #: ops.c:2379 #, c-format *************** *** 4110,4117 **** ! #: option.c:3669 #, c-format msgid "Illegal character <%s>" ! msgstr "̻ <%s>" ! #: option.c:4190 option.c:5370 msgid "Not allowed here" --- 4167,4174 ---- ! #: option.c:3768 #, c-format msgid "Illegal character <%s>" ! msgstr "̻ <%s>" ! #: option.c:4294 option.c:5498 msgid "Not allowed here" *************** *** 4127,4133 **** ! #: option.c:4202 msgid "Use \":gui\" to start the GUI" ! msgstr "GUI Ϸ \":gui\" ϼ" ! #: option.c:4223 msgid "'backupext' and 'patchmode' are equal" --- 4184,4190 ---- ! #: option.c:4306 msgid "Use \":gui\" to start the GUI" ! msgstr "GUI Ϸ \":gui\" Ͻʽÿ" ! #: option.c:4327 msgid "'backupext' and 'patchmode' are equal" *************** *** 4152,4158 **** ! #: option.c:4611 msgid "contains unprintable character" ! msgstr " ڸ ϰ ֽϴ" ! #: option.c:4624 msgid "Invalid font(s)" --- 4209,4215 ---- ! #: option.c:4715 msgid "contains unprintable character" ! msgstr " ڸ ϰ ֽϴ" ! #: option.c:4728 msgid "Invalid font(s)" *************** *** 4160,4166 **** ! #: option.c:4630 msgid "can't select fontset" ! msgstr "۲ü ϴ" ! #: option.c:4632 msgid "Invalid fontset" --- 4217,4223 ---- ! #: option.c:4734 msgid "can't select fontset" ! msgstr "۲ü ϴ" ! #: option.c:4736 msgid "Invalid fontset" *************** *** 4168,4174 **** ! #: option.c:4639 msgid "can't select wide font" ! msgstr " ۲ ϴ" ! #: option.c:4641 msgid "Invalid wide font" --- 4225,4231 ---- ! #: option.c:4743 msgid "can't select wide font" ! msgstr " ۲ ϴ" ! #: option.c:4745 msgid "Invalid wide font" *************** *** 4176,4183 **** ! #: option.c:4951 #, c-format msgid "Illegal character after <%c>" ! msgstr "<%c> ڿ ̻ " ! #: option.c:5034 msgid "comma required" --- 4233,4240 ---- ! #: option.c:5015 #, c-format msgid "Illegal character after <%c>" ! msgstr "<%c> ڿ ̻ " ! #: option.c:5098 msgid "comma required" *************** *** 4202,4212 **** ! #: option.c:5342 msgid "unbalanced groups" ! msgstr " ׷" ! #: option.c:5493 msgid "A preview window already exists" ! msgstr "̸ â ̹ մϴ" ! #: option.c:5744 option.c:5773 msgid "'winheight' cannot be smaller than 'winminheight'" --- 4259,4269 ---- ! #: option.c:5406 msgid "unbalanced groups" ! msgstr " ׷" ! #: option.c:5621 msgid "A preview window already exists" ! msgstr "̸ â ̹ մϴ" ! #: option.c:5882 option.c:5911 msgid "'winheight' cannot be smaller than 'winminheight'" *************** *** 4218,4230 **** ! #: option.c:5948 #, c-format msgid "Need at least %d lines" ! msgstr " %d ʿմϴ" ! #: option.c:5957 #, c-format msgid "Need at least %d columns" ! msgstr " %d ÷ ʿմϴ" ! #: option.c:6239 #, c-format --- 4275,4287 ---- ! #: option.c:6086 #, c-format msgid "Need at least %d lines" ! msgstr " %d ʿմϴ" ! #: option.c:6095 #, c-format msgid "Need at least %d columns" ! msgstr " %d ĭ ʿմϴ" ! #: option.c:6392 #, c-format *************** *** 4269,4279 **** ! #: option.c:7944 #, c-format msgid "E357: 'langmap': Matching character missing for %s" ! msgstr "E357: 'langmap': %s ´ ڰ ϴ" ! #: option.c:7978 #, c-format msgid "E358: 'langmap': Extra characters after semicolon: %s" ! msgstr "E358: 'langmap': ݷ ڿ ڰ : %s" --- 4326,4336 ---- ! #: option.c:8113 #, c-format msgid "E357: 'langmap': Matching character missing for %s" ! msgstr "E357: 'langmap': %s ´ ڰ ϴ" ! #: option.c:8147 #, c-format msgid "E358: 'langmap': Extra characters after semicolon: %s" ! msgstr "E358: 'langmap': ݷ ڿ ڰ : %s" *************** *** 4289,4291 **** msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n" ! msgstr "ƹ̰ 2.04 ʿմϴ\n" --- 4346,4348 ---- msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n" ! msgstr "ƹ̰ 2.04 ʿմϴ\n" *************** *** 4304,4319 **** ! #: os_amiga.c:889 #, c-format msgid "Vim exiting with %d\n" ! msgstr " %d մϴ\n" ! #: os_amiga.c:921 msgid "cannot change console mode ?!\n" ! msgstr "ܼ 带 ٲ ϴ ?!\n" ! #: os_amiga.c:931 os_mac.c:1167 os_mswin.c:593 os_riscos.c:728 os_unix.c:2722 msgid "E359: Screen mode setting not supported" ! msgstr "E359: ũ ʽϴ" ! #: os_amiga.c:987 msgid "mch_get_shellsize: not a console??\n" --- 4361,4376 ---- ! #: os_amiga.c:896 #, c-format msgid "Vim exiting with %d\n" ! msgstr " %d ϴ\n" ! #: os_amiga.c:928 msgid "cannot change console mode ?!\n" ! msgstr "ܼ ¸ ٲ ϴ ?!\n" ! #: os_amiga.c:938 os_mac.c:1168 os_mswin.c:619 os_riscos.c:728 os_unix.c:2733 msgid "E359: Screen mode setting not supported" ! msgstr "E359: ũ ʽϴ" ! #: os_amiga.c:994 msgid "mch_get_shellsize: not a console??\n" *************** *** 4346,4368 **** ! #: os_msdos.c:1501 ! msgid "PC (32 bits Vim)" ! msgstr "PC (32Ʈ )" ! ! #: os_msdos.c:1503 ! msgid "PC (16 bits Vim)" ! msgstr "PC (16Ʈ )" ! ! #: os_msdos.c:1906 ! msgid "E362: Unsupported screen mode" ! msgstr "E362: ʴ ũ " ! #: os_msdos.c:2100 os_unix.c:2942 os_unix.c:3483 ! msgid "" ! "\n" ! "shell returned " ! msgstr "" ! "\n" ! "shell returned " ! ! #: os_mswin.c:568 msgid "'columns' is not 80, cannot execute external commands" --- 4403,4409 ---- ! #: os_mswin.c:503 ! msgid "...(truncated)" ! msgstr "...(߸)" ! #: os_mswin.c:594 msgid "'columns' is not 80, cannot execute external commands" *************** *** 4375,4381 **** ! #: os_mswin.c:1264 msgid "E237: Printer selection failed" ! msgstr "E237: ߽ϴ" ! #: os_mswin.c:1356 os_mswin.c:1366 #, c-format --- 4416,4427 ---- ! #: os_mswin.c:1340 msgid "E237: Printer selection failed" ! msgstr "E237: ͸ ߽ϴ" ! ! #: os_mswin.c:1388 ! #, c-format ! #~ msgid "to %s on %s" ! #~ msgstr "" ! #: os_mswin.c:1449 os_mswin.c:1459 #, c-format *************** *** 4388,4390 **** ! #: os_riscos.c:1213 msgid "E366: Invalid 'osfiletype' option - using Text" --- 4434,4451 ---- ! #: os_mswin.c:1487 ! #, c-format ! msgid "Printing '%s'" ! msgstr "'%s' μ" ! ! #: os_mswin.c:2551 ! #, c-format ! msgid "E244: Illegal charset name \"%s\" in font name \"%s\"" ! msgstr "E244: ߸ ڼ ̸ \"%s\" ۲ ̸ \"%s\" ֽϴ" ! ! #: os_mswin.c:2559 ! #, c-format ! msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\"" ! msgstr "E245: ߸ '%c' ۲ ̸ \"%s\" ֽϴ" ! ! #: os_riscos.c:1227 msgid "E366: Invalid 'osfiletype' option - using Text" *************** *** 4392,4398 **** ! #: os_unix.c:800 msgid "Vim: Double signal, exiting\n" ! msgstr ": ñ׳ ι, մϴ\n" ! #: os_unix.c:806 #, c-format --- 4453,4459 ---- ! #: os_unix.c:803 msgid "Vim: Double signal, exiting\n" ! msgstr ": ñ׳ , ϴ\n" ! #: os_unix.c:809 #, c-format *************** *** 4416,4420 **** "\n" ! ": X ߻߽ϴ\n" ! #: os_unix.c:1156 msgid "Testing the X display failed" --- 4477,4481 ---- "\n" ! ": X ϴ\n" ! #: os_unix.c:1160 msgid "Testing the X display failed" *************** *** 4422,4428 **** ! #: os_unix.c:1300 msgid "Opening the X display timed out" ! msgstr "X ÷̴ ð ʰǾϴ" ! #: os_unix.c:2895 os_unix.c:3477 msgid "" --- 4483,4489 ---- ! #: os_unix.c:1304 msgid "Opening the X display timed out" ! msgstr "X ÷̸ ٰ ð ʰǾϴ" ! #: os_unix.c:2906 os_unix.c:3490 msgid "" *************** *** 4442,4444 **** ! #: os_unix.c:3076 msgid "" --- 4503,4513 ---- ! #: os_unix.c:2955 os_unix.c:3496 ! msgid "" ! "\n" ! "shell returned " ! msgstr "" ! "\n" ! "shell returned " ! ! #: os_unix.c:3089 msgid "" *************** *** 4448,4452 **** "\n" ! " ϴ\n" ! #: os_unix.c:3091 msgid "" --- 4517,4521 ---- "\n" ! " ϴ\n" ! #: os_unix.c:3104 msgid "" *************** *** 4464,4468 **** "\n" ! " Ǿϴ\n" ! #: os_unix.c:4956 msgid "Opening the X display failed" --- 4533,4537 ---- "\n" ! " ϴ\n" ! #: os_unix.c:5000 msgid "Opening the X display failed" *************** *** 4474,4480 **** ! #: os_w32exe.c:174 msgid "Could not load vim32.dll!" ! msgstr "vim32.dll ҷ ϴ!" ! #: os_w32exe.c:174 os_w32exe.c:184 msgid "VIM Error" --- 4543,4549 ---- ! #: os_w32exe.c:169 msgid "Could not load vim32.dll!" ! msgstr "vim32.dll ҷ ϴ!" ! #: os_w32exe.c:169 os_w32exe.c:179 msgid "VIM Error" *************** *** 4491,4507 **** ! #: os_win32.c:1403 ! msgid "" ! "VIMRUN.EXE not found in your $PATH.\n" ! "External commands will not pause after completion.\n" ! "See :help win32-vimrun for more information." ! msgstr "" ! "VIMRUN.EXE $PATH ã ϴ.\n" ! "ܺ ϴ.\n" ! " ÷ :help win32-vimrun ." ! ! #: os_win32.c:1406 ! msgid "Vim Warning" ! msgstr " " ! ! #: os_win32.c:2389 #, c-format --- 4560,4562 ---- ! #: os_win32.c:2492 #, c-format *************** *** 4526,4527 **** --- 4581,4596 ---- + #: os_win32.c:2991 + msgid "" + "VIMRUN.EXE not found in your $PATH.\n" + "External commands will not pause after completion.\n" + "See :help win32-vimrun for more information." + msgstr "" + "VIMRUN.EXE $PATH ã ϴ.\n" + "ܺ ϴ.\n" + " ÷ :help win32-vimrun ʽÿ." + + #: os_win32.c:2994 + msgid "Vim Warning" + msgstr " " + #: quickfix.c:281 *************** *** 4561,4563 **** msgid "E379: Missing or empty directory name" ! msgstr "E379: ų 丮 ̸" --- 4630,4632 ---- msgid "E379: Missing or empty directory name" ! msgstr "E379: ų ڷ ̸" *************** *** 4574,4576 **** msgid " (line deleted)" ! msgstr " ( )" --- 4643,4645 ---- msgid " (line deleted)" ! msgstr " ( )" *************** *** 4621,4627 **** ! #: regexp.c:2837 msgid "E363: pattern caused out-of-stack error" ! msgstr "E363: Ͽ óħ ߻߽ϴ" ! #: regexp.c:3073 #~ msgid "External submatches:\n" --- 4690,4696 ---- ! #: regexp.c:2862 msgid "E363: pattern caused out-of-stack error" ! msgstr "E363: Ͽ óħ ϴ" ! #: regexp.c:3098 #~ msgid "External submatches:\n" *************** *** 4629,4636 **** ! #: screen.c:2041 #, c-format msgid "+--%3ld lines folded " ! msgstr "+--%3ld " ! #: screen.c:7321 msgid " VREPLACE" --- 4698,4705 ---- ! #: screen.c:2054 #, c-format msgid "+--%3ld lines folded " ! msgstr "+--%3ld " ! #: screen.c:7431 msgid " VREPLACE" *************** *** 4638,4644 **** ! #: screen.c:7325 msgid " REPLACE" ! msgstr " ġȯ" ! #: screen.c:7330 msgid " REVERSE" --- 4707,4713 ---- ! #: screen.c:7435 msgid " REPLACE" ! msgstr " ٲٱ" ! #: screen.c:7440 msgid " REVERSE" *************** *** 4646,4660 **** ! #: screen.c:7332 msgid " INSERT" ! msgstr " " ! #: screen.c:7335 msgid " (insert)" ! msgstr " ()" ! #: screen.c:7337 msgid " (replace)" ! msgstr " (ġȯ)" ! #: screen.c:7339 msgid " (vreplace)" --- 4715,4729 ---- ! #: screen.c:7442 msgid " INSERT" ! msgstr " ֱ" ! #: screen.c:7445 msgid " (insert)" ! msgstr " (ֱ)" ! #: screen.c:7447 msgid " (replace)" ! msgstr " (ٲٱ)" ! #: screen.c:7449 msgid " (vreplace)" *************** *** 4674,4680 **** ! #: screen.c:7359 msgid " SELECT" ! msgstr " " ! #: screen.c:7361 msgid " VISUAL" --- 4743,4749 ---- ! #: screen.c:7469 msgid " SELECT" ! msgstr " " ! #: screen.c:7471 msgid " VISUAL" *************** *** 4682,4692 **** ! #: screen.c:7363 msgid " BLOCK" ! msgstr " " ! #: screen.c:7365 msgid " LINE" ! msgstr " " ! #: screen.c:7374 screen.c:7428 msgid "recording" --- 4751,4761 ---- ! #: screen.c:7473 msgid " BLOCK" ! msgstr " " ! #: screen.c:7475 msgid " LINE" ! msgstr " " ! #: screen.c:7488 screen.c:7542 msgid "recording" *************** *** 4696,4698 **** msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM" ! msgstr "ó ã, " --- 4765,4767 ---- msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM" ! msgstr "ó ã, " *************** *** 4700,4702 **** msgid "search hit BOTTOM, continuing at TOP" ! msgstr " ã, ó " --- 4769,4771 ---- msgid "search hit BOTTOM, continuing at TOP" ! msgstr " ã, ó " *************** *** 4742,4761 **** ! #: search.c:3514 msgid " NOT FOUND" ! msgstr " ã" ! #: search.c:3566 #, c-format msgid "Scanning included file: %s" ! msgstr "Ե ˻: %s" ! #: search.c:3784 msgid "E387: Match is on current line" ! msgstr "E387: ´ ο ֽϴ" ! #: search.c:3924 msgid "All included files were found" ! msgstr " Ե ϵ ãϴ" ! #: search.c:3926 msgid "No included files" --- 4811,4830 ---- ! #: search.c:3540 msgid " NOT FOUND" ! msgstr " ã" ! #: search.c:3592 #, c-format msgid "Scanning included file: %s" ! msgstr "Ե ã : %s" ! #: search.c:3810 msgid "E387: Match is on current line" ! msgstr "E387: ´ ٿ ֽϴ" ! #: search.c:3950 msgid "All included files were found" ! msgstr " Ե ãҽϴ" ! #: search.c:3952 msgid "No included files" *************** *** 4879,4885 **** ! #: syntax.c:5177 msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice" ! msgstr "E403: syntax sync: ι Ǿϴ" ! #: syntax.c:5234 #, c-format --- 4948,4954 ---- ! #: syntax.c:5219 msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice" ! msgstr "E403: syntax sync: Ǿϴ" ! #: syntax.c:5276 #, c-format *************** *** 4888,4895 **** ! #: syntax.c:5284 #, c-format msgid "E405: Missing equal sign: %s" ! msgstr "E405: ȣ : %s" ! #: syntax.c:5290 #, c-format --- 4957,4964 ---- ! #: syntax.c:5326 #, c-format msgid "E405: Missing equal sign: %s" ! msgstr "E405: ȣ : %s" ! #: syntax.c:5332 #, c-format *************** *** 4903,4910 **** ! #: syntax.c:5324 #, c-format msgid "E408: %s must be first in contains list" ! msgstr "E408: %s contains ù° մϴ" ! #: syntax.c:5394 #, c-format --- 4972,4979 ---- ! #: syntax.c:5366 #, c-format msgid "E408: %s must be first in contains list" ! msgstr "E408: %s contains ù ° մϴ" ! #: syntax.c:5436 #, c-format *************** *** 4913,4920 **** ! #: syntax.c:5617 #, c-format msgid "E410: Invalid :syntax subcommand: %s" ! msgstr "E410: ߸ :syntax : %s" ! #: syntax.c:5996 #, c-format --- 4982,4989 ---- ! #: syntax.c:5666 #, c-format msgid "E410: Invalid :syntax subcommand: %s" ! msgstr "E410: ߸ :syntax : %s" ! #: syntax.c:6045 #, c-format *************** *** 4942,4954 **** ! #: syntax.c:6176 #, c-format msgid "E416: missing equal sign: %s" ! msgstr "E416: ȣ : %s" ! #: syntax.c:6198 #, c-format msgid "E417: missing argument: %s" ! msgstr "E417: ڰ : %s" ! #: syntax.c:6235 #, c-format --- 5011,5023 ---- ! #: syntax.c:6261 #, c-format msgid "E416: missing equal sign: %s" ! msgstr "E416: ȣ : %s" ! #: syntax.c:6283 #, c-format msgid "E417: missing argument: %s" ! msgstr "E417: ڰ : %s" ! #: syntax.c:6320 #, c-format *************** *** 4994,4996 **** msgid "E425: Cannot go before first matching tag" ! msgstr "E425: ù° ´ ± δ ϴ" --- 5063,5065 ---- msgid "E425: Cannot go before first matching tag" ! msgstr "E425: ù ° ´ ± δ ϴ" *************** *** 5011,5018 **** #. * Ask to select a tag from the list. #. ! #: tag.c:705 msgid "Enter nr of choice ( to abort): " ! msgstr " Է ( ):" ! #: tag.c:745 msgid "E427: There is only one matching tag" --- 5080,5088 ---- #. * Ask to select a tag from the list. + #. * When using ":silent" assume that was entered. #. ! #: tag.c:706 msgid "Enter nr of choice ( to abort): " ! msgstr " Է ( ):" ! #: tag.c:746 msgid "E427: There is only one matching tag" *************** *** 5020,5026 **** ! #: tag.c:747 msgid "E428: Cannot go beyond last matching tag" ! msgstr "E428: ´ ± ķδ ϴ" ! #: tag.c:767 #, c-format --- 5090,5096 ---- ! #: tag.c:748 msgid "E428: Cannot go beyond last matching tag" ! msgstr "E428: ´ ± ڷδ ϴ" ! #: tag.c:768 #, c-format *************** *** 5070,5077 **** ! #: tag.c:1355 #, c-format msgid "E430: Tag file path truncated for %s\n" ! msgstr "E430: %s ± ΰ ߷ϴ\n" ! #: tag.c:1846 #, c-format --- 5140,5147 ---- ! #: tag.c:1356 #, c-format msgid "E430: Tag file path truncated for %s\n" ! msgstr "E430: %s ± ΰ ߷Ƚϴ\n" ! #: tag.c:1847 #, c-format *************** *** 5099,5105 **** ! #: tag.c:2592 msgid "E435: Couldn't find tag, just guessing!" ! msgstr "E435: ±׸ ã ̰ ׿!" ! #: term.c:1723 msgid "' not known. Available builtin terminals are:" --- 5169,5175 ---- ! #: tag.c:2594 msgid "E435: Couldn't find tag, just guessing!" ! msgstr "E435: ±׸ ã ̰ ϴ!" ! #: term.c:1725 msgid "' not known. Available builtin terminals are:" *************** *** 5145,5151 **** ! #: ui.c:1694 msgid "Vim: Error reading input, exiting...\n" ! msgstr ": Է д , ...\n" ! #: undo.c:350 msgid "No undo possible; continue anyway" --- 5215,5222 ---- ! #: ui.c:1705 msgid "Vim: Error reading input, exiting...\n" ! msgstr ": Է д , ...\n" ! #. must display the prompt ! #: undo.c:379 msgid "No undo possible; continue anyway" *************** *** 5153,5159 **** ! #: undo.c:505 msgid "E438: u_undo: line numbers wrong" ! msgstr "E438: u_undo: ߸ ȣ" ! #: undo.c:674 msgid "1 change" --- 5224,5230 ---- ! #: undo.c:534 msgid "E438: u_undo: line numbers wrong" ! msgstr "E438: u_undo: ߸ ȣ" ! #: undo.c:703 msgid "1 change" *************** *** 5170,5177 **** ! #: undo.c:750 msgid "E440: undo line missing" ! msgstr "E440: undo ϴ" #. Only MS VC 4.1 and earlier can do Win32s ! #: version.c:627 msgid "" --- 5241,5248 ---- ! #: undo.c:781 msgid "E440: undo line missing" ! msgstr "E440: undo ϴ" #. Only MS VC 4.1 and earlier can do Win32s ! #: version.c:757 msgid "" *************** *** 5181,5185 **** "\n" ! "MS-Windows 16/32 Ʈ GUI " ! #: version.c:629 msgid "" --- 5252,5256 ---- "\n" ! "MS-Windows 16/32 Ʈ GUI " ! #: version.c:759 msgid "" *************** *** 5189,5197 **** "\n" ! "MS-Windows 32 Ʈ GUI " ! #: version.c:632 msgid " in Win32s mode" ! msgstr " Win32s " ! #: version.c:634 msgid " with OLE support" --- 5260,5268 ---- "\n" ! "MS-Windows 32 Ʈ GUI " ! #: version.c:762 msgid " in Win32s mode" ! msgstr " Win32s " ! #: version.c:764 msgid " with OLE support" *************** *** 5205,5209 **** "\n" ! "MS-Windows 32 Ʈ ܼ " ! #: version.c:641 msgid "" --- 5276,5280 ---- "\n" ! "MS-Windows 32 Ʈ ܼ " ! #: version.c:771 msgid "" *************** *** 5213,5217 **** "\n" ! "MS-Windows 16 Ʈ " ! #: version.c:645 msgid "" --- 5284,5288 ---- "\n" ! "MS-Windows 16 Ʈ " ! #: version.c:775 msgid "" *************** *** 5221,5225 **** "\n" ! "32 Ʈ MS-DOS " ! #: version.c:647 msgid "" --- 5292,5296 ---- "\n" ! "32 Ʈ MS-DOS " ! #: version.c:777 msgid "" *************** *** 5229,5233 **** "\n" ! "16 Ʈ MS-DOS " ! #: version.c:653 msgid "" --- 5300,5304 ---- "\n" ! "16 Ʈ MS-DOS " ! #: version.c:783 msgid "" *************** *** 5237,5241 **** "\n" ! "MacOS X (н) " ! #: version.c:655 msgid "" --- 5308,5312 ---- "\n" ! "MacOS X (н) " ! #: version.c:785 msgid "" *************** *** 5245,5249 **** "\n" ! "MacOS X " ! #: version.c:658 msgid "" --- 5316,5320 ---- "\n" ! "MacOS X " ! #: version.c:788 msgid "" *************** *** 5253,5257 **** "\n" ! "MacOS " ! #: version.c:663 msgid "" --- 5324,5328 ---- "\n" ! "MacOS " ! #: version.c:793 msgid "" *************** *** 5261,5265 **** "\n" ! "RISC OS " ! #: version.c:673 msgid "" --- 5332,5336 ---- "\n" ! "RISC OS " ! #: version.c:803 msgid "" *************** *** 5269,5273 **** "\n" ! "Ե ġ: " ! #: version.c:700 msgid "" --- 5340,5344 ---- "\n" ! "Ե ġ: " ! #: version.c:830 msgid "" *************** *** 5289,5293 **** "\n" ! "Ŵ " ! #: version.c:718 msgid "" --- 5360,5364 ---- "\n" ! "Ŵ " ! #: version.c:848 msgid "" *************** *** 5297,5301 **** "\n" ! "ū " ! #: version.c:721 msgid "" --- 5368,5372 ---- "\n" ! "ū " ! #: version.c:851 msgid "" *************** *** 5305,5309 **** "\n" ! " " ! #: version.c:724 msgid "" --- 5376,5380 ---- "\n" ! " " ! #: version.c:854 msgid "" *************** *** 5313,5317 **** "\n" ! " " ! #: version.c:726 msgid "" --- 5384,5388 ---- "\n" ! " " ! #: version.c:856 msgid "" *************** *** 5321,5325 **** "\n" ! " " ! #: version.c:732 msgid "without GUI." --- 5392,5396 ---- "\n" ! " " ! #: version.c:862 msgid "without GUI." *************** *** 5367,5373 **** ! #: version.c:774 msgid " Features included (+) or not (-):\n" ! msgstr " ɵ (+: Ե, -: Ծʵ):\n" ! #: version.c:786 msgid " system vimrc file: \"" --- 5438,5444 ---- ! #: version.c:904 msgid " Features included (+) or not (-):\n" ! msgstr " (+: Ե, -: ):\n" ! #: version.c:916 msgid " system vimrc file: \"" *************** *** 5379,5389 **** ! #: version.c:796 msgid " 2nd user vimrc file: \"" ! msgstr " ι° vimrc : \"" ! #: version.c:801 msgid " 3rd user vimrc file: \"" ! msgstr " ° vimrc : \"" ! #: version.c:806 msgid " user exrc file: \"" --- 5450,5460 ---- ! #: version.c:926 msgid " 2nd user vimrc file: \"" ! msgstr " ° vimrc : \"" ! #: version.c:931 msgid " 3rd user vimrc file: \"" ! msgstr " ° vimrc : \"" ! #: version.c:936 msgid " user exrc file: \"" *************** *** 5391,5397 **** ! #: version.c:811 msgid " 2nd user exrc file: \"" ! msgstr " ι° exrc : \"" ! #: version.c:817 msgid " system gvimrc file: \"" --- 5462,5468 ---- ! #: version.c:941 msgid " 2nd user exrc file: \"" ! msgstr " ° exrc : \"" ! #: version.c:947 msgid " system gvimrc file: \"" *************** *** 5403,5417 **** ! #: version.c:825 msgid "2nd user gvimrc file: \"" ! msgstr " ι° gvimrc : \"" ! #: version.c:830 msgid "3rd user gvimrc file: \"" ! msgstr " ° gvimrc : \"" ! #: version.c:837 msgid " system menu file: \"" ! msgstr " ý ޴ : \"" ! #: version.c:845 msgid " fall-back for $VIM: \"" --- 5474,5488 ---- ! #: version.c:955 msgid "2nd user gvimrc file: \"" ! msgstr " ° gvimrc : \"" ! #: version.c:960 msgid "3rd user gvimrc file: \"" ! msgstr " ° gvimrc : \"" ! #: version.c:967 msgid " system menu file: \"" ! msgstr " ý ǥ : \"" ! #: version.c:975 msgid " fall-back for $VIM: \"" *************** *** 5443,5449 **** ! #: version.c:908 msgid "version " ! msgstr " " ! #: version.c:909 msgid "by Bram Moolenaar et al." --- 5514,5520 ---- ! #: version.c:1039 msgid "version " ! msgstr " " ! #: version.c:1040 msgid "by Bram Moolenaar et al." *************** *** 5451,5461 **** ! #: version.c:910 msgid "Vim is open source and freely distributable" ! msgstr " ҽ Ǿ ְ ¥ ˴ϴ" ! #: version.c:912 msgid "Help poor children in Uganda!" ! msgstr "찣 ̵ ּ!" ! #: version.c:913 msgid "type :help iccf for information " --- 5522,5532 ---- ! #: version.c:1041 msgid "Vim is open source and freely distributable" ! msgstr " ҽ ְ ¥ ˴ϴ" ! #: version.c:1043 msgid "Help poor children in Uganda!" ! msgstr "찣ٿ ̸ ּ!" ! #: version.c:1044 msgid "type :help iccf for information " *************** *** 5463,5481 **** ! #: version.c:915 msgid "type :q to exit " ! msgstr "Ϸ :q<> Է" ! #: version.c:916 msgid "type :help or for on-line help" ! msgstr "¶ :help<> Ȥ Է" ! #: version.c:917 msgid "type :help version6 for version info" ! msgstr " :help version6<> Է" ! #: version.c:920 msgid "Running in Vi compatible mode" ! msgstr "Vi ȣȯ Դϴ" ! #: version.c:921 msgid "type :set nocp for Vim defaults" --- 5534,5552 ---- ! #: version.c:1046 msgid "type :q to exit " ! msgstr " :q<> Է" ! #: version.c:1047 msgid "type :help or for on-line help" ! msgstr "¶ :help<> Ǵ Է" ! #: version.c:1048 msgid "type :help version6 for version info" ! msgstr " :help version6<> Է" ! #: version.c:1051 msgid "Running in Vi compatible mode" ! msgstr "Vi ȣȯ · Դϴ" ! #: version.c:1052 msgid "type :set nocp for Vim defaults" *************** *** 5487,5493 **** ! #: version.c:962 msgid "WARNING: Windows 95/98/ME detected" ! msgstr ": 95/98/ME ã" ! #: version.c:965 msgid "type :help windows95 for info on this" --- 5558,5588 ---- ! #: version.c:1065 ! msgid "menu Help->Orphans for information " ! msgstr "̿ ޴ -> " ! ! #: version.c:1067 ! msgid "Running modeless, typed text is inserted" ! msgstr " ̸, Էµ ڴ Ե˴ϴ" ! ! #: version.c:1068 ! msgid "menu Edit->Global Settings->Toggle Insert Mode " ! msgstr "޴ -> -> Ͻø " ! ! #: version.c:1069 ! msgid " for two modes " ! msgstr " 带 ֽϴ " ! ! #: version.c:1073 ! msgid "menu Edit->Global Settings->Toggle Vi Compatible" ! msgstr "޴ -> ->Vi ȣȯ Ͻø " ! ! #: version.c:1074 ! msgid " for Vim defaults " ! msgstr " Vim ⺻ մϴ " ! ! #: version.c:1120 msgid "WARNING: Windows 95/98/ME detected" ! msgstr ": 95/98/ME ã" ! #: version.c:1123 msgid "type :help windows95 for info on this" *************** *** 5497,5499 **** msgid "E441: There is no preview window" ! msgstr "E441: ̸ â ϴ" --- 5592,5594 ---- msgid "E441: There is no preview window" ! msgstr "E441: ̸ â ϴ" *************** *** 5501,5503 **** msgid "E442: Can't split topleft and botright at the same time" ! msgstr "E442: ʰ Ʒ ÿ ϴ" --- 5596,5598 ---- msgid "E442: Can't split topleft and botright at the same time" ! msgstr "E442: ʰ Ʒ ÿ ϴ" *************** *** 5505,5507 **** msgid "E443: Cannot rotate when another window is split" ! msgstr "E443: ٸ â ҵǾ ȸ ϴ" --- 5600,5602 ---- msgid "E443: Cannot rotate when another window is split" ! msgstr "E443: ٸ â ȸ ϴ" *************** *** 5528,5532 **** ! #: globals.h:873 msgid "--No lines in buffer--" ! msgstr "--ۿ --" --- 5623,5661 ---- ! #: ../GvimExt/gvimext.cpp:586 ! msgid "Edit with &multiple Vims" ! msgstr " (&m)" ! ! #: ../GvimExt/gvimext.cpp:592 ! msgid "Edit with single &Vim" ! msgstr "ϳ θ (&V)" ! ! #: ../GvimExt/gvimext.cpp:604 ! msgid "Edit with &Vim" ! msgstr " (&V)" ! ! #. Now concatenate ! #: ../GvimExt/gvimext.cpp:628 ! #~ msgid "Edit with existing Vim - &" ! #~ msgstr "" ! ! #: ../GvimExt/gvimext.cpp:752 ! msgid "Edits the selected file(s) with Vim" ! msgstr "õ () " ! ! #: ../GvimExt/gvimext.cpp:891 ../GvimExt/gvimext.cpp:969 ! msgid "Error creating process: Check if gvim is in your path!" ! msgstr "μ : gvim path ִ Ȯϼ!" ! ! #: ../GvimExt/gvimext.cpp:892 ../GvimExt/gvimext.cpp:906 ! #: ../GvimExt/gvimext.cpp:970 ! msgid "gvimext.dll error" ! msgstr "gvimext.dll " ! ! #: ../GvimExt/gvimext.cpp:905 ! msgid "Path length too long!" ! msgstr "ΰ ʹ ϴ" ! ! #: globals.h:882 msgid "--No lines in buffer--" ! msgstr "--ۿ --" *************** *** 5548,5558 **** ! #: globals.h:969 msgid "E11: Invalid in command-line window; executes, CTRL-C quits" ! msgstr "E11: ɶ â ߸; , CTRL-C " ! #: globals.h:971 msgid "E12: Command not allowed from exrc/vimrc in current dir or tag search" ! msgstr "E12: 丮 Ȥ ± ã⿡ exrc/vimrc ʵ" ! #: globals.h:972 msgid "E13: File exists (use ! to override)" --- 5677,5688 ---- ! #: globals.h:1027 msgid "E11: Invalid in command-line window; executes, CTRL-C quits" ! msgstr "E11: â ߸; , CTRL-C " ! #: globals.h:1029 msgid "E12: Command not allowed from exrc/vimrc in current dir or tag search" ! msgstr "" ! "E12: ڷ ± ã⿡ exrc/vimrc ˴ϴ" ! #: globals.h:1030 msgid "E13: File exists (use ! to override)" *************** *** 5568,5574 **** ! #: globals.h:975 msgid "Interrupted" ! msgstr "ߴܵ" ! #: globals.h:976 msgid "E14: Invalid address" --- 5698,5704 ---- ! #: globals.h:1033 msgid "Interrupted" ! msgstr "ߴܵǾϴ" ! #: globals.h:1034 msgid "E14: Invalid address" *************** *** 5598,5613 **** ! #: globals.h:985 #, c-format msgid "E17: \"%s\" is a directory" ! msgstr "E17: \"%s\" 丮Դϴ" ! #: globals.h:988 msgid "E18: Unexpected characters before '='" ! msgstr "E18: '=' " ! #: globals.h:990 msgid "E19: Mark has invalid line number" ! msgstr "E19: ũ ߸ ȣ ֽϴ" ! #: globals.h:991 msgid "E20: Mark not set" --- 5728,5743 ---- ! #: globals.h:1043 #, c-format msgid "E17: \"%s\" is a directory" ! msgstr "E17: \"%s\" ڷԴϴ" ! #: globals.h:1046 msgid "E18: Unexpected characters before '='" ! msgstr "E18: '=' " ! #: globals.h:1048 msgid "E19: Mark has invalid line number" ! msgstr "E19: ũ ߸ ȣ ֽϴ" ! #: globals.h:1049 msgid "E20: Mark not set" *************** *** 5656,5662 **** ! #: globals.h:1010 msgid "E30: No previous command line" ! msgstr "E30: ϴ" ! #: globals.h:1011 msgid "E31: No such mapping" --- 5786,5792 ---- ! #: globals.h:1068 msgid "E30: No previous command line" ! msgstr "E30: ϴ" ! #: globals.h:1069 msgid "E31: No such mapping" *************** *** 5677,5683 **** ! #: globals.h:1015 msgid "E33: No previous substitute regular expression" ! msgstr "E33: ġȯ ǥ ϴ" ! #: globals.h:1016 msgid "E34: No previous command" --- 5807,5813 ---- ! #: globals.h:1073 msgid "E33: No previous substitute regular expression" ! msgstr "E33: ٲٱ ǥ ϴ" ! #: globals.h:1074 msgid "E34: No previous command" *************** *** 5697,5704 **** ! #: globals.h:1022 #, c-format msgid "Can't create file %s" ! msgstr " %s ϴ" ! #: globals.h:1023 msgid "Can't get temp file name" --- 5827,5834 ---- ! #: globals.h:1080 #, c-format msgid "Can't create file %s" ! msgstr " ϴ: %s" ! #: globals.h:1081 msgid "Can't get temp file name" *************** *** 5706,5722 **** ! #: globals.h:1024 #, c-format msgid "Can't open file %s" ! msgstr " %s ϴ" ! #: globals.h:1025 #, c-format msgid "Can't read file %s" ! msgstr " %s ϴ" ! #: globals.h:1026 msgid "E37: No write since last change (use ! to override)" ! msgstr "E37: ʾҽϴ (Ϸ ! )" ! #: globals.h:1027 msgid "E38: Null argument" --- 5836,5852 ---- ! #: globals.h:1082 #, c-format msgid "Can't open file %s" ! msgstr " ϴ: %s" ! #: globals.h:1083 #, c-format msgid "Can't read file %s" ! msgstr " ϴ: %s" ! #: globals.h:1084 msgid "E37: No write since last change (use ! to override)" ! msgstr "E37: ģ ʾҽϴ (Ϸ ! )" ! #: globals.h:1085 msgid "E38: Null argument" *************** *** 5807,5817 **** ! #: globals.h:1064 msgid "E77: Too many file names" ! msgstr "E77: ʹ ̸" ! #: globals.h:1065 msgid "Trailing characters" ! msgstr " ڰ ֽϴ" ! #: globals.h:1066 msgid "E78: Unknown mark" --- 5937,5947 ---- ! #: globals.h:1122 msgid "E77: Too many file names" ! msgstr "E77: ̸ ʹ ϴ" ! #: globals.h:1123 msgid "Trailing characters" ! msgstr " ڰ ֽϴ" ! #: globals.h:1124 msgid "E78: Unknown mark" *************** *** 5819,5825 **** ! #: globals.h:1067 msgid "E79: Cannot expand wildcards" ! msgstr "E79: ɹڸ Ȯ ϴ" ! #: globals.h:1068 msgid "E80: Error while writing" --- 5949,5955 ---- ! #: globals.h:1125 msgid "E79: Cannot expand wildcards" ! msgstr "E79: ڸ Ȯ ϴ" ! #: globals.h:1126 msgid "E80: Error while writing" *************** *** 5831,5833 **** ! #: globals.h:1071 msgid "E81: Using not in a script context" --- 5961,5963 ---- ! #: globals.h:1129 msgid "E81: Using not in a script context" diff -rc -C 1 ../vim60.86//src/po/pl.po src/po/pl.po *** ../vim60.86//src/po/pl.po Thu Oct 18 18:02:49 2001 --- src/po/pl.po Wed Oct 24 12:17:57 2001 *************** *** 4079,4081 **** #: ops.c:2018 ! msgid "1 line ~ed" msgstr "1 wiersz ~ed" --- 4079,4081 ---- #: ops.c:2018 ! msgid "1 line changed" msgstr "1 wiersz ~ed" *************** *** 4084,4086 **** #, c-format ! msgid "%ld lines ~ed" msgstr "%ld wierszy ~ed" --- 4084,4086 ---- #, c-format ! msgid "%ld lines changed" msgstr "%ld wierszy ~ed" *************** *** 6316,6320 **** #~ msgstr "jeden wiersz do wcicia... " - - #~ msgid "%ld line ~ed" - #~ msgstr "%ld wiersz ~ed" --- 6316,6317 ---- diff -rc -C 1 ../vim60.86//src/po/sk.po src/po/sk.po *** ../vim60.86//src/po/sk.po Sat Sep 15 14:58:21 2001 --- src/po/sk.po Thu Nov 1 20:01:39 2001 *************** *** 2,4 **** # Martin Lacko , 2001. - # msgid "" --- 2,3 ---- *************** *** 6,11 **** "Project-Id-Version: vim\n" ! "POT-Creation-Date: 2001-08-01 23:25+0200\n" ! "PO-Revision-Date: 2001-08-02 09:31CEST\n" "Last-Translator: Martin Lacko \n" ! "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" --- 5,10 ---- "Project-Id-Version: vim\n" ! "POT-Creation-Date: 2001-09-26 08:38+0200\n" ! "PO-Revision-Date: 2001-10-07 13:12CEST\n" "Last-Translator: Martin Lacko \n" ! "Language-Team: Slovak language \n" "MIME-Version: 1.0\n" *************** *** 141,143 **** ! #: buffer.c:2499 msgid "1 line --%d%%--" --- 140,143 ---- ! #: buffer.c:2510 ! #, c-format msgid "1 line --%d%%--" *************** *** 145,147 **** ! #: buffer.c:2499 msgid "%ld lines --%d%%--" --- 145,148 ---- ! #: buffer.c:2510 ! #, c-format msgid "%ld lines --%d%%--" *************** *** 149,151 **** ! #: buffer.c:2507 msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " --- 150,153 ---- ! #: buffer.c:2518 ! #, c-format msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " *************** *** 471,481 **** ! #: eval.c:5496 ! msgid "Unable to read a server reply" ! msgstr "Nemem ta odpove servra" ! ! #: eval.c:5518 ! msgid "Unable to send reply" ! msgstr "Nemem posla na odpove" ! #: eval.c:5550 #, c-format --- 473,483 ---- ! #: eval.c:5603 ! msgid "E277: Unable to read a server reply" ! msgstr "E227: Nemem ta odpove servra" ! ! #: eval.c:5628 ! msgid "E258: Unable to send to client" ! msgstr "E258: Nemem posla klientovi" ! #: eval.c:5669 #, c-format *************** *** 715,717 **** ! #: ex_cmds2.c:2752 msgid "Printing page %d (%d%%)" --- 717,720 ---- ! #: ex_cmds2.c:2898 ! #, c-format msgid "Printing page %d (%d%%)" *************** *** 729,731 **** ! #: ex_cmds2.c:3161 msgid "E324: Can't open PostScript output file" --- 732,742 ---- ! #: ex_cmds2.c:2966 ! msgid "Printing aborted" ! msgstr "Tla bola zruen" ! ! #: ex_cmds2.c:3344 ! msgid "E455: Error writing to PostScript output file" ! msgstr "E455: Ned sa zapisova do vstupnho PostScriptovho sboru" ! ! #: ex_cmds2.c:4019 msgid "E324: Can't open PostScript output file" *************** *** 733,735 **** ! #: ex_cmds2.c:3409 #, c-format --- 744,768 ---- ! #: ex_cmds2.c:4057 ! #, c-format ! msgid "E456: Can't open file \"%s\"" ! msgstr "E456: Ned sa otvori sbor \"%s\"" ! ! #: ex_cmds2.c:4068 ! #, c-format ! msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\"" ! msgstr "E457: Ned sa ta PostScriptov sbor \"%s\"" ! ! #: ex_cmds2.c:4266 ! msgid "Sending to printer..." ! msgstr "Posielam na tlaiare..." ! ! #: ex_cmds2.c:4270 ! msgid "E365: Failed to print PostScript file" ! msgstr "E365: PostScriptov sbor sa nepodarilo vytlai" ! ! #: ex_cmds2.c:4272 ! msgid "Print job sent." ! msgstr "Tlaov loha bola odoslan." ! ! #: ex_cmds2.c:4651 #, c-format *************** *** 816,818 **** #. Write the info: ! #: ex_cmds.c:1599 msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n" --- 849,852 ---- #. Write the info: ! #: ex_cmds.c:1610 ! #, c-format msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n" *************** *** 1266,1274 **** ! #: ex_docmd.c:7567 msgid "no autocommand match name to substitute for \"\"" msgstr "" ! "iadna zhoda automatickch prkazov, ktorou by bolo mon nahradi " ! "\"\"" ! #: ex_docmd.c:7577 msgid "no :source file name to substitute for \"\"" --- 1300,1308 ---- ! #: ex_docmd.c:7632 msgid "no autocommand match name to substitute for \"\"" msgstr "" ! "iadna zhoda automatickch prkazov, ktorou by bolo mon nahradi \"" ! "\"" ! #: ex_docmd.c:7642 msgid "no :source file name to substitute for \"\"" *************** *** 1478,1480 **** # resource fork ?! ! #: fileio.c:3010 msgid "The resource fork will be lost (use ! to override)" --- 1512,1514 ---- # resource fork ?! ! #: fileio.c:3033 msgid "The resource fork will be lost (use ! to override)" *************** *** 1613,1616 **** #. don't overwrite messages here #. don't use emsg() here, don't want to flush the buffers ! #: fileio.c:3844 msgid "WARNING: The file has been changed since reading it!!!" --- 1647,1651 ---- #. don't overwrite messages here + #. must give this prompt #. don't use emsg() here, don't want to flush the buffers ! #: fileio.c:3904 msgid "WARNING: The file has been changed since reading it!!!" *************** *** 1660,1662 **** ! #: fileio.c:4995 #, c-format --- 1695,1702 ---- ! #: fileio.c:5062 ! #, c-format ! msgid "W16: Warning: Mode of file \"%s\" has changed since editing started" ! msgstr "W16: Varovanie: Reim sboru \"%s\" bol po zaat prav zmenen" ! ! #: fileio.c:5072 #, c-format *************** *** 1677,1683 **** ! #: fileio.c:5083 ! msgid "E321: Could not reload \"\"" ! msgstr "E321: ned sa obnovi \"\"" ! #: fileio.c:5813 #, c-format --- 1717,1734 ---- ! #: fileio.c:5166 ! #, c-format ! msgid "E321: Could not reload \"%s\"" ! msgstr "E321: ned sa obnovi \"%s\"" ! ! #: fileio.c:5671 ! msgid "--Deleted--" ! msgstr "--Vymazan--" ! #. the group doesn't exist ! #: fileio.c:5831 ! #, c-format ! msgid "E367: No such group: \"%s\"" ! msgstr "E367: Skupina \"%s\" neexistuje" ! ! #: fileio.c:5956 #, c-format *************** *** 1740,1742 **** ! #: fold.c:1681 msgid "E221: 'commentstring' is empty" --- 1791,1801 ---- ! #: fold.c:554 ! msgid "E350: Cannot create fold with current 'foldmethod'" ! msgstr "E350: Pomocou 'foldmethod' sa ned vytvori zhyb" ! ! #: fold.c:556 ! msgid "E351: Cannot delete fold with current 'foldmethod'" ! msgstr "E351: Pomocou 'foldmethod' sa ned odstrni zhyb" ! ! #: fold.c:1700 msgid "E221: 'commentstring' is empty" *************** *** 1952,1954 **** ! #: gui_riscos.c:948 #, c-format --- 2011,2017 ---- ! #: gui_motif.c:2809 ! msgid "Undo" ! msgstr "Sp" ! ! #: gui_riscos.c:951 #, c-format *************** *** 1982,1994 **** ! #: gui_w48.c:1459 ! #, c-format ! msgid "E244: Illegal charset name \"%s\" in font name \"%s\"" ! msgstr "E244: Chybn nzov znakovej sady \"%s\" v nzve psma \"%s\"" ! ! #: gui_w48.c:1467 ! #, c-format ! msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\"" ! msgstr "E245: Chybn znak '%c' v nzve psma \"%s\"" ! ! #: gui_w48.c:2392 msgid "Find string (use '\\\\' to find a '\\')" --- 2045,2047 ---- ! #: gui_w48.c:2068 msgid "Find string (use '\\\\' to find a '\\')" *************** *** 2068,2069 **** --- 2121,2127 ---- + #: if_cscope.c:26 + #, c-format + msgid "Usage: cs[cope] %s" + msgstr "Pouitie: cs[cope] %s" + #: if_cscope.c:67 *************** *** 2318,2322 **** ! #: if_python.c:2148 if_python.c:2179 if_python.c:2229 if_python.c:2289 ! #: if_python.c:2406 if_python.c:2458 if_tcl.c:675 if_tcl.c:720 if_tcl.c:794 ! #: if_tcl.c:864 if_tcl.c:1989 msgid "cannot save undo information" --- 2376,2380 ---- ! #: if_python.c:2144 if_python.c:2175 if_python.c:2225 if_python.c:2285 ! #: if_python.c:2402 if_python.c:2454 if_tcl.c:673 if_tcl.c:718 if_tcl.c:792 ! #: if_tcl.c:862 if_tcl.c:1987 msgid "cannot save undo information" *************** *** 2344,2346 **** ! #: if_sniff.c:68 msgid "Toggle implementation/definition" --- 2402,2409 ---- ! #: if_ruby.c:457 ! #, c-format ! msgid "E273: unknown longjmp status %d" ! msgstr "E273: Neznmy 'longjmp' stav %d" ! ! #: if_sniff.c:67 msgid "Toggle implementation/definition" *************** *** 2516,2521 **** #. This should never happen. Famous last word? ! #: if_tcl.c:1553 msgid "" ! "E280: TCL FATAL ERROR: reflist corrupt!? Please report this to " ! "vim-dev@vim.org" msgstr "" --- 2579,2584 ---- #. This should never happen. Famous last word? ! #: if_tcl.c:1551 msgid "" ! "E280: TCL FATAL ERROR: reflist corrupt!? Please report this to vim-dev@vim." ! "org" msgstr "" *************** *** 2555,2565 **** ! #: if_xcmdsrv.c:637 ! msgid "E249: couldn't read VIM instance registry property" ! msgstr "E249: nemem ta VIM registrov vlastnos" ! ! #: if_xcmdsrv.c:650 ! msgid "E251: VIM instance registry property is badly formed. Deleted!" ! msgstr "E251: VIM registrov iados je zle formulovan. Vymazan!" ! ! #: if_xcmdsrv.c:739 #, c-format --- 2618,2620 ---- ! #: if_xcmdsrv.c:714 #, c-format *************** *** 2568,2586 **** ! #: if_xcmdsrv.c:1506 ! msgid "" ! "\n" ! "Send failed. No command server present ?\n" ! msgstr "" ! "\n" ! "Odoslanie zlyhalo. Je prtomn nejak prkazov server ?\n" ! ! #: if_xcmdsrv.c:1511 ! msgid "\nSend failed. Trying to execute locally\n" ! msgstr "\nOdoslanie zlyhalo. Pokam sa spusti loklne\n" ! #: if_xcmdsrv.c:1543 ! msgid "Send expression failed.\n" ! msgstr "Odoslanie vrazu zlyhalo.\n" ! #: main.c:48 option.c:3062 option.c:3169 msgid "Unknown option" --- 2623,2633 ---- ! #: if_xcmdsrv.c:1061 ! msgid "E249: couldn't read VIM instance registry property" ! msgstr "E249: nemem ta VIM registrov vlastnos" ! #: if_xcmdsrv.c:1072 ! msgid "E251: VIM instance registry property is badly formed. Deleted!" ! msgstr "E251: VIM registrov iados je zle formulovan. Vymazan!" ! #: main.c:53 option.c:3162 option.c:3269 msgid "Unknown option" *************** *** 2616,2621 **** ! #: main.c:799 main.c:806 main.c:850 memline.c:3639 memline.c:3643 ! #: version.c:777 version.c:782 version.c:787 version.c:792 version.c:797 ! #: version.c:802 version.c:808 version.c:812 version.c:816 version.c:821 ! #: version.c:828 version.c:836 version.c:842 msgid "\"\n" --- 2663,2668 ---- ! #: main.c:862 main.c:869 main.c:913 memline.c:3673 memline.c:3677 ! #: version.c:856 version.c:861 version.c:866 version.c:871 version.c:876 ! #: version.c:881 version.c:887 version.c:891 version.c:895 version.c:900 ! #: version.c:907 version.c:915 version.c:921 msgid "\"\n" *************** *** 2644,2646 **** ! #: main.c:1128 #, c-format --- 2691,2698 ---- ! #. just in case.. ! #: main.c:1171 ! msgid "pre-vimrc command line" ! msgstr "pre-vimrc prkazov riadok" ! ! #: main.c:1206 #, c-format *************** *** 2757,2759 **** ! #: main.c:2143 msgid "-b\t\t\tBinary mode" --- 2809,2815 ---- ! #: main.c:2233 ! msgid "-M\t\t\tModifications in text not allowed" ! msgstr "-M\t\t\tZmeny v texte nie s povolen" ! ! #: main.c:2234 msgid "-b\t\t\tBinary mode" *************** *** 2801,2807 **** ! #: main.c:2157 ! msgid "-d \t\tUse for I/O" ! msgstr "-d \t\tPoui pre I/O" ! #: main.c:2160 msgid "-H\t\t\tstart in Hebrew mode" --- 2857,2863 ---- ! #: main.c:2248 ! msgid "-dev \t\tUse for I/O" ! msgstr "-dev \t\tPoui pre I/O" ! #: main.c:2251 msgid "-H\t\t\tstart in Hebrew mode" *************** *** 2881,2911 **** ! #: main.c:2192 ! msgid "--serverlist\t\tList available Vim server names and exit" ! msgstr "--serverlist\t\tVype zoznam mien dostupnch Vim servrov a skon" ! ! #: main.c:2193 ! msgid "--serversend \tSend to a Vim server and exit" ! msgstr "--serversend \tOdole na Vim server a skon" ! #: main.c:2194 ! msgid "--serverexpr \tExecute in server and print result" ! msgstr "--serverexpr \tSpustite na servri a vytlate vsledok" ! #: main.c:2195 ! msgid "--servername \tSend to/become the Vim server " ! msgstr "--servername \tOdole na Vim server " ! #: main.c:2196 ! msgid "--remote \tEdit in a Vim server" ! msgstr "--remote \t\tUpravi na Vim servri" ! #: main.c:2197 ! msgid "--remote-wait \tAs --remote but wait for files to end edit" ! msgstr "--remote-wait \tAko --remote ale ak na sbory pre ukonenie prav" ! #: main.c:2200 ! msgid "--socketid \tOpen Vim inside another GTK widget" ! msgstr "--socketid \tOtvor Vim vntri inho GTK programu." ! #: main.c:2204 msgid "-i \t\tUse instead of .viminfo" --- 2937,2967 ---- ! #: main.c:2283 ! msgid "--socketid \tOpen Vim inside another GTK widget" ! msgstr "--socketid \tOtvor Vim vntri inho GTK programu." ! #: main.c:2287 ! msgid "--remote \tEdit in a Vim server and exit" ! msgstr "--remote \tUpravi na Vim servri a skoni" ! #: main.c:2288 ! msgid "--remote-wait As --remote but wait for files to have been edited" ! msgstr "--remote-wait \tAko --remote ale ak na sbory pre ukonenie prav" ! #: main.c:2289 ! msgid "--remote-send \tSend to a Vim server and exit" ! msgstr "--remote-send \tOdole na Vim server a skon" ! ! #: main.c:2290 ! msgid "--remote-expr \tEvaluate in a Vim server and print result" ! msgstr "--remote-expr \tSpusti na servri a vytla vsledok" ! #: main.c:2291 ! msgid "--serverlist\t\tList available Vim server names and exit" ! msgstr "--serverlist\t\tVype zoznam mien dostupnch Vim servrov a skon" ! #: main.c:2292 ! msgid "--servername \tSend to/become the Vim server " ! msgstr "--servername \tOdole na Vim server " ! #: main.c:2295 msgid "-i \t\tUse instead of .viminfo" *************** *** 3033,3035 **** ! #: mark.c:711 msgid "No marks set" --- 3089,3118 ---- ! #. Failed to send, abort. ! #: main.c:2566 ! msgid "" ! "\n" ! "Send failed.\n" ! msgstr "" ! "\n" ! "Odoslanie zlyhalo.\n" ! ! #. Let vim start normally. ! #: main.c:2571 ! msgid "" ! "\n" ! "Send failed. Trying to execute locally\n" ! msgstr "" ! "\n" ! "Odoslanie zlyhalo. Pokam sa spusti loklne\n" ! ! #: main.c:2604 main.c:2625 ! #, c-format ! msgid "%d of %d edited" ! msgstr "%d upravench sborov z %d" ! ! #: main.c:2648 ! msgid "Send expression failed.\n" ! msgstr "Odoslanie vrazu zlyhalo.\n" ! ! #: mark.c:655 msgid "No marks set" *************** *** 3827,3832 **** "\n" ! "[bajtov] celkom uvolnen-alokovan %lu-%lu, vyuit %lu, maximlne vyuitie " ! "%lu\n" ! #: misc2.c:665 #, c-format --- 3910,3915 ---- "\n" ! "[bajtov] celkom uvolnen-alokovan %lu-%lu, vyuit %lu, maximlne vyuitie %" ! "lu\n" ! #: misc2.c:666 #, c-format *************** *** 3935,3945 **** ! #: normal.c:4138 ! msgid "E350: Cannot create fold with current 'foldmethod'" ! msgstr "E350: Pomocou 'foldmethod' sa ned vytvori zhyb" ! ! #: normal.c:4156 ! msgid "E351: Cannot delete fold with current 'foldmethod'" ! msgstr "E351: Pomocou 'foldmethod' sa ned odstrni zhyb" ! ! #: normal.c:4169 msgid "E352: Cannot erase folds with current 'foldmethod'" --- 4018,4020 ---- ! #: normal.c:4171 msgid "E352: Cannot erase folds with current 'foldmethod'" *************** *** 3957,3969 **** ! #: ops.c:279 #, c-format msgid "%ld lines %sed 1 time" ! msgstr "poet riadkov posunutch naraz pomocou %s : %ld" ! #: ops.c:282 #, c-format msgid "%ld lines %sed %d times" ! msgstr "poet riadkov posunutch %d krt pomocou %s : %ld" ! #: ops.c:639 #, c-format --- 4032,4044 ---- ! #: ops.c:278 #, c-format msgid "%ld lines %sed 1 time" ! msgstr "%ld riadkov posunutch naraz pomocou %s" ! #: ops.c:281 #, c-format msgid "%ld lines %sed %d times" ! msgstr "%ld riadkov posunutch pomocou %s %d krt" ! #: ops.c:638 #, c-format *************** *** 3981,3983 **** ! #: ops.c:1504 msgid "cannot yank; delete anyway" --- 4056,4059 ---- ! #. must display the prompt ! #: ops.c:1528 msgid "cannot yank; delete anyway" *************** *** 4328,4350 **** ! #: os_msdos.c:1460 ! msgid "PC (32 bits Vim)" ! msgstr "PC (32 bitov Vim)" ! ! #: os_msdos.c:1462 ! msgid "PC (16 bits Vim)" ! msgstr "PC (16 bitov Vim)" ! ! #: os_msdos.c:1865 ! msgid "E362: Unsupported screen mode" ! msgstr "E362: Nepodporovan zobrazovac md" ! #: os_msdos.c:2059 os_unix.c:2942 os_unix.c:3483 ! msgid "" ! "\n" ! "shell returned " ! msgstr "" ! "\n" ! " nvratov hodnota shellu " ! ! #: os_mswin.c:563 msgid "'columns' is not 80, cannot execute external commands" --- 4404,4410 ---- ! #: os_mswin.c:503 ! msgid "...(truncated)" ! msgstr "...(skrten)" ! #: os_mswin.c:594 msgid "'columns' is not 80, cannot execute external commands" *************** *** 4361,4363 **** ! #: os_mswin.c:1302 os_mswin.c:1312 #, c-format --- 4421,4428 ---- ! #: os_mswin.c:1388 ! #, c-format ! msgid "to %s on %s" ! msgstr "%s na %s" ! ! #: os_mswin.c:1449 os_mswin.c:1459 #, c-format *************** *** 4370,4372 **** ! #: os_riscos.c:1213 msgid "E366: Invalid 'osfiletype' option - using Text" --- 4435,4452 ---- ! #: os_mswin.c:1486 ! #, c-format ! msgid "Printing '%s'" ! msgstr "Tlam '%s'" ! ! #: os_mswin.c:2550 ! #, c-format ! msgid "E244: Illegal charset name \"%s\" in font name \"%s\"" ! msgstr "E244: Chybn nzov znakovej sady \"%s\" v nzve psma \"%s\"" ! ! #: os_mswin.c:2558 ! #, c-format ! msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\"" ! msgstr "E245: Chybn znak '%c' v nzve psma \"%s\"" ! ! #: os_riscos.c:1227 msgid "E366: Invalid 'osfiletype' option - using Text" *************** *** 4424,4426 **** ! #: os_unix.c:3076 msgid "" --- 4504,4514 ---- ! #: os_unix.c:2948 os_unix.c:3489 ! msgid "" ! "\n" ! "shell returned " ! msgstr "" ! "\n" ! " nvratov hodnota shellu " ! ! #: os_unix.c:3082 msgid "" *************** *** 4473,4489 **** ! #: os_win32.c:1403 ! msgid "" ! "VIMRUN.EXE not found in your $PATH.\n" ! "External commands will not pause after completion.\n" ! "See :help win32-vimrun for more information." ! msgstr "" ! "VIMRUN.EXE nenjden v $PATH.\n" ! "Po dokonen externch prkazov nebude vstup pozastaven.\n" ! "Pozrite :help win32-vimrun pre viac informci." ! ! #: os_win32.c:1406 ! msgid "Vim Warning" ! msgstr "Vim Varovanie" ! ! #: os_win32.c:2383 #, c-format --- 4561,4563 ---- ! #: os_win32.c:2489 #, c-format *************** *** 4508,4510 **** --- 4582,4599 ---- + #: os_win32.c:2988 + msgid "" + "VIMRUN.EXE not found in your $PATH.\n" + "External commands will not pause after completion.\n" + "See :help win32-vimrun for more information." + msgstr "" + "VIMRUN.EXE nenjden v $PATH.\n" + "Po dokonen externch prkazov nebude vstup pozastaven.\n" + "Pozrite :help win32-vimrun pre viac informci." + + #: os_win32.c:2991 + msgid "Vim Warning" + msgstr "Vim Varovanie" + #: quickfix.c:281 + #, c-format msgid "E372: Too many %%%c in format string" *************** *** 4513,4514 **** --- 4602,4604 ---- #: quickfix.c:294 + #, c-format msgid "E373: Unexpected %%%c in format string" *************** *** 4521,4522 **** --- 4611,4613 ---- #: quickfix.c:362 + #, c-format msgid "E375: Unsupported %%%c in format string" *************** *** 4525,4526 **** --- 4616,4618 ---- #: quickfix.c:380 + #, c-format msgid "E376: Invalid %%%c in format string prefix" *************** *** 4529,4530 **** --- 4621,4623 ---- #: quickfix.c:388 + #, c-format msgid "E377: Invalid %%%c in format string" *************** *** 4992,4995 **** #. * Ask to select a tag from the list. #. ! #: tag.c:705 msgid "Enter nr of choice ( to abort): " --- 5085,5089 ---- #. * Ask to select a tag from the list. + #. * When using ":silent" assume that was entered. #. ! #: tag.c:706 msgid "Enter nr of choice ( to abort): " *************** *** 5130,5132 **** ! #: undo.c:350 msgid "No undo possible; continue anyway" --- 5224,5227 ---- ! #. must display the prompt ! #: undo.c:351 msgid "No undo possible; continue anyway" *************** *** 5155,5157 **** ! #: version.c:616 msgid "" --- 5250,5253 ---- ! #. Only MS VC 4.1 and earlier can do Win32s ! #: version.c:695 msgid "" *************** *** 5508,5510 **** ! #: globals.h:869 msgid "--No lines in buffer--" --- 5604,5640 ---- ! #: ../GvimExt/gvimext.cpp:586 ! msgid "Edit with &multiple Vims" ! msgstr "Upravi s viacnsobn&m Vimom" ! ! #: ../GvimExt/gvimext.cpp:592 ! msgid "Edit with single &Vim" ! msgstr "Upravi s jednm &Vimom" ! ! #: ../GvimExt/gvimext.cpp:604 ! msgid "Edit with &Vim" ! msgstr "Upravi s &Vimom" ! ! #. Now concatenate ! #: ../GvimExt/gvimext.cpp:628 ! msgid "Edit with existing Vim - &" ! msgstr "Upravi s existujcim Vimom - &" ! ! #: ../GvimExt/gvimext.cpp:752 ! msgid "Edits the selected file(s) with Vim" ! msgstr "Upravi vybran sbory s Vimom" ! ! #: ../GvimExt/gvimext.cpp:891 ../GvimExt/gvimext.cpp:969 ! msgid "Error creating process: Check if gvim is in your path!" ! msgstr "Chyba vytvracieho procesu: Skontrolujte, i je gvim vo vaej ceste!" ! ! #: ../GvimExt/gvimext.cpp:892 ../GvimExt/gvimext.cpp:906 ! #: ../GvimExt/gvimext.cpp:970 ! msgid "gvimext.dll error" ! msgstr "chyba gvimext.dll" ! ! #: ../GvimExt/gvimext.cpp:905 ! msgid "Path length too long!" ! msgstr "Prli dlh cesta!" ! ! #: globals.h:878 msgid "--No lines in buffer--" *************** *** 5815,5817 **** ! #: globals.h:1067 msgid "E81: Using not in a script context" --- 5945,5947 ---- ! #: globals.h:1125 msgid "E81: Using not in a script context" diff -rc -C 1 ../vim60.86//src/po/uk.po src/po/uk.po *** ../vim60.86//src/po/uk.po Tue Sep 18 21:03:45 2001 --- src/po/uk.po Fri Oct 26 10:07:04 2001 *************** *** 3,5 **** # ! # Copyright (C) 2001 Bohdan Vlasyuk # --- 3,5 ---- # ! # Copyright (C) 2001 Bohdan Vlasyuk # *************** *** 8,11 **** # ! # Please, read README.uk before any complains, and even if you won't ! # complain, read it anyway. # --- 8,11 ---- # ! # Please, see readme at htpp://www.vstu.edu.ua/~bohdan/vim before any ! # complains, and even if you won't complain, read it anyway. # *************** *** 15,19 **** "POT-Creation-Date: 2001-09-18 19:24+0300\n" ! "PO-Revision-Date: 2001-09-18 19:29+0300\n" ! "Last-Translator: Bohdan Vlasyuk \n" ! "Language-Team: Bohdan Vlasyuk \n" "MIME-Version: 1.0\n" --- 15,19 ---- "POT-Creation-Date: 2001-09-18 19:24+0300\n" ! "PO-Revision-Date: 2001-10-16 13:34+0300\n" ! "Last-Translator: Bohdan Vlasyuk \n" ! "Language-Team: Bohdan Vlasyuk \n" "MIME-Version: 1.0\n" *************** *** 24,26 **** msgid "E82: Cannot allocate any buffer, exiting..." ! msgstr "E82: Ԧ ͦ , ..." --- 24,26 ---- msgid "E82: Cannot allocate any buffer, exiting..." ! msgstr "E82: , ..." *************** *** 28,30 **** msgid "E83: Cannot allocate buffer, using other one..." ! msgstr "E83: Ԧ ͦ , ..." --- 28,30 ---- msgid "E83: Cannot allocate buffer, using other one..." ! msgstr "E83: , ..." *************** *** 32,34 **** msgid "No buffers were unloaded" ! msgstr " Ҧ " --- 32,34 ---- msgid "No buffers were unloaded" ! msgstr " " *************** *** 36,38 **** msgid "No buffers were deleted" ! msgstr " Ҧ " --- 36,38 ---- msgid "No buffers were deleted" ! msgstr " " *************** *** 40,42 **** msgid "No buffers were wiped out" ! msgstr " Ҧ " --- 40,42 ---- msgid "No buffers were wiped out" ! msgstr " " *************** *** 44,46 **** msgid "1 buffer unloaded" ! msgstr " " --- 44,46 ---- msgid "1 buffer unloaded" ! msgstr " " *************** *** 49,51 **** msgid "%d buffers unloaded" ! msgstr " Ҧ -- %d" --- 49,51 ---- msgid "%d buffers unloaded" ! msgstr " -- %d" *************** *** 53,55 **** msgid "1 buffer deleted" ! msgstr " " --- 53,55 ---- msgid "1 buffer deleted" ! msgstr " " *************** *** 58,60 **** msgid "%d buffers deleted" ! msgstr " Ҧ -- %d" --- 58,60 ---- msgid "%d buffers deleted" ! msgstr " -- %d" *************** *** 62,64 **** msgid "1 buffer wiped out" ! msgstr " " --- 62,64 ---- msgid "1 buffer wiped out" ! msgstr " " *************** *** 67,69 **** msgid "%d buffers wiped out" ! msgstr " Ҧ -- %d" --- 67,69 ---- msgid "%d buffers wiped out" ! msgstr " -- %d" *************** *** 71,73 **** msgid "E84: No modified buffer found" ! msgstr "E84: ͦ" --- 71,73 ---- msgid "E84: No modified buffer found" ! msgstr "E84: " *************** *** 76,78 **** msgid "E85: There is no listed buffer" ! msgstr "E85: Ҧ" --- 76,78 ---- msgid "E85: There is no listed buffer" ! msgstr "E85: " *************** *** 81,83 **** msgid "E86: Cannot go to buffer %ld" ! msgstr "E86: %ld" --- 81,83 ---- msgid "E86: Cannot go to buffer %ld" ! msgstr "E86: %ld" *************** *** 85,87 **** msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" ! msgstr "E87: " --- 85,87 ---- msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" ! msgstr "E87: " *************** *** 89,91 **** msgid "E88: Cannot go before first buffer" ! msgstr "E88: Φ " --- 89,91 ---- msgid "E88: Cannot go before first buffer" ! msgstr "E88: " *************** *** 95,98 **** msgstr "" ! "E89: %ld Ц ϧ ͦ ( ! " ! ")" --- 95,98 ---- msgstr "" ! "E89: %ld ( ! " ! ")" *************** *** 100,102 **** msgid "E90: Cannot unload last buffer" ! msgstr "E90: Φ " --- 100,102 ---- msgid "E90: Cannot unload last buffer" ! msgstr "E90: " *************** *** 104,106 **** msgid "W14: Warning: List of file names overflow" ! msgstr "W14: : ̦ " --- 104,106 ---- msgid "W14: Warning: List of file names overflow" ! msgstr "W14: : " *************** *** 109,111 **** msgid "E92: Buffer %ld not found" ! msgstr "E92: %ld " --- 109,111 ---- msgid "E92: Buffer %ld not found" ! msgstr "E92: %ld " *************** *** 114,116 **** msgid "E93: More than one match for %s" ! msgstr "E93: ¦ Φ Ҧ %s" --- 114,116 ---- msgid "E93: More than one match for %s" ! msgstr "E93: %s" *************** *** 119,121 **** msgid "E94: No matching buffer for %s" ! msgstr "E94: ҦԦ %s" --- 119,121 ---- msgid "E94: No matching buffer for %s" ! msgstr "E94: %s" *************** *** 124,126 **** msgid "line %ld" ! msgstr " %ld" --- 124,126 ---- msgid "line %ld" ! msgstr " %ld" *************** *** 128,130 **** msgid "E95: Buffer with this name already exists" ! msgstr "E95: դ" --- 128,130 ---- msgid "E95: Buffer with this name already exists" ! msgstr "E95: " *************** *** 132,134 **** msgid " [Modified]" ! msgstr "[ͦ]" --- 132,134 ---- msgid " [Modified]" ! msgstr "[]" *************** *** 136,138 **** msgid "[Not edited]" ! msgstr "[ ]" --- 136,138 ---- msgid "[Not edited]" ! msgstr "[ ]" *************** *** 140,142 **** msgid "[New file]" ! msgstr "[ ]" --- 140,142 ---- msgid "[New file]" ! msgstr "[ ]" *************** *** 144,146 **** msgid "[Read errors]" ! msgstr "[ ]" --- 144,146 ---- msgid "[Read errors]" ! msgstr "[ ]" *************** *** 148,150 **** msgid "[readonly]" ! msgstr "[ ]" --- 148,150 ---- msgid "[readonly]" ! msgstr "[ ]" *************** *** 152,154 **** msgid "1 line --%d%%--" ! msgstr " --%d%%--" --- 152,154 ---- msgid "1 line --%d%%--" ! msgstr " --%d%%--" *************** *** 156,158 **** msgid "%ld lines --%d%%--" ! msgstr "(˦: %ld) --%d%%--" --- 156,158 ---- msgid "%ld lines --%d%%--" ! msgstr "(: %ld) --%d%%--" *************** *** 160,162 **** msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " ! msgstr " %ld %ld --%d%%-- " --- 160,162 ---- msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " ! msgstr " %ld %ld --%d%%-- " *************** *** 164,166 **** msgid "[No file]" ! msgstr "[ ]" --- 164,166 ---- msgid "[No file]" ! msgstr "[ ]" *************** *** 169,171 **** msgid "help" ! msgstr "" --- 169,171 ---- msgid "help" ! msgstr "" *************** *** 173,175 **** msgid "[help]" ! msgstr "[]" --- 173,175 ---- msgid "[help]" ! msgstr "[]" *************** *** 177,179 **** msgid "[Preview]" ! msgstr "[]" --- 177,179 ---- msgid "[Preview]" ! msgstr "[]" *************** *** 181,183 **** msgid "All" ! msgstr "" --- 181,183 ---- msgid "All" ! msgstr "" *************** *** 185,187 **** msgid "Bot" ! msgstr "" --- 185,187 ---- msgid "Bot" ! msgstr "" *************** *** 189,191 **** msgid "Top" ! msgstr "Ҧ" --- 189,191 ---- msgid "Top" ! msgstr "" *************** *** 197,199 **** "\n" ! " Ҧ:\n" --- 197,199 ---- "\n" ! " :\n" *************** *** 201,203 **** msgid "[Error List]" ! msgstr "[ ]" --- 201,203 ---- msgid "[Error List]" ! msgstr "[ ]" *************** *** 205,207 **** msgid "[No File]" ! msgstr "[ ]" --- 205,207 ---- msgid "[No File]" ! msgstr "[ ]" *************** *** 213,215 **** "\n" ! "--- ---" --- 213,215 ---- "\n" ! "--- ---" *************** *** 218,220 **** msgid "Signs for %s:" ! msgstr " %s:" --- 218,220 ---- msgid "Signs for %s:" ! msgstr " %s:" *************** *** 223,225 **** msgid " line=%ld id=%d name=%s" ! msgstr " =%ld id=%ld '=%s" --- 223,225 ---- msgid " line=%ld id=%d name=%s" ! msgstr " =%ld id=%d '=%s" *************** *** 228,230 **** msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" ! msgstr "E96: Ҧ %ld Ҧ " --- 228,230 ---- msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers" ! msgstr "E96: %ld " *************** *** 232,234 **** msgid "E97: Cannot create diffs" ! msgstr "E97: diff'" --- 232,234 ---- msgid "E97: Cannot create diffs" ! msgstr "E97: diff'" *************** *** 236,238 **** msgid "Patch file" ! msgstr "patch-" --- 236,238 ---- msgid "Patch file" ! msgstr "patch-" *************** *** 240,242 **** msgid "E98: Cannot read diff output" ! msgstr "E98: diff'" --- 240,242 ---- msgid "E98: Cannot read diff output" ! msgstr "E98: diff'" *************** *** 244,246 **** msgid "E99: Current buffer is not in diff mode" ! msgstr "E99: ͦ diff" --- 244,246 ---- msgid "E99: Current buffer is not in diff mode" ! msgstr "E99: diff" *************** *** 248,250 **** msgid "E100: No other buffer in diff mode" ! msgstr "E100: Ҧ ͦ diff" --- 248,250 ---- msgid "E100: No other buffer in diff mode" ! msgstr "E100: diff" *************** *** 253,256 **** msgstr "" ! "E101: ͦ diff, ͦ " ! "" --- 253,256 ---- msgstr "" ! "E101: diff, " ! "" *************** *** 259,261 **** msgid "E102: Can't find buffer \"%s\"" ! msgstr "E102: \"%s\" " --- 259,261 ---- msgid "E102: Can't find buffer \"%s\"" ! msgstr "E102: \"%s\" " *************** *** 264,266 **** msgid "E103: Buffer \"%s\" is not in diff mode" ! msgstr "E103: \"%s\" ͦ diff" --- 264,266 ---- msgid "E103: Buffer \"%s\" is not in diff mode" ! msgstr "E103: \"%s\" diff" *************** *** 268,270 **** msgid "E104: Escape not allowed in digraph" ! msgstr "E104: ͦ Escape" --- 268,270 ---- msgid "E104: Escape not allowed in digraph" ! msgstr "E104: Escape" *************** *** 272,274 **** msgid "Keymap file not found" ! msgstr " צ " --- 272,274 ---- msgid "Keymap file not found" ! msgstr " " *************** *** 276,278 **** msgid "E105: Using :loadkeymap not in a sourced file" ! msgstr "E105: :loadkeymap ̦ " --- 276,278 ---- msgid "E105: Using :loadkeymap not in a sourced file" ! msgstr "E105: :loadkeymap " *************** *** 280,282 **** msgid " Keyword completion (^N/^P)" ! msgstr " ̦ (^N/^P)" --- 280,282 ---- msgid " Keyword completion (^N/^P)" ! msgstr " (^N/^P)" *************** *** 285,287 **** msgid " ^X mode (^E/^Y/^L/^]/^F/^I/^K/^D/^V/^N/^P)" ! msgstr " ^X (^E/^Y/^L/^]/^F/^I/^K/^D/^V/^N/^P)" --- 285,287 ---- msgid " ^X mode (^E/^Y/^L/^]/^F/^I/^K/^D/^V/^N/^P)" ! msgstr " ^X (^E/^Y/^L/^]/^F/^I/^K/^D/^V/^N/^P)" *************** *** 291,293 **** msgid " Keyword Local completion (^N/^P)" ! msgstr " ͦ ̦ (^N/^P)" --- 291,293 ---- msgid " Keyword Local completion (^N/^P)" ! msgstr " (^N/^P)" *************** *** 295,297 **** msgid " Whole line completion (^L/^N/^P)" ! msgstr " (^L/^N/^P)" --- 295,297 ---- msgid " Whole line completion (^L/^N/^P)" ! msgstr " (^L/^N/^P)" *************** *** 299,301 **** msgid " File name completion (^F/^N/^P)" ! msgstr " Φ (^F/^N/^P)" --- 299,301 ---- msgid " File name completion (^F/^N/^P)" ! msgstr " (^F/^N/^P)" *************** *** 303,305 **** msgid " Tag completion (^]/^N/^P)" ! msgstr " ͦ (^]/^N/^P)" --- 303,305 ---- msgid " Tag completion (^]/^N/^P)" ! msgstr " (^]/^N/^P)" *************** *** 307,309 **** msgid " Path pattern completion (^N/^P)" ! msgstr " (^N/^P)" --- 307,309 ---- msgid " Path pattern completion (^N/^P)" ! msgstr " (^N/^P)" *************** *** 311,313 **** msgid " Definition completion (^D/^N/^P)" ! msgstr " (^D/^N/^P)" --- 311,313 ---- msgid " Definition completion (^D/^N/^P)" ! msgstr " (^D/^N/^P)" *************** *** 315,317 **** msgid " Dictionary completion (^K/^N/^P)" ! msgstr " (^K/^N/^P)" --- 315,317 ---- msgid " Dictionary completion (^K/^N/^P)" ! msgstr " (^K/^N/^P)" *************** *** 319,321 **** msgid " Thesaurus completion (^T/^N/^P)" ! msgstr " (^T/^N/^P)" --- 319,321 ---- msgid " Thesaurus completion (^T/^N/^P)" ! msgstr " (^T/^N/^P)" *************** *** 323,325 **** msgid " Command-line completion (^V/^N/^P)" ! msgstr " (^V/^N/^P)" --- 323,325 ---- msgid " Command-line completion (^V/^N/^P)" ! msgstr " (^V/^N/^P)" *************** *** 327,329 **** msgid "Hit end of paragraph" ! msgstr " ˦ " --- 327,329 ---- msgid "Hit end of paragraph" ! msgstr " " *************** *** 331,333 **** msgid "'thesaurus' option is empty" ! msgstr "æ 'thesaurus' " --- 331,333 ---- msgid "'thesaurus' option is empty" ! msgstr " 'thesaurus' " *************** *** 335,337 **** msgid "'dictionary' option is empty" ! msgstr "æ 'dictionary' " --- 335,337 ---- msgid "'dictionary' option is empty" ! msgstr " 'dictionary' " *************** *** 340,342 **** msgid "Scanning dictionary: %s" ! msgstr " Ҧ: %s" --- 340,342 ---- msgid "Scanning dictionary: %s" ! msgstr " : %s" *************** *** 344,346 **** msgid " (insert) Scroll (^E/^Y)" ! msgstr " () (^E/^Y)" --- 344,346 ---- msgid " (insert) Scroll (^E/^Y)" ! msgstr " () (^E/^Y)" *************** *** 348,350 **** msgid " (replace) Scroll (^E/^Y)" ! msgstr " (ͦ) (^E/^Y)" --- 348,350 ---- msgid " (replace) Scroll (^E/^Y)" ! msgstr " () (^E/^Y)" *************** *** 353,355 **** msgid "Scanning: %s" ! msgstr " : %s" --- 353,355 ---- msgid "Scanning: %s" ! msgstr " : %s" *************** *** 357,359 **** msgid "Scanning tags." ! msgstr " ͦ." --- 357,359 ---- msgid "Scanning tags." ! msgstr " ." *************** *** 361,363 **** msgid " Adding" ! msgstr " " --- 361,363 ---- msgid " Adding" ! msgstr " " *************** *** 369,371 **** msgid "-- Searching..." ! msgstr "-- ..." --- 369,371 ---- msgid "-- Searching..." ! msgstr "-- ..." *************** *** 373,375 **** msgid "Back at original" ! msgstr " Ҧ" --- 373,375 ---- msgid "Back at original" ! msgstr " " *************** *** 377,379 **** msgid "Word from other line" ! msgstr " " --- 377,379 ---- msgid "Word from other line" ! msgstr " " *************** *** 381,383 **** msgid "The only match" ! msgstr " Ҧ" --- 381,383 ---- msgid "The only match" ! msgstr " " *************** *** 386,388 **** msgid "match %d of %d" ! msgstr " Ҧ %d %d" --- 386,388 ---- msgid "match %d of %d" ! msgstr " %d %d" *************** *** 391,393 **** msgid "match %d" ! msgstr "Ҧ %d" --- 391,393 ---- msgid "match %d" ! msgstr " %d" *************** *** 396,398 **** msgid "E106: Unknown variable: \"%s\"" ! msgstr "E106: צ ͦ: \"\"" --- 396,398 ---- msgid "E106: Unknown variable: \"%s\"" ! msgstr "E106: : \"%s\"" *************** *** 401,403 **** msgid "E107: Missing braces: %s" ! msgstr "E107: : %s" --- 401,403 ---- msgid "E107: Missing braces: %s" ! msgstr "E107: : %s" *************** *** 406,408 **** msgid "E108: No such variable: \"%s\"" ! msgstr "E108: ͦ դ: \"%s\"" --- 406,408 ---- msgid "E108: No such variable: \"%s\"" ! msgstr "E108: : \"%s\"" *************** *** 410,412 **** msgid "E109: Missing ':' after '?'" ! msgstr "E109: ':' Ц '?'" --- 410,412 ---- msgid "E109: Missing ':' after '?'" ! msgstr "E109: ':' '?'" *************** *** 414,416 **** msgid "E110: Missing ')'" ! msgstr "E110: ')'" --- 414,416 ---- msgid "E110: Missing ')'" ! msgstr "E110: ')'" *************** *** 418,420 **** msgid "E111: Missing ']'" ! msgstr "E111: ']'" --- 418,420 ---- msgid "E111: Missing ']'" ! msgstr "E111: ']'" *************** *** 423,425 **** msgid "E112: Option name missing: %s" ! msgstr "E112: æ: %s" --- 423,425 ---- msgid "E112: Option name missing: %s" ! msgstr "E112: 禧: %s" *************** *** 428,430 **** msgid "E113: Unknown option: %s" ! msgstr "E113: צ æ: %s" --- 428,430 ---- msgid "E113: Unknown option: %s" ! msgstr "E113: : %s" *************** *** 433,435 **** msgid "E114: Missing quote: %s" ! msgstr "E114: : %s" --- 433,435 ---- msgid "E114: Missing quote: %s" ! msgstr "E114: : %s" *************** *** 438,440 **** msgid "E115: Missing quote: %s" ! msgstr "E115: '\"': %s" --- 438,440 ---- msgid "E115: Missing quote: %s" ! msgstr "E115: '\"': %s" *************** *** 443,445 **** msgid "E116: Invalid arguments for function %s" ! msgstr "E116: צΦ æ %s" --- 443,445 ---- msgid "E116: Invalid arguments for function %s" ! msgstr "E116: 禧 %s" *************** *** 448,450 **** msgid "E117: Unknown function: %s" ! msgstr "E117: צ æ: %s" --- 448,450 ---- msgid "E117: Unknown function: %s" ! msgstr "E117: : %s" *************** *** 453,455 **** msgid "E118: Too many arguments for function: %s" ! msgstr "E118: Ԧ æ %s" --- 453,455 ---- msgid "E118: Too many arguments for function: %s" ! msgstr "E118: 禧 %s" *************** *** 458,460 **** msgid "E119: Not enough arguments for function: %s" ! msgstr "E119: Ԧ æ %s" --- 458,460 ---- msgid "E119: Not enough arguments for function: %s" ! msgstr "E119: 禧 %s" *************** *** 463,465 **** msgid "E120: Using not in a script context: %s" ! msgstr "E120: դ ̦ " --- 463,465 ---- msgid "E120: Using not in a script context: %s" ! msgstr "E120: : %s" *************** *** 475,478 **** msgstr "" ! "&O:\n" ! "&C:ͦ" --- 475,478 ---- msgstr "" ! "&O:\n" ! "&C:ަ" *************** *** 480,482 **** msgid "E240: No connection to Vim server" ! msgstr "E240: ' Vim-" --- 480,482 ---- msgid "E240: No connection to Vim server" ! msgstr "E240: ' Vim-" *************** *** 484,486 **** msgid "E277: Unable to read a server reply" ! msgstr "E277: צצ " --- 484,486 ---- msgid "E277: Unable to read a server reply" ! msgstr "E277: " *************** *** 488,490 **** msgid "E258: Unable to send to client" ! msgstr "E258: Ц ̦" --- 488,490 ---- msgid "E258: Unable to send to client" ! msgstr "E258: " *************** *** 493,495 **** msgid "E241: Unable to send to %s" ! msgstr "E241: Ц %s" --- 493,495 ---- msgid "E241: Unable to send to %s" ! msgstr "E241: %s" *************** *** 497,499 **** msgid "(Invalid)" ! msgstr "()" --- 497,499 ---- msgid "(Invalid)" ! msgstr "()" *************** *** 502,504 **** msgid "E121: Undefined variable: %s" ! msgstr "E121: ͦ" --- 502,504 ---- msgid "E121: Undefined variable: %s" ! msgstr "E121: : %s" *************** *** 507,509 **** msgid "E122: Function %s already exists, use ! to replace" ! msgstr "E122: æ %s դ ( ! ͦ)" --- 507,509 ---- msgid "E122: Function %s already exists, use ! to replace" ! msgstr "E122: %s ( ! )" *************** *** 512,514 **** msgid "E123: Undefined function: %s" ! msgstr "E123: æ: %s" --- 512,514 ---- msgid "E123: Undefined function: %s" ! msgstr "E123: : %s" *************** *** 517,519 **** msgid "E124: Missing '(': %s" ! msgstr "E124: դ '(': %s" --- 517,519 ---- msgid "E124: Missing '(': %s" ! msgstr "E124: '(': %s" *************** *** 522,524 **** msgid "E125: Illegal argument: %s" ! msgstr "E125: : %s" --- 522,524 ---- msgid "E125: Illegal argument: %s" ! msgstr "E125: : %s" *************** *** 526,528 **** msgid "E126: Missing :endfunction" ! msgstr "E126: դ :endfunction" --- 526,528 ---- msgid "E126: Missing :endfunction" ! msgstr "E126: :endfunction" *************** *** 531,533 **** msgid "E127: Cannot redefine function %s: It is in use" ! msgstr "E127: ͦ æ %s: դ" --- 531,533 ---- msgid "E127: Cannot redefine function %s: It is in use" ! msgstr "E127: %s: " *************** *** 536,538 **** msgid "E128: Function name must start with a capital: %s" ! msgstr "E128: æ ϧ ̦: %s" --- 536,538 ---- msgid "E128: Function name must start with a capital: %s" ! msgstr "E128: 禧 : %s" *************** *** 540,542 **** msgid "E129: Function name required" ! msgstr "E129: æ" --- 540,542 ---- msgid "E129: Function name required" ! msgstr "E129: 禧" *************** *** 544,546 **** msgid "function " ! msgstr "æ " --- 544,546 ---- msgid "function " ! msgstr " " *************** *** 549,551 **** msgid "E130: Undefined function: %s" ! msgstr "E130: æ: %s" --- 549,551 ---- msgid "E130: Undefined function: %s" ! msgstr "E130: : %s" *************** *** 554,556 **** msgid "E131: Cannot delete function %s: It is in use" ! msgstr "E131: æ %s: դ" --- 554,556 ---- msgid "E131: Cannot delete function %s: It is in use" ! msgstr "E131: %s: " *************** *** 558,560 **** msgid "E132: Function call depth is higher than 'maxfuncdepth'" ! msgstr "E132: ˦ æ դ 'maxfuncdepth'" --- 558,560 ---- msgid "E132: Function call depth is higher than 'maxfuncdepth'" ! msgstr "E132: 禧 'maxfuncdepth'" *************** *** 564,566 **** msgid "calling %s" ! msgstr " %s" --- 564,566 ---- msgid "calling %s" ! msgstr " %s" *************** *** 570,572 **** msgid "continuing in %s" ! msgstr " %s" --- 570,572 ---- msgid "continuing in %s" ! msgstr " %s" *************** *** 574,576 **** msgid "E133: :return not inside a function" ! msgstr "E133: :return æ" --- 574,576 ---- msgid "E133: :return not inside a function" ! msgstr "E133: :return 禧" *************** *** 579,581 **** msgid "%s returning #%ld" ! msgstr "%s #%ld" --- 579,581 ---- msgid "%s returning #%ld" ! msgstr "%s #%ld" *************** *** 584,586 **** msgid "%s returning \"%s\"" ! msgstr "%s \"%s\"" --- 584,586 ---- msgid "%s returning \"%s\"" ! msgstr "%s \"%s\"" *************** *** 592,594 **** "\n" ! "# Φ ͦΦ:\n" --- 592,594 ---- "\n" ! "# :\n" *************** *** 596,598 **** msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to leave." ! msgstr " . \"cont\" ." --- 596,598 ---- msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to leave." ! msgstr " . \"cont\" ." *************** *** 601,603 **** msgid "line %ld: %s" ! msgstr " %ld: %s" --- 601,603 ---- msgid "line %ld: %s" ! msgstr " %ld: %s" *************** *** 606,608 **** msgid "cmd: %s" ! msgstr ": %s" --- 606,608 ---- msgid "cmd: %s" ! msgstr ": %s" *************** *** 611,613 **** msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld" ! msgstr " \"%s\" %ld" --- 611,613 ---- msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld" ! msgstr " \"%s%s\" %ld" *************** *** 616,618 **** msgid "E161: Breakpoint not found: %s" ! msgstr "E161: : %s" --- 616,618 ---- msgid "E161: Breakpoint not found: %s" ! msgstr "E161: : %s" *************** *** 620,622 **** msgid "No breakpoints defined" ! msgstr "ϧ " --- 620,622 ---- msgid "No breakpoints defined" ! msgstr " " *************** *** 625,627 **** msgid "%3d %s %s line %ld" ! msgstr "%3d %s %s %ld" --- 625,627 ---- msgid "%3d %s %s line %ld" ! msgstr "%3d %s %s %ld" *************** *** 629,631 **** msgid "Save As" ! msgstr "' " --- 629,631 ---- msgid "Save As" ! msgstr "' " *************** *** 634,636 **** msgid "Save changes to \"%.*s\"?" ! msgstr "' ͦ \".*s\"?" --- 634,636 ---- msgid "Save changes to \"%.*s\"?" ! msgstr "' \"%.*s\"?" *************** *** 638,640 **** msgid "Untitled" ! msgstr "" --- 638,640 ---- msgid "Untitled" ! msgstr "" *************** *** 643,645 **** msgid "E162: No write since last change for buffer \"%s\"" ! msgstr "E162: Ц ϧ ͦ \"%s\"" --- 643,645 ---- msgid "E162: No write since last change for buffer \"%s\"" ! msgstr "E162: \"%s\"" *************** *** 648,650 **** msgstr "" ! ": Ħ (צ )" --- 648,650 ---- msgstr "" ! ": ( )" *************** *** 652,654 **** msgid "E163: There is only one file to edit" ! msgstr "E163: դ" --- 652,654 ---- msgid "E163: There is only one file to edit" ! msgstr "E163: " *************** *** 656,658 **** msgid "E164: Cannot go before first file" ! msgstr "E164: Φ " --- 656,658 ---- msgid "E164: Cannot go before first file" ! msgstr "E164: " *************** *** 660,662 **** msgid "E165: Cannot go beyond last file" ! msgstr "E165: " --- 660,662 ---- msgid "E165: Cannot go beyond last file" ! msgstr "E165: " *************** *** 666,668 **** msgid "Searching for \"%s\" in \"%s\"" ! msgstr " \"%s\" \"%s\"" --- 666,668 ---- msgid "Searching for \"%s\" in \"%s\"" ! msgstr " \"%s\" \"%s\"" *************** *** 671,673 **** msgid "Searching for \"%s\"" ! msgstr " \"%s\"" --- 671,673 ---- msgid "Searching for \"%s\"" ! msgstr " \"%s\"" *************** *** 676,678 **** msgid "not found in 'runtimepath': \"%s\"" ! msgstr "\"%s\" 'runtimepath'" --- 676,678 ---- msgid "not found in 'runtimepath': \"%s\"" ! msgstr "\"%s\" 'runtimepath'" *************** *** 680,682 **** msgid "Run Macro" ! msgstr " " --- 680,682 ---- msgid "Run Macro" ! msgstr " " *************** *** 685,687 **** msgid "Cannot source a directory: \"%s\"" ! msgstr " Ҧ: \"%s\"" --- 685,687 ---- msgid "Cannot source a directory: \"%s\"" ! msgstr " : \"%s\"" *************** *** 690,692 **** msgid "could not source \"%s\"" ! msgstr " \"%s\"" --- 690,692 ---- msgid "could not source \"%s\"" ! msgstr " \"%s\"" *************** *** 695,697 **** msgid "line %ld: could not source \"%s\"" ! msgstr " %ld: \"%s\"" --- 695,697 ---- msgid "line %ld: could not source \"%s\"" ! msgstr " %ld: \"%s\"" *************** *** 700,702 **** msgid "sourcing \"%s\"" ! msgstr " \"%s\"" --- 700,702 ---- msgid "sourcing \"%s\"" ! msgstr " \"%s\"" *************** *** 705,707 **** msgid "line %ld: sourcing \"%s\"" ! msgstr " %ld: դ \"%s\"" --- 705,707 ---- msgid "line %ld: sourcing \"%s\"" ! msgstr " %ld: \"%s\"" *************** *** 710,712 **** msgid "finished sourcing %s" ! msgstr " %s ˦" --- 710,712 ---- msgid "finished sourcing %s" ! msgstr " %s " *************** *** 714,716 **** msgid "W15: Warning: Wrong line separator, ^M may be missing" ! msgstr "W15: צ Ħ ˦, դ ^M" --- 714,716 ---- msgid "W15: Warning: Wrong line separator, ^M may be missing" ! msgstr "W15: , ^M" *************** *** 718,720 **** msgid "E167: :scriptencoding used outside of a sourced file" ! msgstr "E167: :scriptencoding " --- 718,720 ---- msgid "E167: :scriptencoding used outside of a sourced file" ! msgstr "E167: :scriptencoding " *************** *** 722,724 **** msgid "E168: :finish used outside of a sourced file" ! msgstr "E168: :finish " --- 722,724 ---- msgid "E168: :finish used outside of a sourced file" ! msgstr "E168: :finish " *************** *** 726,728 **** msgid "No text to be printed" ! msgstr " " --- 726,728 ---- msgid "No text to be printed" ! msgstr "Ϧ " *************** *** 730,732 **** msgid "Printing page %d (%d%%)" ! msgstr "դ Ҧ %d (%d)" --- 730,732 ---- msgid "Printing page %d (%d%%)" ! msgstr " %d (%d)" *************** *** 735,737 **** msgid " Copy %d of %d" ! msgstr " Ц %d, %d" --- 735,737 ---- msgid " Copy %d of %d" ! msgstr " %d, %d" *************** *** 740,742 **** msgid "Printed: %s" ! msgstr ": %s" --- 740,742 ---- msgid "Printed: %s" ! msgstr ": %s" *************** *** 744,746 **** msgid "Printing aborted" ! msgstr " " --- 744,746 ---- msgid "Printing aborted" ! msgstr " " *************** *** 748,750 **** msgid "E455: Error writing to PostScript output file" ! msgstr "E455: Ȧ PostScrip" --- 748,750 ---- msgid "E455: Error writing to PostScript output file" ! msgstr "E455: PostScrip" *************** *** 752,754 **** msgid "E324: Can't open PostScript output file" ! msgstr "E324: צ Ȧ PostScrip" --- 752,754 ---- msgid "E324: Can't open PostScript output file" ! msgstr "E324: PostScrip" *************** *** 757,759 **** msgid "E456: Can't open file \"%s\"" ! msgstr "E456: צ \"%s\"" --- 757,759 ---- msgid "E456: Can't open file \"%s\"" ! msgstr "E456: \"%s\"" *************** *** 762,764 **** msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\"" ! msgstr "E457: Ӧ PostScrip \"%s\"" --- 762,764 ---- msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\"" ! msgstr "E457: PostScrip \"%s\"" *************** *** 766,768 **** msgid "Sending to printer..." ! msgstr " ˦..." --- 766,768 ---- msgid "Sending to printer..." ! msgstr "ަ ..." *************** *** 770,772 **** msgid "E365: Failed to print PostScript file" ! msgstr "E324: PostScrip" --- 770,772 ---- msgid "E365: Failed to print PostScript file" ! msgstr "E324: PostScrip" *************** *** 774,776 **** msgid "Print job sent." ! msgstr " צĦ." --- 774,776 ---- msgid "Print job sent." ! msgstr " ." *************** *** 779,781 **** msgid "Current %slanguage: \"%s\"" ! msgstr " (%s): \"%s\"" --- 779,781 ---- msgid "Current %slanguage: \"%s\"" ! msgstr " (%s): \"%s\"" *************** *** 784,786 **** msgid "E197: Cannot set language to \"%s\"" ! msgstr "E197: \"%s\"" --- 784,786 ---- msgid "E197: Cannot set language to \"%s\"" ! msgstr "E197: \"%s\"" *************** *** 789,791 **** msgid "<%s>%s%s %d, Hex %02x, Octal %03o" ! msgstr "<%s>%s%S %d, ۦ %02x, צ %03o" --- 789,791 ---- msgid "<%s>%s%s %d, Hex %02x, Octal %03o" ! msgstr "<%s>%s%s %d, %02x, %03o" *************** *** 793,795 **** msgid "E134: Move lines into themselves" ! msgstr "E134: ͦ ͦ " --- 793,795 ---- msgid "E134: Move lines into themselves" ! msgstr "E134: " *************** *** 797,799 **** msgid "1 line moved" ! msgstr "1 ͦ" --- 797,799 ---- msgid "1 line moved" ! msgstr "1 " *************** *** 802,804 **** msgid "%ld lines moved" ! msgstr "%ld ˦ ͦ" --- 802,804 ---- msgid "%ld lines moved" ! msgstr "%ld " *************** *** 807,809 **** msgid "%ld lines filtered" ! msgstr "%ld ˦ צƦ" --- 807,809 ---- msgid "%ld lines filtered" ! msgstr "%ld " *************** *** 811,813 **** msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" ! msgstr "E135: *Filter* ͦ " --- 811,813 ---- msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" ! msgstr "E135: *Filter* " *************** *** 815,817 **** msgid "[No write since last change]\n" ! msgstr "[ Ц ϧ ͦ]\n" --- 815,817 ---- msgid "[No write since last change]\n" ! msgstr "[ ]\n" *************** *** 820,822 **** msgid "viminfo: %s in line: " ! msgstr "viminfo: %s " --- 820,822 ---- msgid "viminfo: %s in line: " ! msgstr "viminfo: %s " *************** *** 824,826 **** msgid "E136: viminfo: Too many errors, skipping rest of file" ! msgstr "E136: viminfo: , " --- 824,826 ---- msgid "E136: viminfo: Too many errors, skipping rest of file" ! msgstr "E136: viminfo: , " *************** *** 829,831 **** msgid "Reading viminfo file \"%s\"%s%s%s" ! msgstr "դ viminfo: \"%s\"%s%s%s" --- 829,831 ---- msgid "Reading viminfo file \"%s\"%s%s%s" ! msgstr " viminfo: \"%s\"%s%s%s" *************** *** 833,835 **** msgid " info" ! msgstr " æ" --- 833,835 ---- msgid " info" ! msgstr " " *************** *** 837,839 **** msgid " marks" ! msgstr " " --- 837,839 ---- msgid " marks" ! msgstr " " *************** *** 841,843 **** msgid " FAILED" ! msgstr " " --- 841,843 ---- msgid " FAILED" ! msgstr " " *************** *** 846,848 **** msgid "E137: Viminfo file is not writable: %s" ! msgstr "E137: viminfo (\"%s\") " --- 846,848 ---- msgid "E137: Viminfo file is not writable: %s" ! msgstr "E137: viminfo (\"%s\") " *************** *** 851,853 **** msgid "E138: Can't write viminfo file %s!" ! msgstr "E138: viminfo %s!" --- 851,853 ---- msgid "E138: Can't write viminfo file %s!" ! msgstr "E138: viminfo %s!" *************** *** 856,858 **** msgid "Writing viminfo file \"%s\"" ! msgstr "դ viminfo \"%s\"" --- 856,858 ---- msgid "Writing viminfo file \"%s\"" ! msgstr " viminfo \"%s\"" *************** *** 862,864 **** msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n" ! msgstr "# Vim %s.\n" --- 862,864 ---- msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n" ! msgstr "# Vim %s.\n" *************** *** 868,870 **** "\n" ! msgstr "# , !\n" --- 868,870 ---- "\n" ! msgstr "# , !\n" *************** *** 872,874 **** msgid "# Value of 'encoding' when this file was written\n" ! msgstr "# 'encoding' \n" --- 872,874 ---- msgid "# Value of 'encoding' when this file was written\n" ! msgstr "# 'encoding' \n" *************** *** 876,878 **** msgid "Illegal starting char" ! msgstr " " --- 876,878 ---- msgid "Illegal starting char" ! msgstr " " *************** *** 882,884 **** msgid "E139: File is loaded in another buffer" ! msgstr "E139: Ҧ" --- 882,884 ---- msgid "E139: File is loaded in another buffer" ! msgstr "E139: " *************** *** 886,888 **** msgid "Write partial file?" ! msgstr " ?" --- 886,888 ---- msgid "Write partial file?" ! msgstr " ?" *************** *** 890,892 **** msgid "E140: Use ! to write partial buffer" ! msgstr "E140: ! " --- 890,892 ---- msgid "E140: Use ! to write partial buffer" ! msgstr "E140: ! " *************** *** 895,897 **** msgid "Overwrite existing file \"%.*s\"?" ! msgstr " \"%.s\"?" --- 895,897 ---- msgid "Overwrite existing file \"%.*s\"?" ! msgstr " \"%.*s\"?" *************** *** 900,902 **** msgid "E141: No file name for buffer %ld" ! msgstr "E141: Ȧ %ld" --- 900,902 ---- msgid "E141: No file name for buffer %ld" ! msgstr "E141: %ld" *************** *** 904,906 **** msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" ! msgstr "E142: : æ 'write'" --- 904,906 ---- msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" ! msgstr "E142: : 禤 'write'" *************** *** 912,915 **** msgstr "" ! " \"%.*s\" æ 'readonly'.\n" ! " ?" --- 912,915 ---- msgstr "" ! " \"%.*s\" 'readonly'.\n" ! " ?" *************** *** 917,919 **** msgid "Edit File" ! msgstr " " --- 917,919 ---- msgid "Edit File" ! msgstr " " *************** *** 922,924 **** msgid "E143: Autocommands unexpectedly deleted new buffer %s" ! msgstr "E143: Ħ %s" --- 922,924 ---- msgid "E143: Autocommands unexpectedly deleted new buffer %s" ! msgstr "E143: %s" *************** *** 926,928 **** msgid "E144: non-numeric argument to :z" ! msgstr "E144: :z" --- 926,928 ---- msgid "E144: non-numeric argument to :z" ! msgstr "E144: :z" *************** *** 930,932 **** msgid "E145: Shell commands not allowed in rvim" ! msgstr "E145: rvim Φ shell" --- 930,932 ---- msgid "E145: Shell commands not allowed in rvim" ! msgstr "E145: rvim shell" *************** *** 934,936 **** msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters" ! msgstr "E146: ĦΦ ̦" --- 934,936 ---- msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters" ! msgstr "E146: " *************** *** 939,941 **** msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" ! msgstr "ͦ %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" --- 939,941 ---- msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" ! msgstr " %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" *************** *** 943,945 **** msgid "(Interrupted) " ! msgstr "() " --- 943,945 ---- msgid "(Interrupted) " ! msgstr "() " *************** *** 947,949 **** msgid "1 substitution" ! msgstr " ͦ" --- 947,949 ---- msgid "1 substitution" ! msgstr " " *************** *** 952,954 **** msgid "%ld substitutions" ! msgstr "ͦ -- %ld" --- 952,954 ---- msgid "%ld substitutions" ! msgstr " -- %ld" *************** *** 956,958 **** msgid " on 1 line" ! msgstr " " --- 956,958 ---- msgid " on 1 line" ! msgstr " " *************** *** 961,963 **** msgid " on %ld lines" ! msgstr " %ld " --- 961,963 ---- msgid " on %ld lines" ! msgstr " %ld " *************** *** 965,967 **** msgid "E147: Cannot do :global recursive" ! msgstr "E147: :global " --- 965,967 ---- msgid "E147: Cannot do :global recursive" ! msgstr "E147: :global " *************** *** 969,971 **** msgid "E148: Regular expression missing from global" ! msgstr "E148: դ global" --- 969,971 ---- msgid "E148: Regular expression missing from global" ! msgstr "E148: global" *************** *** 974,976 **** msgid "Pattern found in every line: %s" ! msgstr " : %s" --- 974,976 ---- msgid "Pattern found in every line: %s" ! msgstr " : %s" *************** *** 983,985 **** "\n" ! "# Φ ͦ:\n" "$" --- 983,985 ---- "\n" ! "# :\n" "$" *************** *** 989,991 **** msgid "E149: Sorry, no help for %s" ! msgstr "E149: , %s " --- 989,991 ---- msgid "E149: Sorry, no help for %s" ! msgstr "E149: , %s " *************** *** 994,996 **** msgid "Sorry, help file \"%s\" not found" ! msgstr ", \"%s\" " --- 994,996 ---- msgid "Sorry, help file \"%s\" not found" ! msgstr ", \"%s\" " *************** *** 999,1001 **** msgid "E150: Not a directory: %s" ! msgstr "E150: %s: Ҧ" --- 999,1001 ---- msgid "E150: Not a directory: %s" ! msgstr "E150: %s: " *************** *** 1004,1006 **** msgid "E152: Cannot open %s for writing" ! msgstr "E152: צ %s " --- 1004,1006 ---- msgid "E152: Cannot open %s for writing" ! msgstr "E152: %s " *************** *** 1009,1011 **** msgid "E153: Unable to open %s for reading" ! msgstr "E153: צ %s " --- 1009,1011 ---- msgid "E153: Unable to open %s for reading" ! msgstr "E153: %s " *************** *** 1014,1016 **** msgid "E154: Duplicate tag \"%s\" in file %s" ! msgstr "E154: צ \"%s\" ̦ %s" --- 1014,1016 ---- msgid "E154: Duplicate tag \"%s\" in file %s" ! msgstr "E154: \"%s\" %s" *************** *** 1019,1021 **** msgid "E160: Unknown sign command: %s" ! msgstr "E160: צ sign: %s" --- 1019,1021 ---- msgid "E160: Unknown sign command: %s" ! msgstr "E160: sign: %s" *************** *** 1023,1025 **** msgid "E156: Missing sign name" ! msgstr "E156: դ " --- 1023,1025 ---- msgid "E156: Missing sign name" ! msgstr "E156: " *************** *** 1027,1029 **** msgid "E255: Too many signs defined" ! msgstr "E255: Ӧ" --- 1027,1029 ---- msgid "E255: Too many signs defined" ! msgstr "E255: " *************** *** 1032,1034 **** msgid "E239: Invalid sign text: %s" ! msgstr "E239: צ : %s" --- 1032,1034 ---- msgid "E239: Invalid sign text: %s" ! msgstr "E239: : %s" *************** *** 1037,1039 **** msgid "E155: Unknown sign: %s" ! msgstr "E155: צ : %s" --- 1037,1039 ---- msgid "E155: Unknown sign: %s" ! msgstr "E155: : %s" *************** *** 1041,1043 **** msgid "E159: Missing sign number" ! msgstr "E159: դ " --- 1041,1043 ---- msgid "E159: Missing sign number" ! msgstr "E159: " *************** *** 1046,1048 **** msgid "E158: Invalid buffer name: %s" ! msgstr "E158: צ : %s" --- 1046,1048 ---- msgid "E158: Invalid buffer name: %s" ! msgstr "E158: : %s" *************** *** 1051,1053 **** msgid "E157: Invalid sign ID: %ld" ! msgstr "E157: צ ID : %ld" --- 1051,1053 ---- msgid "E157: Invalid sign ID: %ld" ! msgstr "E157: ID : %ld" *************** *** 1055,1057 **** msgid "[Deleted]" ! msgstr "[]" --- 1055,1057 ---- msgid "[Deleted]" ! msgstr "[]" *************** *** 1060,1063 **** msgstr "" ! " Ex. \"visual\" " ! "" --- 1060,1063 ---- msgstr "" ! " Ex. \"visual\" " ! "" *************** *** 1066,1068 **** msgid "At end-of-file" ! msgstr " ˦ " --- 1066,1068 ---- msgid "At end-of-file" ! msgstr "צ " *************** *** 1070,1072 **** msgid "E169: Command too recursive" ! msgstr "E169: " --- 1070,1072 ---- msgid "E169: Command too recursive" ! msgstr "E169: " *************** *** 1074,1076 **** msgid "E170: Missing :endwhile" ! msgstr "E170: դ :endwhile" --- 1074,1076 ---- msgid "E170: Missing :endwhile" ! msgstr "E170: :endwhile" *************** *** 1078,1080 **** msgid "E171: Missing :endif" ! msgstr "E171: դ :endif" --- 1078,1080 ---- msgid "E171: Missing :endif" ! msgstr "E171: :endif" *************** *** 1082,1084 **** msgid "End of sourced file" ! msgstr " " --- 1082,1084 ---- msgid "End of sourced file" ! msgstr "̦ " *************** *** 1086,1088 **** msgid "End of function" ! msgstr " æ" --- 1086,1088 ---- msgid "End of function" ! msgstr "̦ 禧" *************** *** 1090,1092 **** msgid "Ambiguous use of user-defined command" ! msgstr " " --- 1090,1092 ---- msgid "Ambiguous use of user-defined command" ! msgstr " " *************** *** 1094,1096 **** msgid "Not an editor command" ! msgstr " " --- 1094,1096 ---- msgid "Not an editor command" ! msgstr " " *************** *** 1098,1100 **** msgid "Don't panic!" ! msgstr " !" --- 1098,1100 ---- msgid "Don't panic!" ! msgstr " !" *************** *** 1102,1104 **** msgid "Backwards range given" ! msgstr " !" --- 1102,1104 ---- msgid "Backwards range given" ! msgstr " !" *************** *** 1106,1108 **** msgid "Backwards range given, OK to swap" ! msgstr " , ..." --- 1106,1108 ---- msgid "Backwards range given, OK to swap" ! msgstr " , ..." *************** *** 1110,1112 **** msgid "Use w or w>>" ! msgstr " :w :w>>" --- 1110,1112 ---- msgid "Use w or w>>" ! msgstr " :w :w>>" *************** *** 1114,1116 **** msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version" ! msgstr "E319: , Ħ" --- 1114,1116 ---- msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version" ! msgstr "E319: , 䦤" *************** *** 1118,1120 **** msgid "E172: Only one file name allowed" ! msgstr "E172: ' " --- 1118,1120 ---- msgid "E172: Only one file name allowed" ! msgstr "E172: Ʀ ' " *************** *** 1123,1125 **** msgid "%d more files to edit. Quit anyway?" ! msgstr " %d ̦. ?" --- 1123,1125 ---- msgid "%d more files to edit. Quit anyway?" ! msgstr " %d . ?" *************** *** 1128,1130 **** msgid "E173: %ld more files to edit" ! msgstr "E173: %ld ̦" --- 1128,1130 ---- msgid "E173: %ld more files to edit" ! msgstr "E173: %ld " *************** *** 1132,1134 **** msgid "E174: Command already exists: use ! to redefine" ! msgstr "E174: դ, ! " --- 1132,1134 ---- msgid "E174: Command already exists: use ! to redefine" ! msgstr "E174: , ! " *************** *** 1140,1142 **** "\n" ! " . " --- 1140,1142 ---- "\n" ! " . " *************** *** 1144,1146 **** msgid "No user-defined commands found" ! msgstr " " --- 1144,1146 ---- msgid "No user-defined commands found" ! msgstr " " *************** *** 1148,1150 **** msgid "E175: No attribute specified" ! msgstr "E175: " --- 1148,1150 ---- msgid "E175: No attribute specified" ! msgstr "E175: " *************** *** 1152,1154 **** msgid "E176: Invalid number of arguments" ! msgstr "E176: צ ˦˦ Ԧ" --- 1152,1154 ---- msgid "E176: Invalid number of arguments" ! msgstr "E176: " *************** *** 1156,1158 **** msgid "E177: Count cannot be specified twice" ! msgstr "E177: צަ" --- 1156,1158 ---- msgid "E177: Count cannot be specified twice" ! msgstr "E177: ͦ " *************** *** 1161,1163 **** msgid "E178: Invalid default value for count" ! msgstr "E178: צ count" --- 1161,1163 ---- msgid "E178: Invalid default value for count" ! msgstr "E178: count" *************** *** 1166,1168 **** msgid "E179: argument required for complete" ! msgstr "E179: Ȧ " --- 1166,1168 ---- msgid "E179: argument required for complete" ! msgstr "E179: " *************** *** 1172,1174 **** msgid "E180: Invalid complete value: %s" ! msgstr "E180: צ ڦ : %s" --- 1172,1174 ---- msgid "E180: Invalid complete value: %s" ! msgstr "E180: : %s" *************** *** 1178,1180 **** msgid "E181: Invalid attribute: %s" ! msgstr "E181: צ : %s" --- 1178,1180 ---- msgid "E181: Invalid attribute: %s" ! msgstr "E181: : %s" *************** *** 1183,1185 **** msgid "E182: Invalid command name" ! msgstr "E182: צ " --- 1183,1185 ---- msgid "E182: Invalid command name" ! msgstr "E182: " *************** *** 1188,1190 **** msgid "E183: User defined commands must start with an uppercase letter" ! msgstr "E183: צ ϧ ̦" --- 1188,1190 ---- msgid "E183: User defined commands must start with an uppercase letter" ! msgstr "E183: " *************** *** 1194,1196 **** msgid "E184: No such user-defined command: %s" ! msgstr "E184: : %s" --- 1194,1196 ---- msgid "E184: No such user-defined command: %s" ! msgstr "E184: : %s" *************** *** 1200,1202 **** msgid "E185: Cannot find color scheme %s" ! msgstr "E185: Ҧ %s" --- 1200,1202 ---- msgid "E185: Cannot find color scheme %s" ! msgstr "E185: %s" *************** *** 1204,1206 **** msgid "Greetings, Vim user!" ! msgstr " , Vim ?" --- 1204,1206 ---- msgid "Greetings, Vim user!" ! msgstr " , Vim ?" *************** *** 1209,1211 **** msgid "Edit File in new window" ! msgstr " צΦ" --- 1209,1211 ---- msgid "Edit File in new window" ! msgstr " " *************** *** 1213,1215 **** msgid "No swap file" ! msgstr " ͦ" --- 1213,1215 ---- msgid "No swap file" ! msgstr " " *************** *** 1217,1219 **** msgid "Append File" ! msgstr " " --- 1217,1219 ---- msgid "Append File" ! msgstr " " *************** *** 1221,1223 **** msgid "E186: No previous directory" ! msgstr "E186: ϧ ϧ Ҧ" --- 1221,1223 ---- msgid "E186: No previous directory" ! msgstr "E186: " *************** *** 1226,1228 **** msgid "E187: Unknown" ! msgstr "E187: צ Ҧ" --- 1226,1228 ---- msgid "E187: Unknown" ! msgstr "E187: " *************** *** 1232,1234 **** msgid "Window position: X %d, Y %d" ! msgstr "æ צ: X %d, Y %d" --- 1232,1234 ---- msgid "Window position: X %d, Y %d" ! msgstr " : X %d, Y %d" *************** *** 1236,1238 **** msgid "E188: Obtaining window position not implemented for this platform" ! msgstr "E188: æ æ צ Ħ ϧ " --- 1236,1238 ---- msgid "E188: Obtaining window position not implemented for this platform" ! msgstr "E188: 禧 䦤 " *************** *** 1241,1243 **** msgid "Save Redirection" ! msgstr "' צ" --- 1241,1243 ---- msgid "Save Redirection" ! msgstr "' " *************** *** 1245,1247 **** msgid "Save View" ! msgstr "' " --- 1245,1247 ---- msgid "Save View" ! msgstr "' " *************** *** 1249,1251 **** msgid "Save Session" ! msgstr "' " --- 1249,1251 ---- msgid "Save Session" ! msgstr "' " *************** *** 1253,1255 **** msgid "Save Setup" ! msgstr "' " --- 1253,1255 ---- msgid "Save Setup" ! msgstr "' " *************** *** 1258,1260 **** msgid "E189: \"%s\" exists (use ! to override)" ! msgstr "E189: \"%s\" դ, ( ! )" --- 1258,1260 ---- msgid "E189: \"%s\" exists (use ! to override)" ! msgstr "E189: \"%s\" , ( ! )" *************** *** 1264,1266 **** msgid "E190: Cannot open \"%s\" for writing" ! msgstr "E190: צ \"%s\" " --- 1264,1266 ---- msgid "E190: Cannot open \"%s\" for writing" ! msgstr "E190: \"%s\" " *************** *** 1270,1272 **** msgid "E191: Argument must be a letter or forward/backward quote" ! msgstr "E191: ̦, ` '" --- 1270,1272 ---- msgid "E191: Argument must be a letter or forward/backward quote" ! msgstr "E191: , ` '" *************** *** 1275,1277 **** msgid "E192: Recursive use of :normal too deep" ! msgstr "E192: :normal " --- 1275,1277 ---- msgid "E192: Recursive use of :normal too deep" ! msgstr "E192: :normal " *************** *** 1279,1281 **** msgid ":if nesting too deep" ! msgstr " ˦˦ :if" --- 1279,1281 ---- msgid ":if nesting too deep" ! msgstr " :if" *************** *** 1283,1285 **** msgid ":endif without :if" ! msgstr "դ צצ :if :endif" --- 1283,1285 ---- msgid ":endif without :if" ! msgstr " :if :endif" *************** *** 1287,1289 **** msgid ":else without :if" ! msgstr "դ צצ :if :else" --- 1287,1289 ---- msgid ":else without :if" ! msgstr " :if :else" *************** *** 1291,1293 **** msgid ":elseif without :if" ! msgstr "դ צצ :if :elseif" --- 1291,1293 ---- msgid ":elseif without :if" ! msgstr " :if :elseif" *************** *** 1295,1297 **** msgid ":while nesting too deep" ! msgstr " ˦˦ :while" --- 1295,1297 ---- msgid ":while nesting too deep" ! msgstr " :while" *************** *** 1299,1301 **** msgid ":continue without :while" ! msgstr "դ צצ :while :continue" --- 1299,1301 ---- msgid ":continue without :while" ! msgstr " :while :continue" *************** *** 1303,1305 **** msgid ":break without :while" ! msgstr "դ צצ :while :break" --- 1303,1305 ---- msgid ":break without :while" ! msgstr " :while :break" *************** *** 1307,1309 **** msgid ":endwhile without :while" ! msgstr "դ צצ :while :endwhile" --- 1307,1309 ---- msgid ":endwhile without :while" ! msgstr " :while :endwhile" *************** *** 1311,1313 **** msgid "E193: :endfunction not inside a function" ! msgstr "E133: :endfunction æ" --- 1311,1313 ---- msgid "E193: :endfunction not inside a function" ! msgstr "E133: :endfunction 禧" *************** *** 1316,1318 **** msgid "E194: No alternate file name to substitute for '#'" ! msgstr "E194: ͦ '#'" --- 1316,1318 ---- msgid "E194: No alternate file name to substitute for '#'" ! msgstr "E194: '#'" *************** *** 1320,1322 **** msgid "no autocommand file name to substitute for \"\"" ! msgstr " ͦ \"\" Ħ, ' צΦ" --- 1320,1322 ---- msgid "no autocommand file name to substitute for \"\"" ! msgstr " \"\" , ' 捻" *************** *** 1324,1326 **** msgid "no autocommand buffer number to substitute for \"\"" ! msgstr " ͦ \"\" Ħ, צ" --- 1324,1326 ---- msgid "no autocommand buffer number to substitute for \"\"" ! msgstr " \"\" , " *************** *** 1329,1332 **** msgstr "" ! " ͦ \"\" Ħ, ¦ " ! "'" --- 1329,1332 ---- msgstr "" ! " \"\" , " ! "'" *************** *** 1334,1336 **** msgid "no :source file name to substitute for \"\"" ! msgstr " ͦ \"\" Ħ, ' צΦ" --- 1334,1336 ---- msgid "no :source file name to substitute for \"\"" ! msgstr " \"\" , ' 捻" *************** *** 1339,1341 **** msgid "Empty file name for '%' or '#', only works with \":p:h\"" ! msgstr " ' '%' '#' \":p:h\"" --- 1339,1341 ---- msgid "Empty file name for '%' or '#', only works with \":p:h\"" ! msgstr " ' '%' '#' \":p:h\"" *************** *** 1343,1345 **** msgid "Evaluates to an empty string" ! msgstr " -- Φ " --- 1343,1345 ---- msgid "Evaluates to an empty string" ! msgstr " -- " *************** *** 1347,1349 **** msgid "E195: Cannot open viminfo file for reading" ! msgstr "E195: צ viminfo" --- 1347,1349 ---- msgid "E195: Cannot open viminfo file for reading" ! msgstr "E195: viminfo" *************** *** 1351,1353 **** msgid "E196: No digraphs in this version" ! msgstr "E196: æ Ӧ Ʀ" --- 1351,1353 ---- msgid "E196: No digraphs in this version" ! msgstr "E196: " *************** *** 1356,1358 **** msgid "tagname" ! msgstr " ͦ" --- 1356,1358 ---- msgid "tagname" ! msgstr " " *************** *** 1360,1362 **** msgid " kind file\n" ! msgstr " \n" --- 1360,1362 ---- msgid " kind file\n" ! msgstr " \n" *************** *** 1364,1366 **** msgid "'history' option is zero" ! msgstr "æ 'history' " --- 1364,1366 ---- msgid "'history' option is zero" ! msgstr " 'history' " *************** *** 1373,1375 **** "\n" ! "# Φ %s:\n" --- 1373,1375 ---- "\n" ! "# %s:\n" *************** *** 1377,1379 **** msgid "Command Line" ! msgstr "" --- 1377,1379 ---- msgid "Command Line" ! msgstr "" *************** *** 1381,1383 **** msgid "Search String" ! msgstr " " --- 1381,1383 ---- msgid "Search String" ! msgstr " " *************** *** 1385,1387 **** msgid "Expression" ! msgstr "" --- 1385,1387 ---- msgid "Expression" ! msgstr "" *************** *** 1389,1391 **** msgid "Input Line" ! msgstr "Φ " --- 1389,1391 ---- msgid "Input Line" ! msgstr " " *************** *** 1397,1399 **** msgid "E199: Active window or buffer deleted" ! msgstr "E199: צ " --- 1397,1399 ---- msgid "E199: Active window or buffer deleted" ! msgstr "E199: " *************** *** 1402,1404 **** msgid "Illegal file name" ! msgstr " ' " --- 1402,1404 ---- msgid "Illegal file name" ! msgstr " ' " *************** *** 1406,1408 **** msgid "is a directory" ! msgstr " Ҧ" --- 1406,1408 ---- msgid "is a directory" ! msgstr " " *************** *** 1410,1412 **** msgid "is not a file" ! msgstr " " --- 1410,1412 ---- msgid "is not a file" ! msgstr " " *************** *** 1414,1416 **** msgid "[New File]" ! msgstr "[ ]" --- 1414,1416 ---- msgid "[New File]" ! msgstr "[ ]" *************** *** 1418,1420 **** msgid "[Permission Denied]" ! msgstr "[]" --- 1418,1420 ---- msgid "[Permission Denied]" ! msgstr "[ަ]" *************** *** 1422,1424 **** msgid "E200: *ReadPre autocommands made the file unreadable" ! msgstr "E200: *ReadPre " --- 1422,1424 ---- msgid "E200: *ReadPre autocommands made the file unreadable" ! msgstr "E200: *ReadPre " *************** *** 1427,1429 **** msgid "E201: *ReadPre autocommands must not change current buffer" ! msgstr "E201: *ReadPre ͦ " --- 1427,1429 ---- msgid "E201: *ReadPre autocommands must not change current buffer" ! msgstr "E201: *ReadPre " *************** *** 1432,1434 **** msgid "Vim: Reading from stdin...\n" ! msgstr "Vim: stdin...\n" --- 1432,1434 ---- msgid "Vim: Reading from stdin...\n" ! msgstr "Vim: stdin...\n" *************** *** 1436,1438 **** msgid "Reading from stdin..." ! msgstr " stdin..." --- 1436,1438 ---- msgid "Reading from stdin..." ! msgstr " stdin..." *************** *** 1441,1443 **** msgid "E202: Conversion made file unreadable!" ! msgstr "E202: !" --- 1441,1443 ---- msgid "E202: Conversion made file unreadable!" ! msgstr "E202: !" *************** *** 1446,1448 **** msgid "[fifo/socket]" ! msgstr "[fifo/]" --- 1446,1448 ---- msgid "[fifo/socket]" ! msgstr "[fifo/]" *************** *** 1454,1456 **** msgid "[socket]" ! msgstr "[]" --- 1454,1456 ---- msgid "[socket]" ! msgstr "[]" *************** *** 1462,1464 **** msgid "[CR missing]" ! msgstr "[ CR]" --- 1462,1464 ---- msgid "[CR missing]" ! msgstr "[ CR]" *************** *** 1466,1468 **** msgid "[NL found]" ! msgstr "[ NL]" --- 1466,1468 ---- msgid "[NL found]" ! msgstr "[ NL]" *************** *** 1470,1472 **** msgid "[long lines split]" ! msgstr "[Ǧ Ҧ]" --- 1470,1472 ---- msgid "[long lines split]" ! msgstr "[ ]" *************** *** 1474,1476 **** msgid "[NOT converted]" ! msgstr "[ ]" --- 1474,1476 ---- msgid "[NOT converted]" ! msgstr "[ ]" *************** *** 1478,1480 **** msgid "[converted]" ! msgstr "[]" --- 1478,1480 ---- msgid "[converted]" ! msgstr "[]" *************** *** 1482,1484 **** msgid "[crypted]" ! msgstr "[]" --- 1482,1484 ---- msgid "[crypted]" ! msgstr "[]" *************** *** 1486,1488 **** msgid "[CONVERSION ERROR]" ! msgstr "[ ]" --- 1486,1488 ---- msgid "[CONVERSION ERROR]" ! msgstr "[ ]" *************** *** 1490,1492 **** msgid "[READ ERRORS]" ! msgstr "[ ]" --- 1490,1492 ---- msgid "[READ ERRORS]" ! msgstr "[ ]" *************** *** 1494,1496 **** msgid "Can't find temp file for conversion" ! msgstr " Ц " --- 1494,1496 ---- msgid "Can't find temp file for conversion" ! msgstr " " *************** *** 1498,1500 **** msgid "Conversion with 'charconvert' failed" ! msgstr " 'charconvert' " --- 1498,1500 ---- msgid "Conversion with 'charconvert' failed" ! msgstr " 'charconvert' " *************** *** 1502,1504 **** msgid "can't read output of 'charconvert'" ! msgstr " צ 'charconvert'" --- 1502,1504 ---- msgid "can't read output of 'charconvert'" ! msgstr " 'charconvert'" *************** *** 1506,1508 **** msgid "E203: Autocommands deleted or unloaded buffer to be written" ! msgstr "E203: " --- 1506,1508 ---- msgid "E203: Autocommands deleted or unloaded buffer to be written" ! msgstr "E203: " *************** *** 1510,1512 **** msgid "E204: Autocommand changed number of lines in unexpected way" ! msgstr "E204: ͦ ˦ ˦ Ħ " --- 1510,1512 ---- msgid "E204: Autocommand changed number of lines in unexpected way" ! msgstr "E204: " *************** *** 1514,1516 **** msgid "is not a file or writable device" ! msgstr " Ϥ צ " --- 1514,1516 ---- msgid "is not a file or writable device" ! msgstr " " *************** *** 1518,1520 **** msgid "is read-only (use ! to override)" ! msgstr " ( ! )" --- 1518,1520 ---- msgid "is read-only (use ! to override)" ! msgstr " ( ! )" *************** *** 1522,1524 **** msgid "Can't write to backup file (use ! to override)" ! msgstr " ( ! )" --- 1522,1524 ---- msgid "Can't write to backup file (use ! to override)" ! msgstr " ( ! )" *************** *** 1526,1528 **** msgid "Close error for backup file (use ! to override)" ! msgstr " Ц " --- 1526,1528 ---- msgid "Close error for backup file (use ! to override)" ! msgstr " " *************** *** 1531,1533 **** msgstr "" ! " ϧ Ц ( ! )" --- 1531,1533 ---- msgstr "" ! " ( ! )" *************** *** 1535,1537 **** msgid "Cannot create backup file (use ! to override)" ! msgstr " Ц ( ! )" --- 1535,1537 ---- msgid "Cannot create backup file (use ! to override)" ! msgstr " ( ! )" *************** *** 1539,1541 **** msgid "Can't make backup file (use ! to override)" ! msgstr " Ц ( ! )" --- 1539,1541 ---- msgid "Can't make backup file (use ! to override)" ! msgstr " ( ! )" *************** *** 1543,1545 **** msgid "The resource fork will be lost (use ! to override)" ! msgstr " Ǧ (! )" --- 1543,1545 ---- msgid "The resource fork will be lost (use ! to override)" ! msgstr " (! )" *************** *** 1547,1549 **** msgid "E214: Can't find temp file for writing" ! msgstr "E214: Ц " --- 1547,1549 ---- msgid "E214: Can't find temp file for writing" ! msgstr "E214: " *************** *** 1552,1554 **** msgstr "" ! "E213: ( ! )" --- 1552,1554 ---- msgstr "" ! "E213: ( ! )" *************** *** 1556,1558 **** msgid "E166: Can't open linked file for writing" ! msgstr "E166: צ դ " --- 1556,1558 ---- msgid "E166: Can't open linked file for writing" ! msgstr "E166: " *************** *** 1560,1562 **** msgid "E212: Can't open file for writing" ! msgstr "E212: צ " --- 1560,1562 ---- msgid "E212: Can't open file for writing" ! msgstr "E212: " *************** *** 1564,1566 **** msgid "Close failed" ! msgstr " " --- 1564,1566 ---- msgid "Close failed" ! msgstr " " *************** *** 1568,1570 **** msgid "write error, conversion failed" ! msgstr " , " --- 1568,1570 ---- msgid "write error, conversion failed" ! msgstr " , " *************** *** 1572,1574 **** msgid "write error (file system full?)" ! msgstr " (˦ צ ͦ??)" --- 1572,1574 ---- msgid "write error (file system full?)" ! msgstr " ( ??)" *************** *** 1576,1578 **** msgid " CONVERSION ERROR" ! msgstr " " --- 1576,1578 ---- msgid " CONVERSION ERROR" ! msgstr " " *************** *** 1580,1582 **** msgid "[Device]" ! msgstr "[Ҧ]" --- 1580,1582 ---- msgid "[Device]" ! msgstr "[]" *************** *** 1584,1586 **** msgid "[New]" ! msgstr "[]" --- 1584,1586 ---- msgid "[New]" ! msgstr "[]" *************** *** 1588,1590 **** msgid " [a]" ! msgstr "[]" --- 1588,1590 ---- msgid " [a]" ! msgstr "[]" *************** *** 1592,1594 **** msgid " appended" ! msgstr " " --- 1592,1594 ---- msgid " appended" ! msgstr " " *************** *** 1596,1598 **** msgid " [w]" ! msgstr "[]" --- 1596,1598 ---- msgid " [w]" ! msgstr "[]" *************** *** 1600,1602 **** msgid " written" ! msgstr " " --- 1600,1602 ---- msgid " written" ! msgstr " " *************** *** 1604,1606 **** msgid "E205: Patchmode: can't save original file" ! msgstr "E205: patch: " --- 1604,1606 ---- msgid "E205: Patchmode: can't save original file" ! msgstr "E205: patch: " *************** *** 1608,1610 **** msgid "E206: patchmode: can't touch empty original file" ! msgstr "E206: patch: " --- 1608,1610 ---- msgid "E206: patchmode: can't touch empty original file" ! msgstr "E206: patch: " *************** *** 1612,1614 **** msgid "E207: Can't delete backup file" ! msgstr "E207: " --- 1612,1614 ---- msgid "E207: Can't delete backup file" ! msgstr "E207: " *************** *** 1620,1622 **** "\n" ! ": \n" --- 1620,1622 ---- "\n" ! ": \n" *************** *** 1624,1626 **** msgid "don't quit the editor until the file is successfully written!" ! msgstr " " --- 1624,1626 ---- msgid "don't quit the editor until the file is successfully written!" ! msgstr " " *************** *** 1628,1630 **** msgid "[dos]" ! msgstr "[]" --- 1628,1630 ---- msgid "[dos]" ! msgstr "[]" *************** *** 1632,1634 **** msgid "[dos format]" ! msgstr "[ dos]" --- 1632,1634 ---- msgid "[dos format]" ! msgstr "[ dos]" *************** *** 1640,1642 **** msgid "[mac format]" ! msgstr "[ mac]" --- 1640,1642 ---- msgid "[mac format]" ! msgstr "[ mac]" *************** *** 1648,1650 **** msgid "[unix format]" ! msgstr "[unix ]" --- 1648,1650 ---- msgid "[unix format]" ! msgstr "[unix ]" *************** *** 1652,1654 **** msgid "1 line, " ! msgstr " , " --- 1652,1654 ---- msgid "1 line, " ! msgstr " , " *************** *** 1657,1659 **** msgid "%ld lines, " ! msgstr "%ld ˦, " --- 1657,1659 ---- msgid "%ld lines, " ! msgstr "%ld , " *************** *** 1661,1663 **** msgid "1 character" ! msgstr " " --- 1661,1663 ---- msgid "1 character" ! msgstr " " *************** *** 1666,1668 **** msgid "%ld characters" ! msgstr "%ld ̦" --- 1666,1668 ---- msgid "%ld characters" ! msgstr "%ld " *************** *** 1674,1676 **** msgid "[Incomplete last line]" ! msgstr "[ Φ ]" --- 1674,1676 ---- msgid "[Incomplete last line]" ! msgstr "[ ]" *************** *** 1681,1683 **** msgid "WARNING: The file has been changed since reading it!!!" ! msgstr ": ͦ Ц !!!" --- 1681,1683 ---- msgid "WARNING: The file has been changed since reading it!!!" ! msgstr ": !!!" *************** *** 1685,1687 **** msgid "Do you really want to write to it" ! msgstr " Ħ ??" --- 1685,1687 ---- msgid "Do you really want to write to it" ! msgstr " ??" *************** *** 1690,1692 **** msgid "E208: Error writing to \"%s\"" ! msgstr "E208: \"%s\"" --- 1690,1692 ---- msgid "E208: Error writing to \"%s\"" ! msgstr "E208: \"%s\"" *************** *** 1695,1697 **** msgid "E209: Error closing \"%s\"" ! msgstr "E209: Ц \"%s\"" --- 1695,1697 ---- msgid "E209: Error closing \"%s\"" ! msgstr "E209: \"%s\"" *************** *** 1700,1702 **** msgid "E210: Error reading \"%s\"" ! msgstr "E210: Ц \"%s\"" --- 1700,1702 ---- msgid "E210: Error reading \"%s\"" ! msgstr "E210: \"%s\"" *************** *** 1704,1706 **** msgid "E246: FileChangedShell autocommand deleted buffer" ! msgstr "E246: FileChangedShell " --- 1704,1706 ---- msgid "E246: FileChangedShell autocommand deleted buffer" ! msgstr "E246: FileChangedShell " *************** *** 1709,1711 **** msgid "E211: Warning: File \"%s\" no longer available" ! msgstr "E211: : \"%s\" " --- 1709,1711 ---- msgid "E211: Warning: File \"%s\" no longer available" ! msgstr "E211: : \"%s\" " *************** *** 1717,1719 **** msgstr "" ! "W12: : \"%s\" ͦ, Vim ͦ" --- 1717,1719 ---- msgstr "" ! "W12: : \"%s\" , Vim " *************** *** 1722,1724 **** msgid "W11: Warning: File \"%s\" has changed since editing started" ! msgstr "W11: : \"%s\" ͦ Ц " --- 1722,1724 ---- msgid "W11: Warning: File \"%s\" has changed since editing started" ! msgstr "W11: : \"%s\" " *************** *** 1727,1729 **** msgid "W16: Warning: Mode of file \"%s\" has changed since editing started" ! msgstr "W16: : \"%s\" ͦ Ц " --- 1727,1729 ---- msgid "W16: Warning: Mode of file \"%s\" has changed since editing started" ! msgstr "W16: : \"%s\" " *************** *** 1732,1734 **** msgid "W13: Warning: File \"%s\" has been created after editing started" ! msgstr "W13: : \"%s\" Ц " --- 1732,1734 ---- msgid "W13: Warning: File \"%s\" has been created after editing started" ! msgstr "W13: : \"%s\" " *************** *** 1736,1738 **** msgid "Warning" ! msgstr "" --- 1736,1738 ---- msgid "Warning" ! msgstr "" *************** *** 1743,1746 **** msgstr "" ! "&O:\n" ! "&L: " --- 1743,1746 ---- msgstr "" ! "&O:\n" ! "&L: " *************** *** 1749,1751 **** msgid "E321: Could not reload \"%s\"" ! msgstr "E321: \"%s\"" --- 1749,1751 ---- msgid "E321: Could not reload \"%s\"" ! msgstr "E321: \"%s\"" *************** *** 1753,1755 **** msgid "--Deleted--" ! msgstr "----" --- 1753,1755 ---- msgid "--Deleted--" ! msgstr "----" *************** *** 1759,1761 **** msgid "E367: No such group: \"%s\"" ! msgstr "E367: դ: \"%s\"" --- 1759,1761 ---- msgid "E367: No such group: \"%s\"" ! msgstr "E367: : \"%s\"" *************** *** 1764,1766 **** msgid "E215: Illegal character after *: %s" ! msgstr "E215: Ц *: %s" --- 1764,1766 ---- msgid "E215: Illegal character after *: %s" ! msgstr "E215: *: %s" *************** *** 1770,1772 **** msgid "E216: No such event: %s" ! msgstr "E216: Ħ դ: %s" --- 1770,1772 ---- msgid "E216: No such event: %s" ! msgstr "E216: : %s" *************** *** 1780,1782 **** "\n" ! "--- ---" --- 1780,1782 ---- "\n" ! "--- ---" *************** *** 1784,1786 **** msgid "E217: Can't execute autocommands for ALL events" ! msgstr "E217: Ħ" --- 1784,1786 ---- msgid "E217: Can't execute autocommands for ALL events" ! msgstr "E217: ն " *************** *** 1789,1791 **** msgid "No matching autocommands" ! msgstr " դ צצ " --- 1789,1791 ---- msgid "No matching autocommands" ! msgstr " " *************** *** 1793,1795 **** msgid "E218: autocommand nesting too deep" ! msgstr " ˦˦ " --- 1793,1795 ---- msgid "E218: autocommand nesting too deep" ! msgstr " " *************** *** 1799,1801 **** msgid "%s Auto commands for \"%s\"" ! msgstr "%s \"%s\"" --- 1799,1801 ---- msgid "%s Auto commands for \"%s\"" ! msgstr "%s \"%s\"" *************** *** 1804,1806 **** msgid "Executing %s" ! msgstr " %s" --- 1804,1806 ---- msgid "Executing %s" ! msgstr " %s" *************** *** 1810,1812 **** msgid "autocommand %s" ! msgstr " %s" --- 1810,1812 ---- msgid "autocommand %s" ! msgstr " %s" *************** *** 1814,1816 **** msgid "E219: Missing {." ! msgstr " {." --- 1814,1816 ---- msgid "E219: Missing {." ! msgstr " {." *************** *** 1819,1821 **** msgid "E220: Missing }." ! msgstr " }." --- 1819,1821 ---- msgid "E220: Missing }." ! msgstr " }." *************** *** 1824,1826 **** msgid "No fold found" ! msgstr " " --- 1824,1826 ---- msgid "No fold found" ! msgstr " " *************** *** 1829,1831 **** msgid "E350: Cannot create fold with current 'foldmethod'" ! msgstr "E350: ( 'foldmethod')" --- 1829,1831 ---- msgid "E350: Cannot create fold with current 'foldmethod'" ! msgstr "E350: ( 'foldmethod')" *************** *** 1833,1835 **** msgid "E351: Cannot delete fold with current 'foldmethod'" ! msgstr "E351: ( 'foldmethod')" --- 1833,1835 ---- msgid "E351: Cannot delete fold with current 'foldmethod'" ! msgstr "E351: ( 'foldmethod')" *************** *** 1837,1839 **** msgid "E221: 'commentstring' is empty" ! msgstr "E221: æ 'commentstring' " --- 1837,1839 ---- msgid "E221: 'commentstring' is empty" ! msgstr "E221: 'commentstring' " *************** *** 1841,1843 **** msgid "E222: Add to read buffer" ! msgstr "E222: [ ]" --- 1841,1843 ---- msgid "E222: Add to read buffer" ! msgstr "E222: [ ]" *************** *** 1845,1847 **** msgid "E223: recursive mapping" ! msgstr "E332: ͦ " --- 1845,1847 ---- msgid "E223: recursive mapping" ! msgstr "E332: " *************** *** 1851,1853 **** msgid "E224: global abbreviation already exists for %s" ! msgstr " %s դ" --- 1851,1853 ---- msgid "E224: global abbreviation already exists for %s" ! msgstr " %s " *************** *** 1857,1859 **** msgid "E225: global mapping already exists for %s" ! msgstr " ͦ %s դ" --- 1857,1859 ---- msgid "E225: global mapping already exists for %s" ! msgstr " %s " *************** *** 1863,1865 **** msgid "E226: abbreviation already exists for %s" ! msgstr " %s դ" --- 1863,1865 ---- msgid "E226: abbreviation already exists for %s" ! msgstr " %s " *************** *** 1869,1871 **** msgid "E227: mapping already exists for %s" ! msgstr "ͦ %s դ" --- 1869,1871 ---- msgid "E227: mapping already exists for %s" ! msgstr " %s " *************** *** 1874,1876 **** msgid "No abbreviation found" ! msgstr " " --- 1874,1876 ---- msgid "No abbreviation found" ! msgstr " " *************** *** 1878,1880 **** msgid "No mapping found" ! msgstr "ͦ " --- 1878,1880 ---- msgid "No mapping found" ! msgstr " " *************** *** 1882,1884 **** msgid "E228: makemap: Illegal mode" ! msgstr "E228: makemap: Ҧ " --- 1882,1884 ---- msgid "E228: makemap: Illegal mode" ! msgstr "E228: makemap: " *************** *** 1886,1888 **** msgid " " ! msgstr "< צ> " --- 1886,1888 ---- msgid " " ! msgstr "< > " *************** *** 1891,1893 **** msgid "vim_SelFile: can't get font %s" ! msgstr "vim_SelFile: %s" --- 1891,1893 ---- msgid "vim_SelFile: can't get font %s" ! msgstr "vim_SelFile: %s" *************** *** 1895,1897 **** msgid "vim_SelFile: can't return to current directory" ! msgstr "vim_SelFile: Ҧ" --- 1895,1897 ---- msgid "vim_SelFile: can't return to current directory" ! msgstr "vim_SelFile: " *************** *** 1899,1901 **** msgid "Pathname:" ! msgstr ":" --- 1899,1901 ---- msgid "Pathname:" ! msgstr ":" *************** *** 1903,1905 **** msgid "vim_SelFile: can't get current directory" ! msgstr "vim_SelFile: Ħ Ҧ" --- 1903,1905 ---- msgid "vim_SelFile: can't get current directory" ! msgstr "vim_SelFile: " *************** *** 1916,1918 **** msgid "Vim dialog" ! msgstr " Vim" --- 1916,1918 ---- msgid "Vim dialog" ! msgstr "Ħ Vim" *************** *** 1920,1922 **** msgid "Scrollbar Widget: Could not get geometry of thumb pixmap." ! msgstr "Scrollbar Widget: ͦ ϧ ." --- 1920,1922 ---- msgid "Scrollbar Widget: Could not get geometry of thumb pixmap." ! msgstr "Scrollbar Widget: ." *************** *** 1925,1927 **** msgstr "" ! "E232: BalloonEval צ æ " --- 1925,1927 ---- msgstr "" ! "E232: BalloonEval 禤 " *************** *** 1930,1932 **** msgid "E229: Cannot start the GUI" ! msgstr "E229: GUI" --- 1930,1932 ---- msgid "E229: Cannot start the GUI" ! msgstr "E229: GUI" *************** *** 1936,1938 **** msgid "E230: Cannot read from \"%s\"" ! msgstr "E230: \"%s\"" --- 1936,1938 ---- msgid "E230: Cannot read from \"%s\"" ! msgstr "E230: \"%s\"" *************** *** 1941,1943 **** msgid "E231: 'guifontwide' invalid" ! msgstr "E231: 'guifontwide' צ" --- 1941,1943 ---- msgid "E231: 'guifontwide' invalid" ! msgstr "E231: 'guifontwide' " *************** *** 1946,1948 **** msgid "Error" ! msgstr "" --- 1946,1948 ---- msgid "Error" ! msgstr "" *************** *** 1955,1957 **** msgid "Vim dialog..." ! msgstr " Vim..." --- 1955,1957 ---- msgid "Vim dialog..." ! msgstr "Ħ Vim..." *************** *** 1959,1961 **** msgid "VIM - Search and Replace..." ! msgstr "VIM - ͦ..." --- 1959,1961 ---- msgid "VIM - Search and Replace..." ! msgstr "VIM - ..." *************** *** 1963,1965 **** msgid "VIM - Search..." ! msgstr "VIM - " --- 1963,1965 ---- msgid "VIM - Search..." ! msgstr "VIM - " *************** *** 1967,1969 **** msgid "Find what:" ! msgstr ":" --- 1967,1969 ---- msgid "Find what:" ! msgstr ":" *************** *** 1971,1973 **** msgid "Replace with:" ! msgstr "ͦ:" --- 1971,1973 ---- msgid "Replace with:" ! msgstr ":" *************** *** 1976,1978 **** msgid "Match exact word only" ! msgstr " ¦ " --- 1976,1978 ---- msgid "Match exact word only" ! msgstr " " *************** *** 1980,1982 **** msgid "Direction" ! msgstr "" --- 1980,1982 ---- msgid "Direction" ! msgstr "" *************** *** 1985,1987 **** msgid "Up" ! msgstr "" --- 1985,1987 ---- msgid "Up" ! msgstr "" *************** *** 1989,1991 **** msgid "Down" ! msgstr "" --- 1989,1991 ---- msgid "Down" ! msgstr "" *************** *** 1994,1996 **** msgid "Find Next" ! msgstr " Ҧ" --- 1994,1996 ---- msgid "Find Next" ! msgstr " " *************** *** 1999,2001 **** msgid "Replace" ! msgstr "ͦ" --- 1999,2001 ---- msgid "Replace" ! msgstr "" *************** *** 2004,2006 **** msgid "Replace All" ! msgstr "ͦ Ӧ" --- 2004,2006 ---- msgid "Replace All" ! msgstr " " *************** *** 2008,2010 **** msgid "E233: cannot open display" ! msgstr "E233: צ " --- 2008,2010 ---- msgid "E233: cannot open display" ! msgstr "E233: " *************** *** 2014,2016 **** msgid "E234: Unknown fontset: %s" ! msgstr "E234: צ fontset: %s" --- 2014,2016 ---- msgid "E234: Unknown fontset: %s" ! msgstr "E234: fontset: %s" *************** *** 2019,2021 **** msgid "Font Selection" ! msgstr "Ħ" --- 2019,2021 ---- msgid "Font Selection" ! msgstr "" *************** *** 2024,2026 **** msgid "E235: Unknown font: %s" ! msgstr "צ : %s" --- 2024,2026 ---- msgid "E235: Unknown font: %s" ! msgstr " : %s" *************** *** 2030,2032 **** msgid "E236: Font \"%s\" is not fixed-width" ! msgstr "E236: \"%s\" " --- 2030,2032 ---- msgid "E236: Font \"%s\" is not fixed-width" ! msgstr "E236: \"%s\" " *************** *** 2036,2038 **** msgid "E242: Color name not recognized: %s" ! msgstr "E242: ͦ : %s" --- 2036,2038 ---- msgid "E242: Color name not recognized: %s" ! msgstr "E242: : %s" *************** *** 2041,2043 **** msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection" ! msgstr " CUT_BUFFER0 ͦ Ħ" --- 2041,2043 ---- msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection" ! msgstr " CUT_BUFFER0 " *************** *** 2045,2047 **** msgid "Filter" ! msgstr "" --- 2045,2047 ---- msgid "Filter" ! msgstr "֦" *************** *** 2049,2051 **** msgid "Directories" ! msgstr "Ҧ" --- 2049,2051 ---- msgid "Directories" ! msgstr "" *************** *** 2053,2055 **** msgid "Help" ! msgstr "" --- 2053,2055 ---- msgid "Help" ! msgstr "" *************** *** 2057,2059 **** msgid "Files" ! msgstr "" --- 2057,2059 ---- msgid "Files" ! msgstr "" *************** *** 2061,2063 **** msgid "Selection" ! msgstr "¦ " --- 2061,2063 ---- msgid "Selection" ! msgstr " " *************** *** 2065,2067 **** msgid "Undo" ! msgstr "ͦ" --- 2065,2067 ---- msgid "Undo" ! msgstr "ަ" *************** *** 2071,2074 **** msgstr "" ! "E235: riscos, Φ .. ( " ! " : %s)" --- 2071,2074 ---- msgstr "" ! "E235: riscos, .. ( " ! " : %s)" *************** *** 2078,2080 **** msgid "E235: Can't use font %s" ! msgstr "E235: %s" --- 2078,2080 ---- msgid "E235: Can't use font %s" ! msgstr "E235: %s" *************** *** 2084,2086 **** msgid "E242: Missing color: %s" ! msgstr "E242: ̦: %s" --- 2084,2086 ---- msgid "E242: Missing color: %s" ! msgstr "E242: : %s" *************** *** 2093,2095 **** "\n" ! " Ħ ̦ͦæ. :-)\n" --- 2093,2095 ---- "\n" ! " . :-)\n" *************** *** 2099,2101 **** msgstr "" ! "E243: Цդ: \"-%s\", Ӧ OLE." --- 2099,2101 ---- msgstr "" ! "E243: : \"-%s\", OLE." *************** *** 2104,2106 **** msgid "Find string (use '\\\\' to find a '\\')" ! msgstr "VIM - " --- 2104,2106 ---- msgid "Find string (use '\\\\' to find a '\\')" ! msgstr "VIM - " *************** *** 2108,2110 **** msgid "Find & Replace (use '\\\\' to find a '\\')" ! msgstr "VIM - ͦ..." --- 2108,2110 ---- msgid "Find & Replace (use '\\\\' to find a '\\')" ! msgstr "VIM - ..." *************** *** 2113,2116 **** msgstr "" ! "Vim: (ec1) צ æ æ Ҧ. ˦ " ! " Φ" --- 2113,2116 ---- msgstr "" ! "Vim: (ec1) . " ! " " *************** *** 2119,2121 **** msgid "E250: Fonts for the following charsets are missing in fontset %s:" ! msgstr "E250: ̦ צΦ fontset %s:" --- 2119,2121 ---- msgid "E250: Fonts for the following charsets are missing in fontset %s:" ! msgstr "E250: fontset %s:" *************** *** 2125,2127 **** msgid "E252: Fontset name: %s" ! msgstr "E252: fontset: %s" --- 2125,2127 ---- msgid "E252: Fontset name: %s" ! msgstr "E252: fontset: %s" *************** *** 2131,2133 **** msgid "Font '%s' is not fixed-width" ! msgstr " '%s' " --- 2131,2133 ---- msgid "Font '%s' is not fixed-width" ! msgstr " '%s' " *************** *** 2136,2138 **** msgid "E253: Fontset name: %s\n" ! msgstr "E252: fontset: %s\n" --- 2136,2138 ---- msgid "E253: Fontset name: %s\n" ! msgstr "E252: fontset: %s\n" *************** *** 2141,2143 **** msgid "Font0: %s\n" ! msgstr "0: %s\n" --- 2141,2143 ---- msgid "Font0: %s\n" ! msgstr "0: %s\n" *************** *** 2146,2148 **** msgid "Font1: %s\n" ! msgstr "1: %s\n" --- 2146,2148 ---- msgid "Font1: %s\n" ! msgstr "1: %s\n" *************** *** 2151,2153 **** msgid "Font%d width is not twice that of font0\n" ! msgstr "Φ %d צަ ¦ font0\n" --- 2151,2153 ---- msgid "Font%d width is not twice that of font0\n" ! msgstr " %d font0\n" *************** *** 2156,2158 **** msgid "Font0 width: %ld\n" ! msgstr "Φ font0: %ld\n" --- 2156,2158 ---- msgid "Font0 width: %ld\n" ! msgstr " font0: %ld\n" *************** *** 2164,2166 **** msgstr "" ! "Φ font1: %ld\n" "\n" --- 2164,2166 ---- msgstr "" ! " font1: %ld\n" "\n" *************** *** 2170,2172 **** msgid "E254: Cannot allocate color %s" ! msgstr "E254: ͦ ̦ %s" --- 2170,2172 ---- msgid "E254: Cannot allocate color %s" ! msgstr "E254: %s" *************** *** 2175,2177 **** msgid "E255: Couldn't read in sign data!" ! msgstr "E255: Φ !" --- 2175,2177 ---- msgid "E255: Couldn't read in sign data!" ! msgstr "E255: !" *************** *** 2179,2181 **** msgid "E256: Hangul automata ERROR" ! msgstr "E256: `Hangul automata' [ ]" --- 2179,2181 ---- msgid "E256: Hangul automata ERROR" ! msgstr "E256: `Hangul automata' [ ]" *************** *** 2184,2186 **** msgid "Add a new database" ! msgstr " " --- 2184,2186 ---- msgid "Add a new database" ! msgstr " " *************** *** 2188,2190 **** msgid "Query for a pattern" ! msgstr " " --- 2188,2190 ---- msgid "Query for a pattern" ! msgstr " " *************** *** 2192,2194 **** msgid "Show this message" ! msgstr " צ" --- 2192,2194 ---- msgid "Show this message" ! msgstr " " *************** *** 2196,2198 **** msgid "Kill a connection" ! msgstr " '" --- 2196,2198 ---- msgid "Kill a connection" ! msgstr " '" *************** *** 2200,2202 **** msgid "Reinit all connections" ! msgstr " Ӧ '" --- 2200,2202 ---- msgid "Reinit all connections" ! msgstr " '" *************** *** 2204,2206 **** msgid "Show connections" ! msgstr " '" --- 2204,2206 ---- msgid "Show connections" ! msgstr " '" *************** *** 2208,2210 **** msgid "This cscope command does not support splitting the window.\n" ! msgstr " cscope ͦ Ħ צ.\n" --- 2208,2210 ---- msgid "This cscope command does not support splitting the window.\n" ! msgstr " cscope  .\n" *************** *** 2212,2214 **** msgid "Usage: cstag " ! msgstr ": cstag <ͦ>" --- 2212,2214 ---- msgid "Usage: cstag " ! msgstr ": cstag <>" *************** *** 2216,2218 **** msgid "E257: cstag: tag not found" ! msgstr "E257: cstag: ͦ " --- 2216,2218 ---- msgid "E257: cstag: tag not found" ! msgstr "E257: cstag: " *************** *** 2222,2224 **** msgid "stat(%s) error: %d" ! msgstr "stat(%s) : %d" --- 2222,2224 ---- msgid "stat(%s) error: %d" ! msgstr "stat(%s) : %d" *************** *** 2227,2229 **** msgid "Added cscope database %s" ! msgstr " cscope %s" --- 2227,2229 ---- msgid "Added cscope database %s" ! msgstr " cscope %s" *************** *** 2232,2234 **** msgid "%s is not a directory or a valid cscope database" ! msgstr "%s Φ Ҧ Φ cscope" --- 2232,2234 ---- msgid "%s is not a directory or a valid cscope database" ! msgstr "%s cscope" *************** *** 2237,2239 **** msgid "error reading cscope connection %d" ! msgstr " ' cscope #%d" --- 2237,2239 ---- msgid "error reading cscope connection %d" ! msgstr " ' cscope #%d" *************** *** 2241,2243 **** msgid "unknown cscope search type" ! msgstr "צͦ cscope" --- 2241,2243 ---- msgid "unknown cscope search type" ! msgstr " cscope" *************** *** 2245,2247 **** msgid "Could not create cscope pipes" ! msgstr " cscope" --- 2245,2247 ---- msgid "Could not create cscope pipes" ! msgstr " cscope" *************** *** 2249,2251 **** msgid "cs_create_connection exec failed" ! msgstr "cs_create_connection: Ц " --- 2249,2251 ---- msgid "cs_create_connection exec failed" ! msgstr "cs_create_connection: " *************** *** 2253,2255 **** msgid "cs_create_connection: fdopen for to_fp failed" ! msgstr "cs_create_connection: fdopen to_fp " --- 2253,2255 ---- msgid "cs_create_connection: fdopen for to_fp failed" ! msgstr "cs_create_connection: fdopen to_fp " *************** *** 2257,2259 **** msgid "cs_create_connection: fdopen for fr_fp failed" ! msgstr "cs_create_connection: fdopen fr_fp " --- 2257,2259 ---- msgid "cs_create_connection: fdopen for fr_fp failed" ! msgstr "cs_create_connection: fdopen fr_fp " *************** *** 2261,2263 **** msgid "no cscope connections" ! msgstr " ' cscope" --- 2261,2263 ---- msgid "no cscope connections" ! msgstr " ' cscope" *************** *** 2267,2269 **** msgid "E259: no matches found for cscope query %s of %s" ! msgstr "E259: %s- cscope %s Ӧ˦" --- 2267,2269 ---- msgid "E259: no matches found for cscope query %s of %s" ! msgstr "E259: %s- cscope %s " *************** *** 2272,2274 **** msgid "cscope commands:\n" ! msgstr " cscope:\n" --- 2272,2274 ---- msgid "cscope commands:\n" ! msgstr " cscope:\n" *************** *** 2277,2279 **** msgid "%-5s: %-30s (Usage: %s)\n" ! msgstr "%-5s: %-30s (: %s)\n" --- 2277,2279 ---- msgid "%-5s: %-30s (Usage: %s)\n" ! msgstr "%-5s: %-30s (: %s)\n" *************** *** 2281,2283 **** msgid "duplicate cscope database not added" ! msgstr " cscope " --- 2281,2283 ---- msgid "duplicate cscope database not added" ! msgstr " cscope " *************** *** 2285,2287 **** msgid "maximum number of cscope connections reached" ! msgstr "˦˦ ' cscope " --- 2285,2287 ---- msgid "maximum number of cscope connections reached" ! msgstr " ' cscope " *************** *** 2289,2291 **** msgid "E260: cscope connection not found" ! msgstr "E260: ' cscope " --- 2289,2291 ---- msgid "E260: cscope connection not found" ! msgstr "E260: ' cscope " *************** *** 2295,2297 **** msgid "E261: cscope connection %s not found" ! msgstr "E261: ' cscope %s " --- 2295,2297 ---- msgid "E261: cscope connection %s not found" ! msgstr "E261: ' cscope %s " *************** *** 2300,2302 **** msgid "cscope connection closed" ! msgstr "' cscope ˦" --- 2300,2302 ---- msgid "cscope connection closed" ! msgstr "' cscope " *************** *** 2305,2307 **** msgid "cscope connection %s closed\n" ! msgstr "' cscope %s ˦\n" --- 2305,2307 ---- msgid "cscope connection %s closed\n" ! msgstr "' cscope %s \n" *************** *** 2310,2312 **** msgid "fatal error in cs_manage_matches" ! msgstr "cs_manage_matches: Ӧ˦ ¦ [ ]" --- 2310,2312 ---- msgid "fatal error in cs_manage_matches" ! msgstr "cs_manage_matches: [ ]" *************** *** 2315,2317 **** msgid "E262: error reading cscope connection %d" ! msgstr "E262: ' cscope %s" --- 2315,2317 ---- msgid "E262: error reading cscope connection %d" ! msgstr "E262: ' cscope %d" *************** *** 2320,2322 **** msgid "couldn't malloc\n" ! msgstr " Ħ '\n" --- 2320,2322 ---- msgid "couldn't malloc\n" ! msgstr " '\n" *************** *** 2325,2327 **** msgid "Cscope tag: %s\n" ! msgstr "ͦ cscope: %s\n" --- 2325,2327 ---- msgid "Cscope tag: %s\n" ! msgstr " cscope: %s\n" *************** *** 2329,2331 **** msgid " # line" ! msgstr " # " --- 2329,2331 ---- msgid " # line" ! msgstr " # " *************** *** 2333,2335 **** msgid "filename / context / line\n" ! msgstr " / / \n" --- 2333,2335 ---- msgid "filename / context / line\n" ! msgstr " / / \n" *************** *** 2337,2339 **** msgid "All cscope databases reset" ! msgstr "Ӧ ' cscope " --- 2337,2339 ---- msgid "All cscope databases reset" ! msgstr " ' cscope " *************** *** 2341,2343 **** msgid "no cscope connections\n" ! msgstr " ' cscope\n" --- 2341,2343 ---- msgid "no cscope connections\n" ! msgstr " ' cscope\n" *************** *** 2345,2347 **** msgid " # pid database name prepend path\n" ! msgstr " # pid \n" --- 2345,2347 ---- msgid " # pid database name prepend path\n" ! msgstr " # pid \n" *************** *** 2350,2352 **** msgid "%2d %-5ld %-34s \n" ! msgstr "%2d %-5ld %-34s <>\n" --- 2350,2352 ---- msgid "%2d %-5ld %-34s \n" ! msgstr "%2d %-5ld %-34s <>\n" *************** *** 2357,2360 **** msgstr "" ! "E263: , , ¦̦ Python " ! "." --- 2357,2360 ---- msgstr "" ! "E263: , , Python " ! "." *************** *** 2362,2364 **** msgid "can't delete OutputObject attributes" ! msgstr " OutputObject" --- 2362,2364 ---- msgid "can't delete OutputObject attributes" ! msgstr " OutputObject" *************** *** 2366,2368 **** msgid "softspace must be an integer" ! msgstr "softspace " --- 2366,2368 ---- msgid "softspace must be an integer" ! msgstr "softspace " *************** *** 2371,2373 **** msgid "invalid attribute" ! msgstr "צ " --- 2371,2373 ---- msgid "invalid attribute" ! msgstr " " *************** *** 2375,2377 **** msgid "writelines() requires list of strings" ! msgstr "writelines() Ҧ ˦" --- 2375,2377 ---- msgid "writelines() requires list of strings" ! msgstr "writelines() " *************** *** 2379,2381 **** msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects" ! msgstr "E264: Python: Φæ̦æ 'Ԧ /" --- 2379,2381 ---- msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects" ! msgstr "E264: Python: 禧 ' /" *************** *** 2383,2385 **** msgid "invalid expression" ! msgstr "צ " --- 2383,2385 ---- msgid "invalid expression" ! msgstr " " *************** *** 2387,2389 **** msgid "expressions disabled at compile time" ! msgstr " ڦ Цæ" --- 2387,2389 ---- msgid "expressions disabled at compile time" ! msgstr " 禧" *************** *** 2391,2393 **** msgid "attempt to refer to deleted buffer" ! msgstr " " --- 2391,2393 ---- msgid "attempt to refer to deleted buffer" ! msgstr " " *************** *** 2395,2397 **** msgid "line number out of range" ! msgstr " " --- 2395,2397 ---- msgid "line number out of range" ! msgstr " " *************** *** 2400,2402 **** msgid "" ! msgstr "<' () %8lX>" --- 2400,2402 ---- msgid "" ! msgstr "<' () %8lX>" *************** *** 2404,2406 **** msgid "invalid mark name" ! msgstr "צ ͦ" --- 2404,2406 ---- msgid "invalid mark name" ! msgstr " " *************** *** 2408,2410 **** msgid "no such buffer" ! msgstr " " --- 2408,2410 ---- msgid "no such buffer" ! msgstr " " *************** *** 2412,2414 **** msgid "attempt to refer to deleted window" ! msgstr " צ" --- 2412,2414 ---- msgid "attempt to refer to deleted window" ! msgstr " " *************** *** 2416,2418 **** msgid "readonly attribute" ! msgstr " " --- 2416,2418 ---- msgid "readonly attribute" ! msgstr " " *************** *** 2420,2422 **** msgid "cursor position outside buffer" ! msgstr " " --- 2420,2422 ---- msgid "cursor position outside buffer" ! msgstr " " *************** *** 2425,2427 **** msgid "" ! msgstr "<' צ () %.8lX>" --- 2425,2427 ---- msgid "" ! msgstr "<' () %.8lX>" *************** *** 2430,2432 **** msgid "" ! msgstr "<' צ (צ) %.8lX>" --- 2430,2432 ---- msgid "" ! msgstr "<' () %.8lX>" *************** *** 2435,2437 **** msgid "" ! msgstr "<צ %d>" --- 2435,2437 ---- msgid "" ! msgstr "< %d>" *************** *** 2439,2441 **** msgid "no such window" ! msgstr " צ " --- 2439,2441 ---- msgid "no such window" ! msgstr " " *************** *** 2445,2447 **** msgid "cannot save undo information" ! msgstr " æ צͦ" --- 2445,2447 ---- msgid "cannot save undo information" ! msgstr " " *************** *** 2449,2451 **** msgid "cannot delete line" ! msgstr " " --- 2449,2451 ---- msgid "cannot delete line" ! msgstr " " *************** *** 2453,2455 **** msgid "cannot replace line" ! msgstr " ͦ " --- 2453,2455 ---- msgid "cannot replace line" ! msgstr " " *************** *** 2457,2459 **** msgid "cannot insert line" ! msgstr " " --- 2457,2459 ---- msgid "cannot insert line" ! msgstr " " *************** *** 2461,2463 **** msgid "string cannot contain newlines" ! msgstr "¦ Φ " --- 2461,2463 ---- msgid "string cannot contain newlines" ! msgstr " " *************** *** 2467,2469 **** msgstr "" ! "E266: , , ¦̦ Ruby ." --- 2467,2469 ---- msgstr "" ! "E266: , , Ruby ." *************** *** 2473,2475 **** msgid "E273: unknown longjmp status %d" ! msgstr "E234: צ longjmp: %d" --- 2473,2475 ---- msgid "E273: unknown longjmp status %d" ! msgstr "E234: longjmp: %d" *************** *** 2477,2479 **** msgid "Toggle implementation/definition" ! msgstr " implementation/definition" --- 2477,2479 ---- msgid "Toggle implementation/definition" ! msgstr " implementation/definition" *************** *** 2481,2483 **** msgid "Show base class of" ! msgstr " " --- 2481,2483 ---- msgid "Show base class of" ! msgstr " " *************** *** 2485,2487 **** msgid "Show overridden member function" ! msgstr " ͦΦ(overridden) æ-" --- 2485,2487 ---- msgid "Show overridden member function" ! msgstr " (overridden) 禧-" *************** *** 2489,2491 **** msgid "Retrieve from file" ! msgstr " " --- 2489,2491 ---- msgid "Retrieve from file" ! msgstr " " *************** *** 2493,2495 **** msgid "Retrieve from project" ! msgstr " " --- 2493,2495 ---- msgid "Retrieve from project" ! msgstr " " *************** *** 2497,2499 **** msgid "Retrieve from all projects" ! msgstr " Ӧ Ԧ" --- 2497,2499 ---- msgid "Retrieve from all projects" ! msgstr " " *************** *** 2501,2503 **** msgid "Retrieve" ! msgstr "" --- 2501,2503 ---- msgid "Retrieve" ! msgstr "" *************** *** 2505,2507 **** msgid "Show source of" ! msgstr "" --- 2505,2507 ---- msgid "Show source of" ! msgstr "" *************** *** 2509,2511 **** msgid "Find symbol" ! msgstr " " --- 2509,2511 ---- msgid "Find symbol" ! msgstr " " *************** *** 2513,2515 **** msgid "Browse class" ! msgstr " " --- 2513,2515 ---- msgid "Browse class" ! msgstr " " *************** *** 2517,2519 **** msgid "Show class in hierarchy" ! msgstr " Ȧ" --- 2517,2519 ---- msgid "Show class in hierarchy" ! msgstr " 馧" *************** *** 2521,2523 **** msgid "Show class in restricted hierarchy" ! msgstr " Φ Ȧ" --- 2521,2523 ---- msgid "Show class in restricted hierarchy" ! msgstr " 馧" *************** *** 2525,2527 **** msgid "Xref refers to" ! msgstr "Xref դ " --- 2525,2527 ---- msgid "Xref refers to" ! msgstr "Xref " *************** *** 2529,2531 **** msgid "Xref referred by" ! msgstr " Xref " --- 2529,2531 ---- msgid "Xref referred by" ! msgstr " Xref " *************** *** 2533,2535 **** msgid "Xref has a" ! msgstr "Xref " --- 2533,2535 ---- msgid "Xref has a" ! msgstr "Xref " *************** *** 2537,2539 **** msgid "Xref used by" ! msgstr "Xref " --- 2537,2539 ---- msgid "Xref used by" ! msgstr "Xref " *************** *** 2541,2543 **** msgid "Show docu of" ! msgstr " docu" --- 2541,2543 ---- msgid "Show docu of" ! msgstr " docu" *************** *** 2545,2547 **** msgid "Generate docu for" ! msgstr " docu " --- 2545,2547 ---- msgid "Generate docu for" ! msgstr " docu " *************** *** 2552,2555 **** msgstr "" ! " ڤ SNiFF+. צ \n" ! "(sniffemacs ).\n" --- 2552,2555 ---- msgstr "" ! " SNiFF+. \n" ! "(sniffemacs ).\n" *************** *** 2557,2559 **** msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected" ! msgstr "E274: Sniff: . Ĥ" --- 2557,2559 ---- msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected" ! msgstr "E274: Sniff: . ަ" *************** *** 2561,2563 **** msgid "SNiFF+ is currently " ! msgstr " SNiFF" --- 2561,2563 ---- msgid "SNiFF+ is currently " ! msgstr " SNiFF" *************** *** 2565,2567 **** msgid "not " ! msgstr " " --- 2565,2567 ---- msgid "not " ! msgstr " " *************** *** 2569,2571 **** msgid "connected" ! msgstr "ЦĤ" --- 2569,2571 ---- msgid "connected" ! msgstr "" *************** *** 2574,2576 **** msgid "E275: Unknown SNiFF+ request: %s" ! msgstr "E275: צ SNiFF+: %s" --- 2574,2576 ---- msgid "E275: Unknown SNiFF+ request: %s" ! msgstr "E275: SNiFF+: %s" *************** *** 2578,2580 **** msgid "E276: Error connecting to SNiFF+" ! msgstr "E276: Ц ڤ SNiFF+" --- 2578,2580 ---- msgid "E276: Error connecting to SNiFF+" ! msgstr "E276: SNiFF+" *************** *** 2582,2584 **** msgid "E278: SNiFF+ not connected" ! msgstr "E278: SNiFF+ ЦĤ" --- 2582,2584 ---- msgid "E278: SNiFF+ not connected" ! msgstr "E278: SNiFF+ " *************** *** 2586,2588 **** msgid "E279: Not a SNiFF+ buffer" ! msgstr "E279: SNiFF+" --- 2586,2588 ---- msgid "E279: Not a SNiFF+ buffer" ! msgstr "E279: SNiFF+" *************** *** 2590,2592 **** msgid "Sniff: Error during write. Disconnected" ! msgstr "Sniff. . Ĥ" --- 2590,2592 ---- msgid "Sniff: Error during write. Disconnected" ! msgstr "Sniff. . ަ" *************** *** 2594,2596 **** msgid "invalid buffer number" ! msgstr "צ " --- 2594,2596 ---- msgid "invalid buffer number" ! msgstr " " *************** *** 2598,2600 **** msgid "not implemented yet" ! msgstr " Ħ ( )" --- 2598,2600 ---- msgid "not implemented yet" ! msgstr " 䦤 ( )" *************** *** 2602,2604 **** msgid "unknown option" ! msgstr "צ æ" --- 2602,2604 ---- msgid "unknown option" ! msgstr " " *************** *** 2607,2609 **** msgid "cannot set line(s)" ! msgstr " " --- 2607,2609 ---- msgid "cannot set line(s)" ! msgstr " " *************** *** 2612,2614 **** msgid "mark not set" ! msgstr "ͦ " --- 2612,2614 ---- msgid "mark not set" ! msgstr " " *************** *** 2617,2619 **** msgid "row %d column %d" ! msgstr " %d %d" --- 2617,2619 ---- msgid "row %d column %d" ! msgstr " %d %d" *************** *** 2621,2623 **** msgid "cannot insert/append line" ! msgstr " / " --- 2621,2623 ---- msgid "cannot insert/append line" ! msgstr " / " *************** *** 2625,2627 **** msgid "unknown flag: " ! msgstr "צ : " --- 2625,2627 ---- msgid "unknown flag: " ! msgstr " : " *************** *** 2629,2631 **** msgid "unknown vimOption" ! msgstr "צ æ" --- 2629,2631 ---- msgid "unknown vimOption" ! msgstr " " *************** *** 2633,2635 **** msgid "keyboard interrupt" ! msgstr " " --- 2633,2635 ---- msgid "keyboard interrupt" ! msgstr " " *************** *** 2637,2639 **** msgid "vim error" ! msgstr " Vim" --- 2637,2639 ---- msgid "vim error" ! msgstr " Vim" *************** *** 2641,2643 **** msgid "cannot create buffer/window command: object is being deleted" ! msgstr " צ/: ' Ѥ" --- 2641,2643 ---- msgid "cannot create buffer/window command: object is being deleted" ! msgstr " /: ' " *************** *** 2646,2648 **** "cannot register callback command: buffer/window is already being deleted" ! msgstr " Ť Ħ: /צ դ" --- 2646,2648 ---- "cannot register callback command: buffer/window is already being deleted" ! msgstr " : / " *************** *** 2654,2657 **** msgstr "" ! "E280: Ӧ TCL: .. " ! "צ, , vim-dev@vim.org" --- 2654,2657 ---- msgstr "" ! "E280: TCL: .. " ! ", , vim-dev@vim.org" *************** *** 2659,2661 **** msgid "cannot register callback command: buffer/window reference not found" ! msgstr " Ť Ħ: /צ " --- 2659,2661 ---- msgid "cannot register callback command: buffer/window reference not found" ! msgstr " : / " *************** *** 2663,2665 **** msgid "Sorry, this command is disabled: the Tcl library could not be loaded." ! msgstr ", , ¦̦ Tcl ." --- 2663,2665 ---- msgid "Sorry, this command is disabled: the Tcl library could not be loaded." ! msgstr ", , Tcl ." *************** *** 2669,2672 **** msgstr "" ! "E280: Ӧ TCL: int.. צ, " ! ", vim-dev@vim.org" --- 2669,2672 ---- msgstr "" ! "E280: TCL: int.. , " ! ", vim-dev@vim.org" *************** *** 2674,2676 **** msgid "cannot get line" ! msgstr " Ħ " --- 2674,2676 ---- msgid "cannot get line" ! msgstr " " *************** *** 2678,2680 **** msgid "Unable to register a command server name" ! msgstr " Ť ' " --- 2678,2680 ---- msgid "Unable to register a command server name" ! msgstr " ' " *************** *** 2683,2685 **** msgid "E247: no registered server named \"%s\"" ! msgstr "E354: Ҧ ' \"%s\"" --- 2683,2685 ---- msgid "E247: no registered server named \"%s\"" ! msgstr "E354: ' \"%s\"" *************** *** 2687,2689 **** msgid "E248: Failed to send command to the destination program" ! msgstr "E248: צĦ ˦ϧ " --- 2687,2689 ---- msgid "E248: Failed to send command to the destination program" ! msgstr "E248: " *************** *** 2692,2694 **** msgid "Invalid server id used: %s" ! msgstr " צ :%s" --- 2692,2694 ---- msgid "Invalid server id used: %s" ! msgstr " :%s" *************** *** 2696,2698 **** msgid "E249: couldn't read VIM instance registry property" ! msgstr "E249: Ť Vim" --- 2696,2698 ---- msgid "E249: couldn't read VIM instance registry property" ! msgstr "E249: Vim" *************** *** 2700,2702 **** msgid "E251: VIM instance registry property is badly formed. Deleted!" ! msgstr "E251: Ť Vim צ . !" --- 2700,2702 ---- msgid "E251: VIM instance registry property is badly formed. Deleted!" ! msgstr "E251: Vim . !" *************** *** 2704,2706 **** msgid "Unknown option" ! msgstr "צ æ" --- 2704,2706 ---- msgid "Unknown option" ! msgstr " " *************** *** 2708,2710 **** msgid "Too many edit arguments" ! msgstr " Ԧ" --- 2708,2710 ---- msgid "Too many edit arguments" ! msgstr " " *************** *** 2712,2714 **** msgid "Argument missing after" ! msgstr " Ц" --- 2712,2714 ---- msgid "Argument missing after" ! msgstr " " *************** *** 2716,2718 **** msgid "Garbage after option" ! msgstr "ͦ æ" --- 2716,2718 ---- msgid "Garbage after option" ! msgstr " 禧" *************** *** 2720,2722 **** msgid "Too many \"+command\" or \"-c command\" arguments" ! msgstr " '+' '-c' Ԧ" --- 2720,2722 ---- msgid "Too many \"+command\" or \"-c command\" arguments" ! msgstr " '+' '-c' " *************** *** 2725,2727 **** msgid "Invalid argument for" ! msgstr "צ " --- 2725,2727 ---- msgid "Invalid argument for" ! msgstr " " *************** *** 2729,2731 **** msgid "This Vim was not compiled with the diff feature." ! msgstr " Ӧ Vim Ц Ц diff." --- 2729,2731 ---- msgid "This Vim was not compiled with the diff feature." ! msgstr " Vim diff." *************** *** 2733,2735 **** msgid "Attempt to open script file again: \"" ! msgstr " צ \"" --- 2733,2735 ---- msgid "Attempt to open script file again: \"" ! msgstr " \"" *************** *** 2744,2746 **** msgid "Cannot open for reading: \"" ! msgstr " : \"" --- 2744,2746 ---- msgid "Cannot open for reading: \"" ! msgstr " : \"" *************** *** 2748,2750 **** msgid "Cannot open for script output: \"" ! msgstr " צ צȦ : \"" --- 2748,2750 ---- msgid "Cannot open for script output: \"" ! msgstr " : \"" *************** *** 2753,2755 **** msgid "%d files to edit\n" ! msgstr "%d ̦ \n" --- 2753,2755 ---- msgid "%d files to edit\n" ! msgstr "%d \n" *************** *** 2757,2759 **** msgid "Vim: Warning: Output is not to a terminal\n" ! msgstr "Vim: : Ȧ ͦ\n" --- 2757,2759 ---- msgid "Vim: Warning: Output is not to a terminal\n" ! msgstr "Vim: : \n" *************** *** 2761,2763 **** msgid "Vim: Warning: Input is not from a terminal\n" ! msgstr "Vim: : Ȧ ͦ\n" --- 2761,2763 ---- msgid "Vim: Warning: Input is not from a terminal\n" ! msgstr "Vim: : \n" *************** *** 2766,2768 **** msgid "pre-vimrc command line" ! msgstr " ˦ vimrc" --- 2766,2768 ---- msgid "pre-vimrc command line" ! msgstr " vimrc" *************** *** 2771,2773 **** msgid "E282: Cannot read from \"%s\"" ! msgstr "E282: \"%s\"" --- 2771,2773 ---- msgid "E282: Cannot read from \"%s\"" ! msgstr "E282: \"%s\"" *************** *** 2780,2782 **** "\n" ! " ¦: vim -h\n" --- 2780,2782 ---- "\n" ! " : vim -h\n" *************** *** 2784,2786 **** msgid "[file ..] edit specified file(s)" ! msgstr "[ ..] " --- 2784,2786 ---- msgid "[file ..] edit specified file(s)" ! msgstr "[ ..] " *************** *** 2788,2790 **** msgid "- read text from stdin" ! msgstr "- stdin" --- 2788,2790 ---- msgid "- read text from stdin" ! msgstr "- stdin" *************** *** 2792,2794 **** msgid "-t tag edit file where tag is defined" ! msgstr "-t ͦ ͦ" --- 2792,2794 ---- msgid "-t tag edit file where tag is defined" ! msgstr "-t " *************** *** 2796,2798 **** msgid "-q [errorfile] edit file with first error" ! msgstr "-q [] ϧ " --- 2796,2798 ---- msgid "-q [errorfile] edit file with first error" ! msgstr "-q [] " *************** *** 2806,2808 **** "\n" ! ":" --- 2806,2808 ---- "\n" ! ":" *************** *** 2810,2812 **** msgid " vim [arguments] " ! msgstr " vim [] " --- 2810,2812 ---- msgid " vim [arguments] " ! msgstr " vim [] " *************** *** 2818,2820 **** "\n" ! " :" --- 2818,2820 ---- "\n" ! " :" *************** *** 2828,2830 **** "\n" ! ":\n" --- 2828,2830 ---- "\n" ! ":\n" *************** *** 2832,2834 **** msgid "--\t\t\tOnly file names after this" ! msgstr "--\t\t\t ̦ Ц " --- 2832,2834 ---- msgid "--\t\t\tOnly file names after this" ! msgstr "--\t\t\t " *************** *** 2836,2838 **** msgid "-register\t\tRegister this gvim for OLE" ! msgstr "-register\t\tŤ gvim OLE" --- 2836,2838 ---- msgid "-register\t\tRegister this gvim for OLE" ! msgstr "-register\t\t gvim OLE" *************** *** 2840,2842 **** msgid "-unregister\t\tUnregister gvim for OLE" ! msgstr "-unregister\t\tͦ Ťæ gvim OLE" --- 2840,2842 ---- msgid "-unregister\t\tUnregister gvim for OLE" ! msgstr "-unregister\t\tަ gvim OLE" *************** *** 2844,2846 **** msgid "-g\t\t\tRun using GUI (like \"gvim\")" ! msgstr "-g\t\t\t GUI (Φ \"gvim\")" --- 2844,2846 ---- msgid "-g\t\t\tRun using GUI (like \"gvim\")" ! msgstr "-g\t\t\t GUI ( \"gvim\")" *************** *** 2848,2850 **** msgid "-f\t\t\tForeground: Don't fork when starting GUI" ! msgstr "-f\t\t\t ͦ Ц GUI" --- 2848,2850 ---- msgid "-f\t\t\tForeground: Don't fork when starting GUI" ! msgstr "-f\t\t\t GUI" *************** *** 2852,2854 **** msgid "-v\t\t\tVi mode (like \"vi\")" ! msgstr "-v\t\t\t Vi (Φ \"vi\")" --- 2852,2854 ---- msgid "-v\t\t\tVi mode (like \"vi\")" ! msgstr "-v\t\t\t Vi ( \"vi\")" *************** *** 2856,2858 **** msgid "-e\t\t\tEx mode (like \"ex\")" ! msgstr "-e\t\t\t Ex (Φ \"ex\")" --- 2856,2858 ---- msgid "-e\t\t\tEx mode (like \"ex\")" ! msgstr "-e\t\t\t Ex ( \"ex\")" *************** *** 2860,2862 **** msgid "-s\t\t\tSilent (batch) mode (only for \"ex\")" ! msgstr "-s\t\t\t ( \"ex\")" --- 2860,2862 ---- msgid "-s\t\t\tSilent (batch) mode (only for \"ex\")" ! msgstr "-s\t\t\t ( \"ex\")" *************** *** 2864,2866 **** msgid "-d\t\t\tDiff mode (like \"vimdiff\")" ! msgstr "-d\t\t\t diff (Φ \"vimdiff\")" --- 2864,2866 ---- msgid "-d\t\t\tDiff mode (like \"vimdiff\")" ! msgstr "-d\t\t\t diff ( \"vimdiff\")" *************** *** 2868,2870 **** msgid "-y\t\t\tEasy mode (like \"evim\", modeless)" ! msgstr "-y\t\t\t (Φ \"evim\")" --- 2868,2870 ---- msgid "-y\t\t\tEasy mode (like \"evim\", modeless)" ! msgstr "-y\t\t\t ( \"evim\")" *************** *** 2872,2874 **** msgid "-R\t\t\tReadonly mode (like \"view\")" ! msgstr "-R\t\t\t (Φ \"view\")" --- 2872,2874 ---- msgid "-R\t\t\tReadonly mode (like \"view\")" ! msgstr "-R\t\t\t ( \"view\")" *************** *** 2876,2878 **** msgid "-Z\t\t\tRestricted mode (like \"rvim\")" ! msgstr "-Z\t\t\t (Φ \"rvim\")" --- 2876,2878 ---- msgid "-Z\t\t\tRestricted mode (like \"rvim\")" ! msgstr "-Z\t\t\t ( \"rvim\")" *************** *** 2880,2882 **** msgid "-m\t\t\tModifications (writing files) not allowed" ! msgstr "-m\t\t\tͦ ( ̦) " --- 2880,2882 ---- msgid "-m\t\t\tModifications (writing files) not allowed" ! msgstr "-m\t\t\t ( ) " *************** *** 2884,2886 **** msgid "-M\t\t\tModifications in text not allowed" ! msgstr "-M\t\t\tͦ Ԧ ̦ " --- 2884,2886 ---- msgid "-M\t\t\tModifications in text not allowed" ! msgstr "-M\t\t\t " *************** *** 2888,2890 **** msgid "-b\t\t\tBinary mode" ! msgstr "-b\t\t\tצ " --- 2888,2890 ---- msgid "-b\t\t\tBinary mode" ! msgstr "-b\t\t\t " *************** *** 2892,2894 **** msgid "-l\t\t\tLisp mode" ! msgstr "-l\t\t\t lisp" --- 2892,2894 ---- msgid "-l\t\t\tLisp mode" ! msgstr "-l\t\t\t lisp" *************** *** 2896,2898 **** msgid "-C\t\t\tCompatible with Vi: 'compatible'" ! msgstr "-C\t\t\t, ͦ Vi: 'compatible'" --- 2896,2898 ---- msgid "-C\t\t\tCompatible with Vi: 'compatible'" ! msgstr "-C\t\t\t, Vi: 'compatible'" *************** *** 2900,2902 **** msgid "-N\t\t\tNot fully Vi compatible: 'nocompatible'" ! msgstr "-N\t\t\t Ӧ ͦ Vi : 'nocompatible'" --- 2900,2902 ---- msgid "-N\t\t\tNot fully Vi compatible: 'nocompatible'" ! msgstr "-N\t\t\t Vi : 'nocompatible'" *************** *** 2904,2906 **** msgid "-V[N]\t\tVerbose level" ! msgstr "-V[N]\t\t Ԧ" --- 2904,2906 ---- msgid "-V[N]\t\tVerbose level" ! msgstr "-V[N]\t\tԦ " *************** *** 2908,2910 **** msgid "-D\t\t\tDebugging mode" ! msgstr "-D\t\t\t " --- 2908,2910 ---- msgid "-D\t\t\tDebugging mode" ! msgstr "-D\t\t\t " *************** *** 2912,2914 **** msgid "-n\t\t\tNo swap file, use memory only" ! msgstr "-n\t\t\t ͦ, 'Ԧ" --- 2912,2914 ---- msgid "-n\t\t\tNo swap file, use memory only" ! msgstr "-n\t\t\t , '" *************** *** 2916,2918 **** msgid "-r\t\t\tList swap files and exit" ! msgstr "-r\t\t\t ͦ " --- 2916,2918 ---- msgid "-r\t\t\tList swap files and exit" ! msgstr "-r\t\t\t " *************** *** 2920,2922 **** msgid "-r (with file name)\tRecover crashed session" ! msgstr "-r ( )\t Ҧ ˦ " --- 2920,2922 ---- msgid "-r (with file name)\tRecover crashed session" ! msgstr "-r ( )\tަ " *************** *** 2924,2926 **** msgid "-L\t\t\tSame as -r" ! msgstr "-L\t\t\t -r" --- 2924,2926 ---- msgid "-L\t\t\tSame as -r" ! msgstr "-L\t\t\t -r" *************** *** 2928,2930 **** msgid "-f\t\t\tDon't use newcli to open window" ! msgstr "-f\t\t\t ͦ Amiga. , Bram." --- 2928,2930 ---- msgid "-f\t\t\tDon't use newcli to open window" ! msgstr "-f\t\t\t Amiga. , Bram." *************** *** 2932,2934 **** msgid "-dev \t\tUse for I/O" ! msgstr "-dev <Ҧ>\t\t\t Ҧ /" --- 2932,2934 ---- msgid "-dev \t\tUse for I/O" ! msgstr "-dev <>\t\t\t /" *************** *** 2936,2938 **** msgid "-H\t\t\tstart in Hebrew mode" ! msgstr "-H\t\t\t ͦ Hebrew" --- 2936,2938 ---- msgid "-H\t\t\tstart in Hebrew mode" ! msgstr "-H\t\t\t Hebrew" *************** *** 2940,2942 **** msgid "-F\t\t\tstart in Farsi mode" ! msgstr "-F\t\t\t ͦ" --- 2940,2942 ---- msgid "-F\t\t\tstart in Farsi mode" ! msgstr "-F\t\t\t " *************** *** 2944,2946 **** msgid "-T \tSet terminal type to " ! msgstr "-T <ͦ>\t ͦ" --- 2944,2946 ---- msgid "-T \tSet terminal type to " ! msgstr "-T <>\t " *************** *** 2948,2950 **** msgid "-u \t\tUse instead of any .vimrc" ! msgstr "-u \t\t .vimrc" --- 2948,2950 ---- msgid "-u \t\tUse instead of any .vimrc" ! msgstr "-u \t\t .vimrc" *************** *** 2952,2954 **** msgid "-U \t\tUse instead of any .gvimrc" ! msgstr "-u \t\t .gvimrc" --- 2952,2954 ---- msgid "-U \t\tUse instead of any .gvimrc" ! msgstr "-u \t\t .gvimrc" *************** *** 2956,2958 **** msgid "--noplugin\t\tDon't load plugin scripts" ! msgstr "--noplugin\t\t -" --- 2956,2958 ---- msgid "--noplugin\t\tDon't load plugin scripts" ! msgstr "--noplugin\t\t -" *************** *** 2961,2964 **** msgstr "" ! "-o[N]\t\t N צ ( -- \n" ! "\t\t\t )" --- 2961,2964 ---- msgstr "" ! "-o[N]\t\t N ( -- \n" ! "\t\t\t )" *************** *** 2966,2968 **** msgid "-O[N]\t\tlike -o but split vertically" ! msgstr "-O[N]\t\tΦ -o, Ħ צ " --- 2966,2968 ---- msgid "-O[N]\t\tlike -o but split vertically" ! msgstr "-O[N]\t\t -o, " *************** *** 2970,2972 **** msgid "+\t\t\tStart at end of file" ! msgstr "+\t\t\t ˦æ " --- 2970,2972 ---- msgid "+\t\t\tStart at end of file" ! msgstr "+\t\t\t " *************** *** 2974,2976 **** msgid "+\t\tStart at line " ! msgstr "+<>\t\t " --- 2974,2976 ---- msgid "+\t\tStart at line " ! msgstr "+<>\t\t " *************** *** 2979,2981 **** msgstr "" ! "--cmd <>\t - .*rc ̦" --- 2979,2981 ---- msgstr "" ! "--cmd <>\t - .*rc " *************** *** 2983,2985 **** msgid "-c \t\tExecute after loading the first file" ! msgstr "-c <>\t\t Ц " --- 2983,2985 ---- msgid "-c \t\tExecute after loading the first file" ! msgstr "-c <>\t\t " *************** *** 2987,2989 **** msgid "-S \t\tSource file after loading the first file" ! msgstr "-S <>\t\t Ц " --- 2987,2989 ---- msgid "-S \t\tSource file after loading the first file" ! msgstr "-S <>\t\t " *************** *** 2991,2993 **** msgid "-s \tRead Normal mode commands from file " ! msgstr "-s <>\t\t " --- 2991,2993 ---- msgid "-s \tRead Normal mode commands from file " ! msgstr "-s <>\t\t " *************** *** 2995,2997 **** msgid "-w \tAppend all typed commands to file " ! msgstr "-w <>\t\t Ӧ Φ " --- 2995,2997 ---- msgid "-w \tAppend all typed commands to file " ! msgstr "-w <>\t\t " *************** *** 2999,3001 **** msgid "-W \tWrite all typed commands to file " ! msgstr "-w <>\t\t Ӧ Φ " --- 2999,3001 ---- msgid "-W \tWrite all typed commands to file " ! msgstr "-w <>\t\t " *************** *** 3003,3005 **** msgid "-x\t\t\tEdit encrypted files" ! msgstr "-x\t\t\t " --- 3003,3005 ---- msgid "-x\t\t\tEdit encrypted files" ! msgstr "-x\t\t\t " *************** *** 3007,3009 **** msgid "-display \tConnect vim to this particular X-server" ! msgstr "-display <>\t vim " --- 3007,3009 ---- msgid "-display \tConnect vim to this particular X-server" ! msgstr "-display <>\t vim " *************** *** 3011,3013 **** msgid "-X\t\t\tDo not connect to X server" ! msgstr "-X\t\t\t ' X " --- 3011,3013 ---- msgid "-X\t\t\tDo not connect to X server" ! msgstr "-X\t\t\t ' X " *************** *** 3015,3017 **** msgid "--socketid \tOpen Vim inside another GTK widget" ! msgstr "--socketid \t Vim Ԧ GTK" --- 3015,3017 ---- msgid "--socketid \tOpen Vim inside another GTK widget" ! msgstr "--socketid \tަ Vim GTK" *************** *** 3019,3021 **** msgid "--remote \tEdit in a Vim server and exit" ! msgstr "--remote <>\t Vim Ҧ " --- 3019,3021 ---- msgid "--remote \tEdit in a Vim server and exit" ! msgstr "--remote <>\t Vim " *************** *** 3025,3027 **** msgstr "" ! "--remote-wait <> ..., Ӧ צ" --- 3025,3027 ---- msgstr "" ! "--remote-wait <> ..., " *************** *** 3029,3031 **** msgid "--remote-send \tSend to a Vim server and exit" ! msgstr "--remote-send <> Ħ <> " --- 3029,3031 ---- msgid "--remote-send \tSend to a Vim server and exit" ! msgstr "--remote-send <> ަ <> " *************** *** 3034,3036 **** msgstr "" ! "--remote-expr <> Ҧ, " --- 3034,3036 ---- msgstr "" ! "--remote-expr <> , " *************** *** 3039,3041 **** msgstr "" ! "--serverlist\t\t Ҧ Vim " --- 3039,3041 ---- msgstr "" ! "--serverlist\t\t Vim " *************** *** 3043,3045 **** msgid "--servername \tSend to/become the Vim server " ! msgstr "--servername <'>\tЦ / Vim '" --- 3043,3045 ---- msgid "--servername \tSend to/become the Vim server " ! msgstr "--servername <'>\t / Vim '" *************** *** 3047,3049 **** msgid "-i \t\tUse instead of .viminfo" ! msgstr "-i \t\t .viminfo" --- 3047,3049 ---- msgid "-i \t\tUse instead of .viminfo" ! msgstr "-i \t\t .viminfo" *************** *** 3051,3053 **** msgid "-h\t\t\tprint Help (this message) and exit" ! msgstr "-h\t\t\t צ, " --- 3051,3053 ---- msgid "-h\t\t\tprint Help (this message) and exit" ! msgstr "-h\t\t\t , " *************** *** 3055,3057 **** msgid "--version\t\tprint version information and exit" ! msgstr "--version\t\t æ Ӧ " --- 3055,3057 ---- msgid "--version\t\tprint version information and exit" ! msgstr "--version\t\t " *************** *** 3063,3065 **** "\n" ! " gvim (Ӧ Motif)\n" --- 3063,3065 ---- "\n" ! " gvim ( Motif)\n" *************** *** 3071,3073 **** "\n" ! " gvim (Ӧ Athena)\n" --- 3071,3073 ---- "\n" ! " gvim ( Athena)\n" *************** *** 3075,3077 **** msgid "-display \tRun vim on " ! msgstr "-display <>\t vim " --- 3075,3077 ---- msgid "-display \tRun vim on " ! msgstr "-display <>\t vim " *************** *** 3079,3081 **** msgid "-iconic\t\tStart vim iconified" ! msgstr "-iconic\t\t Vim" --- 3079,3081 ---- msgid "-iconic\t\tStart vim iconified" ! msgstr "-iconic\t\t Vim" *************** *** 3083,3085 **** msgid "-name \t\tUse resource as if vim was " ! msgstr "-name <'>\t\t <`>" --- 3083,3085 ---- msgid "-name \t\tUse resource as if vim was " ! msgstr "-name <'>\t\t <`>" *************** *** 3087,3089 **** msgid "\t\t\t (Unimplemented)\n" ! msgstr "\t\t\t ( Ħ)\n" --- 3087,3089 ---- msgid "\t\t\t (Unimplemented)\n" ! msgstr "\t\t\t ( 䦤)\n" *************** *** 3091,3093 **** msgid "-background \tUse for the background (also: -bg)" ! msgstr "-background <̦>\t <̦> (: -bg)" --- 3091,3093 ---- msgid "-background \tUse for the background (also: -bg)" ! msgstr "-background <>\t <> (: -bg)" *************** *** 3096,3098 **** msgstr "" ! "-foreground <̦>\t <̦> (: -fg)" --- 3096,3098 ---- msgstr "" ! "-foreground <>\t <> (: -fg)" *************** *** 3100,3102 **** msgid "-font \t\tUse for normal text (also: -fn)" ! msgstr "-font <>\t <> (: -fn)" --- 3100,3102 ---- msgid "-font \t\tUse for normal text (also: -fn)" ! msgstr "-font <>\t <> (: -fn)" *************** *** 3104,3106 **** msgid "-boldfont \tUse for bold text" ! msgstr "-boldfont <>\t <> " --- 3104,3106 ---- msgid "-boldfont \tUse for bold text" ! msgstr "-boldfont <>\t <> " *************** *** 3108,3110 **** msgid "-italicfont \tUse for italic text" ! msgstr "-italicfont <>\t <> " --- 3108,3110 ---- msgid "-italicfont \tUse for italic text" ! msgstr "-italicfont <>\t <> " *************** *** 3112,3114 **** msgid "-geometry \tUse for initial geometry (also: -geom)" ! msgstr "-geometry <>\t ͦ (: -geom)" --- 3112,3114 ---- msgid "-geometry \tUse for initial geometry (also: -geom)" ! msgstr "-geometry <>\t (: -geom)" *************** *** 3116,3118 **** msgid "-borderwidth \tUse a border width of (also: -bw)" ! msgstr "-borderwidth <>\t <> (: -bw)" --- 3116,3118 ---- msgid "-borderwidth \tUse a border width of (also: -bw)" ! msgstr "-borderwidth <>\t <> (: -bw)" *************** *** 3120,3122 **** msgid "-scrollbarwidth Use a scrollbar width of (also: -sw)" ! msgstr "-scrollbarwidth <> ̦Φ (: -sw)" --- 3120,3122 ---- msgid "-scrollbarwidth Use a scrollbar width of (also: -sw)" ! msgstr "-scrollbarwidth <> (: -sw)" *************** *** 3124,3126 **** msgid "-menuheight \tUse a menu bar height of (also: -mh)" ! msgstr "-menuheight <>\t <> (: -mh)" --- 3124,3126 ---- msgid "-menuheight \tUse a menu bar height of (also: -mh)" ! msgstr "-menuheight <>\t <> (: -mh)" *************** *** 3128,3130 **** msgid "-reverse\t\tUse reverse video (also: -rv)" ! msgstr "-reverse\t\t (: -rv)" --- 3128,3130 ---- msgid "-reverse\t\tUse reverse video (also: -rv)" ! msgstr "-reverse\t\t (: -rv)" *************** *** 3132,3134 **** msgid "+reverse\t\tDon't use reverse video (also: +rv)" ! msgstr "+reverse\t\t (: +rv)" --- 3132,3134 ---- msgid "+reverse\t\tDon't use reverse video (also: +rv)" ! msgstr "+reverse\t\t (: +rv)" *************** *** 3136,3138 **** msgid "-xrm \tSet the specified resource" ! msgstr "-xrm <>\t צצ " --- 3136,3138 ---- msgid "-xrm \tSet the specified resource" ! msgstr "-xrm <>\t " *************** *** 3144,3146 **** "\n" ! " gvim (Ӧ RISC OS):\n" --- 3144,3146 ---- "\n" ! " gvim ( RISC OS):\n" *************** *** 3148,3150 **** msgid "--columns \tInitial width of window in columns" ! msgstr "--columns <˦˦>\t צ " --- 3148,3150 ---- msgid "--columns \tInitial width of window in columns" ! msgstr "--columns <>\t " *************** *** 3152,3154 **** msgid "--rows \tInitial height of window in rows" ! msgstr "--rows <˦˦>\t צ " --- 3152,3154 ---- msgid "--rows \tInitial height of window in rows" ! msgstr "--rows <>\t " *************** *** 3160,3162 **** "\n" ! " gvim (Ӧ GTK+)\n" --- 3160,3162 ---- "\n" ! " gvim ( GTK+)\n" *************** *** 3165,3167 **** msgstr "" ! "-display <>\t vim ŧ (: --display)" --- 3165,3167 ---- msgstr "" ! "-display <>\t vim (: --display)" *************** *** 3169,3171 **** msgid "--help\t\tShow Gnome arguments" ! msgstr "--help\t\t Gnome" --- 3169,3171 ---- msgid "--help\t\tShow Gnome arguments" ! msgstr "--help\t\t Gnome" *************** *** 3178,3180 **** "\n" ! " צĦ .\n" --- 3178,3180 ---- "\n" ! " .\n" *************** *** 3187,3189 **** "\n" ! " צĦ Φ. դ ͦæ\n" --- 3187,3189 ---- "\n" ! " . \n" *************** *** 3192,3194 **** msgid "%d of %d edited" ! msgstr "%d %d ̦ צ" --- 3192,3194 ---- msgid "%d of %d edited" ! msgstr "%d %d " *************** *** 3196,3198 **** msgid "Send expression failed.\n" ! msgstr " צĦ .\n" --- 3196,3198 ---- msgid "Send expression failed.\n" ! msgstr " .\n" *************** *** 3200,3202 **** msgid "No marks set" ! msgstr " ͦ " --- 3200,3202 ---- msgid "No marks set" ! msgstr " " *************** *** 3205,3207 **** msgid "E283: No marks matching \"%s\"" ! msgstr "E283: ͦ \"%s\" " --- 3205,3207 ---- msgid "E283: No marks matching \"%s\"" ! msgstr "E283: \"%s\" " *************** *** 3215,3217 **** "\n" ! ". . . /" --- 3215,3217 ---- "\n" ! ". . . /" *************** *** 3231,3233 **** "\n" ! "# ͦ:\n" --- 3231,3233 ---- "\n" ! "# :\n" *************** *** 3240,3242 **** "\n" ! "# Ħ\n" --- 3240,3242 ---- "\n" ! "# \n" *************** *** 3249,3251 **** "\n" ! "# Φ ͦ ( צ):\n" --- 3249,3251 ---- "\n" ! "# ( ):\n" *************** *** 3253,3255 **** msgid "Missing '>'" ! msgstr " '>'" --- 3253,3255 ---- msgid "Missing '>'" ! msgstr " '>'" *************** *** 3257,3259 **** msgid "Not a valid codepage" ! msgstr " Ҧ դ" --- 3257,3259 ---- msgid "Not a valid codepage" ! msgstr " " *************** *** 3261,3263 **** msgid "E284: Cannot set IC values" ! msgstr "E284: IC" --- 3261,3263 ---- msgid "E284: Cannot set IC values" ! msgstr "E284: IC" *************** *** 3265,3267 **** msgid "E285: Failed to create input context" ! msgstr "E285: Ц `input context'" --- 3265,3267 ---- msgid "E285: Failed to create input context" ! msgstr "E285: `input context'" *************** *** 3269,3271 **** msgid "E286: Failed to open input method" ! msgstr "E286: Ц `input method'" --- 3269,3271 ---- msgid "E286: Failed to open input method" ! msgstr "E286: `input method'" *************** *** 3274,3276 **** msgid "E287: Warning: Could not set destroy callback to IM" ! msgstr "E287: : Ħ IM" --- 3274,3276 ---- msgid "E287: Warning: Could not set destroy callback to IM" ! msgstr "E287: : IM" *************** *** 3279,3281 **** msgid "E288: input method doesn't support any style" ! msgstr "E288: `input method' Цդ ̦" --- 3279,3281 ---- msgid "E288: input method doesn't support any style" ! msgstr "E288: `input method' " *************** *** 3284,3286 **** msgid "E289: input method doesn't support my preedit type" ! msgstr "E289: `input method' Цդ Φ " --- 3284,3286 ---- msgid "E289: input method doesn't support my preedit type" ! msgstr "E289: `input method' " *************** *** 3289,3291 **** msgid "E290: over-the-spot style requires fontset" ! msgstr "E290: fontset" --- 3289,3291 ---- msgid "E290: over-the-spot style requires fontset" ! msgstr "E290: fontset" *************** *** 3294,3296 **** msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled" ! msgstr "E291: Ӧ ¦̦ GTK+ 1.2.3. `Status area' " --- 3294,3296 ---- msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled" ! msgstr "E291: GTK+ 1.2.3. `Status area' " *************** *** 3299,3301 **** msgid "E292: Input Method Server is not running" ! msgstr "E292: IM æդ" --- 3299,3301 ---- msgid "E292: Input Method Server is not running" ! msgstr "E292: IM " *************** *** 3304,3306 **** msgid "E293: block was not locked" ! msgstr "E293: Ʀ" --- 3304,3306 ---- msgid "E293: block was not locked" ! msgstr "E293: " *************** *** 3309,3311 **** msgid "E294: Seek error in swap file read" ! msgstr "E294: ͦ ڦ ̦ ͦ" --- 3309,3311 ---- msgid "E294: Seek error in swap file read" ! msgstr "E294: " *************** *** 3313,3315 **** msgid "E295: Read error in swap file" ! msgstr "E295: ͦ" --- 3313,3315 ---- msgid "E295: Read error in swap file" ! msgstr "E295: " *************** *** 3317,3319 **** msgid "E296: Seek error in swap file write" ! msgstr "E296: ͦ ڦ Ц ͦ" --- 3317,3319 ---- msgid "E296: Seek error in swap file write" ! msgstr "E296: " *************** *** 3321,3323 **** msgid "E297: Write error in swap file" ! msgstr "E297: ͦ" --- 3321,3323 ---- msgid "E297: Write error in swap file" ! msgstr "E297: " *************** *** 3325,3327 **** msgid "E300: Swap file already exists (symlink attack?)" ! msgstr "E300: ͦ դ! (??)" --- 3325,3327 ---- msgid "E300: Swap file already exists (symlink attack?)" ! msgstr "E300: ! (??)" *************** *** 3329,3331 **** msgid "E298: Didn't get block nr 0?" ! msgstr "E298: 0? [ ]" --- 3329,3331 ---- msgid "E298: Didn't get block nr 0?" ! msgstr "E298: 0? [ ]" *************** *** 3333,3335 **** msgid "E298: Didn't get block nr 1?" ! msgstr "E298: 1? [ ]" --- 3333,3335 ---- msgid "E298: Didn't get block nr 1?" ! msgstr "E298: 1? [ ]" *************** *** 3338,3340 **** msgid "E298: Didn't get block nr 2?" ! msgstr "E298: 2? [ ]" --- 3338,3340 ---- msgid "E298: Didn't get block nr 2?" ! msgstr "E298: 2? [ ]" *************** *** 3343,3345 **** msgid "E301: Oops, lost the swap file!!!" ! msgstr "E301: ͦ !!!" --- 3343,3345 ---- msgid "E301: Oops, lost the swap file!!!" ! msgstr "E301: !!!" *************** *** 3348,3350 **** msgid "E302: Could not rename swap file" ! msgstr "E302: ͦ" --- 3348,3350 ---- msgid "E302: Could not rename swap file" ! msgstr "E302: " *************** *** 3354,3356 **** msgid "E303: Unable to open swap file for \"%s\", recovery impossible" ! msgstr "E303: ͦ \"%s\", צ " --- 3354,3356 ---- msgid "E303: Unable to open swap file for \"%s\", recovery impossible" ! msgstr "E303: \"%s\", " *************** *** 3358,3360 **** msgid "E304: ml_timestamp: Didn't get block 0??" ! msgstr "E304: ml_timestamp: 0?? [ ]" --- 3358,3360 ---- msgid "E304: ml_timestamp: Didn't get block 0??" ! msgstr "E304: ml_timestamp: 0?? [ ]" *************** *** 3363,3365 **** msgid "E305: No swap file found for %s" ! msgstr "E305: ͦ %s" --- 3363,3365 ---- msgid "E305: No swap file found for %s" ! msgstr "E305: %s" *************** *** 3368,3370 **** msgid "Enter number of swap file to use (0 to quit): " ! msgstr " ͦ (0 ):" --- 3368,3370 ---- msgid "Enter number of swap file to use (0 to quit): " ! msgstr " (0 ):" *************** *** 3373,3375 **** msgid "E306: Cannot open %s" ! msgstr "E306: צ %s" --- 3373,3375 ---- msgid "E306: Cannot open %s" ! msgstr "E306: %s" *************** *** 3377,3379 **** msgid "Unable to read block 0 from " ! msgstr " 0 " --- 3377,3379 ---- msgid "Unable to read block 0 from " ! msgstr " 0 " *************** *** 3385,3387 **** "\n" ! " ͦ , Vim ͦ." --- 3385,3387 ---- "\n" ! " , Vim ." *************** *** 3389,3391 **** msgid " cannot be used with this version of Vim.\n" ! msgstr " æ Ӧ Vim.\n" --- 3389,3391 ---- msgid " cannot be used with this version of Vim.\n" ! msgstr " 禤 Vim.\n" *************** *** 3393,3395 **** msgid "Use Vim version 3.0.\n" ! msgstr "Ħ Vim 3.0\n" --- 3393,3395 ---- msgid "Use Vim version 3.0.\n" ! msgstr " Vim 3.0\n" *************** *** 3398,3400 **** msgid "E307: %s does not look like a Vim swap file" ! msgstr "E307: %s ͦ Vim" --- 3398,3400 ---- msgid "E307: %s does not look like a Vim swap file" ! msgstr "E307: %s Vim" *************** *** 3402,3404 **** msgid " cannot be used on this computer.\n" ! msgstr " ۦ ȦҦ.\n" --- 3402,3404 ---- msgid " cannot be used on this computer.\n" ! msgstr " .\n" *************** *** 3406,3408 **** msgid "The file was created on " ! msgstr " " --- 3406,3408 ---- msgid "The file was created on " ! msgstr " " *************** *** 3414,3416 **** ",\n" ! " ." --- 3414,3416 ---- ",\n" ! " ." *************** *** 3419,3421 **** msgid "Using swap file \"%s\"" ! msgstr " ͦ \"%s\"" --- 3419,3421 ---- msgid "Using swap file \"%s\"" ! msgstr " \"%s\"" *************** *** 3424,3426 **** msgid "Original file \"%s\"" ! msgstr " \"%s\"" --- 3424,3426 ---- msgid "Original file \"%s\"" ! msgstr " \"%s\"" *************** *** 3428,3430 **** msgid "E308: Warning: Original file may have been changed" ! msgstr "E308: : , ͦ" --- 3428,3430 ---- msgid "E308: Warning: Original file may have been changed" ! msgstr "E308: : , " *************** *** 3434,3436 **** msgid "E309: Unable to read block 1 from %s" ! msgstr "E309: 1 %s" --- 3434,3436 ---- msgid "E309: Unable to read block 1 from %s" ! msgstr "E309: 1 %s" *************** *** 3439,3441 **** msgid "???MANY LINES MISSING" ! msgstr "??? ˦ " --- 3439,3441 ---- msgid "???MANY LINES MISSING" ! msgstr "??? " *************** *** 3443,3445 **** msgid "???LINE COUNT WRONG" ! msgstr "??? צ ˦˦ ˦" --- 3443,3445 ---- msgid "???LINE COUNT WRONG" ! msgstr "??? " *************** *** 3447,3449 **** msgid "???EMPTY BLOCK" ! msgstr "??? Φ " --- 3447,3449 ---- msgid "???EMPTY BLOCK" ! msgstr "??? " *************** *** 3451,3453 **** msgid "???LINES MISSING" ! msgstr "??? " --- 3451,3453 ---- msgid "???LINES MISSING" ! msgstr "??? " *************** *** 3456,3458 **** msgid "E310: Block 1 ID wrong (%s not a .swp file?)" ! msgstr "E310: Ʀ 1 צ ( %s ͦ?)" --- 3456,3458 ---- msgid "E310: Block 1 ID wrong (%s not a .swp file?)" ! msgstr "E310: 1 ( %s ?)" *************** *** 3461,3463 **** msgid "???BLOCK MISSING" ! msgstr "??? " --- 3461,3463 ---- msgid "???BLOCK MISSING" ! msgstr "??? " *************** *** 3465,3467 **** msgid "??? from here until ???END lines may be messed up" ! msgstr "??? `??? ' Φ" --- 3465,3467 ---- msgid "??? from here until ???END lines may be messed up" ! msgstr "??? ަ `??? ̦' " *************** *** 3470,3472 **** msgstr "" ! "??? `??? ' Φ/Φ" --- 3470,3472 ---- msgstr "" ! "??? ަ `??? ̦' /" *************** *** 3474,3476 **** msgid "???END" ! msgstr "??? " --- 3474,3476 ---- msgid "???END" ! msgstr "??? ̦" *************** *** 3478,3480 **** msgid "E311: Recovery Interrupted" ! msgstr "E311: " --- 3478,3480 ---- msgid "E311: Recovery Interrupted" ! msgstr "E311: ަ " *************** *** 3484,3487 **** msgstr "" ! "E312: צ .. " ! " `???'" --- 3484,3487 ---- msgstr "" ! "E312: Ҧ .. " ! " `???'" *************** *** 3489,3491 **** msgid "Recovery completed. You should check if everything is OK." ! msgstr " ˦, צ ." --- 3489,3491 ---- msgid "Recovery completed. You should check if everything is OK." ! msgstr "ަ , ." *************** *** 3497,3499 **** "\n" ! "( , ' \n" --- 3497,3499 ---- "\n" ! "( , ' \n" *************** *** 3501,3503 **** msgid "and run diff with the original file to check for changes)\n" ! msgstr ", Ҧ Ǧ, צ ͦ)\n" --- 3501,3503 ---- msgid "and run diff with the original file to check for changes)\n" ! msgstr ", , )\n" *************** *** 3508,3510 **** msgstr "" ! " , ̦ ͦ.\n" "\n" --- 3508,3510 ---- msgstr "" ! "Ҧ , .\n" "\n" *************** *** 3514,3516 **** msgid "Swap files found:" ! msgstr " ͦ:" --- 3514,3516 ---- msgid "Swap files found:" ! msgstr " :" *************** *** 3518,3520 **** msgid " In current directory:\n" ! msgstr " Φ Ҧ:\n" --- 3518,3520 ---- msgid " In current directory:\n" ! msgstr " :\n" *************** *** 3522,3524 **** msgid " Using specified name:\n" ! msgstr " :\n" --- 3522,3524 ---- msgid " Using specified name:\n" ! msgstr " :\n" *************** *** 3526,3528 **** msgid " In directory " ! msgstr " Ҧ " --- 3526,3528 ---- msgid " In directory " ! msgstr " " *************** *** 3530,3532 **** msgid " -- none --\n" ! msgstr " -- --\n" --- 3530,3532 ---- msgid " -- none --\n" ! msgstr " -- --\n" *************** *** 3534,3536 **** msgid " owned by: " ! msgstr " : " --- 3534,3536 ---- msgid " owned by: " ! msgstr " : " *************** *** 3538,3540 **** msgid " dated: " ! msgstr " : " --- 3538,3540 ---- msgid " dated: " ! msgstr " : " *************** *** 3542,3544 **** msgid " dated: " ! msgstr " : " --- 3542,3544 ---- msgid " dated: " ! msgstr " : " *************** *** 3546,3548 **** msgid " [from Vim version 3.0]" ! msgstr " [צ Vim 3.0]" --- 3546,3548 ---- msgid " [from Vim version 3.0]" ! msgstr " [ Vim 3.0]" *************** *** 3550,3552 **** msgid " [does not look like a Vim swap file]" ! msgstr " [ ͦ]" --- 3550,3552 ---- msgid " [does not look like a Vim swap file]" ! msgstr " [ ]" *************** *** 3554,3556 **** msgid " file name: " ! msgstr " : " --- 3554,3556 ---- msgid " file name: " ! msgstr " : " *************** *** 3562,3564 **** "\n" ! " ͦ: " --- 3562,3564 ---- "\n" ! " : " *************** *** 3566,3568 **** msgid "YES" ! msgstr "" --- 3566,3568 ---- msgid "YES" ! msgstr "" *************** *** 3570,3572 **** msgid "no" ! msgstr "Φ" --- 3570,3572 ---- msgid "no" ! msgstr "" *************** *** 3578,3580 **** "\n" ! " ' : " --- 3578,3580 ---- "\n" ! " ' : " *************** *** 3582,3584 **** msgid " host name: " ! msgstr " : " --- 3582,3584 ---- msgid " host name: " ! msgstr " : " *************** *** 3590,3592 **** "\n" ! " : " --- 3590,3592 ---- "\n" ! " : " *************** *** 3598,3600 **** "\n" ! " : " --- 3598,3600 ---- "\n" ! " : " *************** *** 3602,3604 **** msgid " (still running)" ! msgstr " ( դ)" --- 3602,3604 ---- msgid " (still running)" ! msgstr " ( )" *************** *** 3610,3612 **** "\n" ! " [ æ Ӧ Vim]" --- 3610,3612 ---- "\n" ! " [ 禤 Vim]" *************** *** 3618,3620 **** "\n" ! " [ ۦ ȦҦ]" --- 3618,3620 ---- "\n" ! " [ ]" *************** *** 3622,3624 **** msgid " [cannot be read]" ! msgstr " [ ¦ ]" --- 3622,3624 ---- msgid " [cannot be read]" ! msgstr " [ ]" *************** *** 3626,3628 **** msgid " [cannot be opened]" ! msgstr " [ צ]" --- 3626,3628 ---- msgid " [cannot be opened]" ! msgstr " [ ]" *************** *** 3630,3632 **** msgid "E313: Cannot preserve, there is no swap file" ! msgstr "E313: Ҧ, ͦ" --- 3630,3632 ---- msgid "E313: Cannot preserve, there is no swap file" ! msgstr "E313: , " *************** *** 3635,3637 **** msgid "File preserved" ! msgstr " " --- 3635,3637 ---- msgid "File preserved" ! msgstr " " *************** *** 3639,3641 **** msgid "E314: Preserve failed" ! msgstr "E314: " --- 3639,3641 ---- msgid "E314: Preserve failed" ! msgstr "E314: " *************** *** 3645,3647 **** msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld" ! msgstr "E315: ml_get: צ lnum: %ld [ ]" --- 3645,3647 ---- msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld" ! msgstr "E315: ml_get: lnum: %ld [ ]" *************** *** 3651,3653 **** msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld" ! msgstr "E316: ml_get: %ld [ ]" --- 3651,3653 ---- msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld" ! msgstr "E316: ml_get: %ld [ ]" *************** *** 3656,3658 **** msgid "E317: pointer block id wrong 3" ! msgstr "E317: ڦ (3) [ ]" --- 3656,3658 ---- msgid "E317: pointer block id wrong 3" ! msgstr "E317: (3) [ ]" *************** *** 3661,3663 **** msgid "stack_idx should be 0" ! msgstr "stack_idx Ҧ 0 [ ]" --- 3661,3663 ---- msgid "stack_idx should be 0" ! msgstr "stack_idx 0 [ ]" *************** *** 3665,3667 **** msgid "E318: Updated too many blocks?" ! msgstr "E318: ˦ ? [ ]" --- 3665,3667 ---- msgid "E318: Updated too many blocks?" ! msgstr "E318: ? [ ]" *************** *** 3669,3671 **** msgid "E317: pointer block id wrong 4" ! msgstr "E317: ڦ (4) [ ]" --- 3669,3671 ---- msgid "E317: pointer block id wrong 4" ! msgstr "E317: (4) [ ]" *************** *** 3673,3675 **** msgid "deleted block 1?" ! msgstr " 1 ? [ ]" --- 3673,3675 ---- msgid "deleted block 1?" ! msgstr " 1 ? [ ]" *************** *** 3678,3680 **** msgid "E320: Cannot find line %ld" ! msgstr "E320: %ld [ ]" --- 3678,3680 ---- msgid "E320: Cannot find line %ld" ! msgstr "E320: %ld [ ]" *************** *** 3682,3684 **** msgid "E317: pointer block id wrong" ! msgstr "E317: ڦ [ ]" --- 3682,3684 ---- msgid "E317: pointer block id wrong" ! msgstr "E317: [ ]" *************** *** 3687,3689 **** msgid "pe_line_count is zero" ! msgstr "pe_line_count Ҧ 0 [ ]" --- 3687,3689 ---- msgid "pe_line_count is zero" ! msgstr "pe_line_count 0 [ ]" *************** *** 3692,3694 **** msgid "E322: line number out of range: %ld past the end" ! msgstr "E322: ֦: %ld [ ]" --- 3692,3694 ---- msgid "E322: line number out of range: %ld past the end" ! msgstr "E322: : %ld [ ]" *************** *** 3698,3700 **** msgid "E323: line count wrong in block %ld" ! msgstr "E323: ˦ ˦ æ %ld " --- 3698,3700 ---- msgid "E323: line count wrong in block %ld" ! msgstr "E323: ̦ %ld " *************** *** 3703,3705 **** msgid "Stack size increases" ! msgstr "ͦ ¦դ" --- 3703,3705 ---- msgid "Stack size increases" ! msgstr " " *************** *** 3707,3709 **** msgid "E317: pointer block id wrong 2" ! msgstr "E317: ڦ (2) [ ]" --- 3707,3709 ---- msgid "E317: pointer block id wrong 2" ! msgstr "E317: (2) [ ]" *************** *** 3712,3714 **** msgid "E325: ATTENTION" ! msgstr "E325: " --- 3712,3714 ---- msgid "E325: ATTENTION" ! msgstr "E325: " *************** *** 3720,3722 **** "\n" ! " ͦ ' \"" --- 3720,3722 ---- "\n" ! " ' \"" *************** *** 3724,3726 **** msgid "While opening file \"" ! msgstr " צ \"" --- 3724,3726 ---- msgid "While opening file \"" ! msgstr " \"" *************** *** 3728,3730 **** msgid " NEWER than swap file!\n" ! msgstr " צ ͦ\n" --- 3728,3730 ---- msgid " NEWER than swap file!\n" ! msgstr " \n" *************** *** 3740,3743 **** "\n" ! "(1) , Vim դ . Φ,\n" ! " ۦ Ҧ Ӧ .\n" --- 3740,3743 ---- "\n" ! "(1) , Vim . ,\n" ! " .\n" *************** *** 3745,3747 **** msgid " Quit, or continue with caution.\n" ! msgstr " Ħ, Φ.\n" --- 3745,3747 ---- msgid " Quit, or continue with caution.\n" ! msgstr " , .\n" *************** *** 3753,3755 **** "\n" ! "(2) Φ Ҧ .\n" --- 3753,3755 ---- "\n" ! "(2) .\n" *************** *** 3757,3759 **** msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r " ! msgstr " \":recover\" \"vim -r\" " --- 3757,3759 ---- msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r " ! msgstr " \":recover\" \"vim -r\" " *************** *** 3764,3767 **** msgstr "" ! "\n" ! " צ ͦ. (. \":help recovery\").\n" --- 3764,3767 ---- msgstr "" ! "\n" ! " . (. \":help recovery\").\n" *************** *** 3769,3771 **** msgid " If you did this already, delete the swap file \"" ! msgstr " , ̦ ͦ \"" --- 3769,3771 ---- msgid " If you did this already, delete the swap file \"" ! msgstr " , \"" *************** *** 3777,3779 **** "\"\n" ! " צ.\n" "\n" --- 3777,3779 ---- "\"\n" ! " .\n" "\n" *************** *** 3782,3784 **** msgid "Swap file \"" ! msgstr " ͦ \"" --- 3782,3784 ---- msgid "Swap file \"" ! msgstr " \"" *************** *** 3786,3788 **** msgid "\" already exists!" ! msgstr "\" դ!" --- 3786,3788 ---- msgid "\" already exists!" ! msgstr "\" !" *************** *** 3790,3792 **** msgid "VIM - ATTENTION" ! msgstr "Vim -- " --- 3790,3792 ---- msgid "VIM - ATTENTION" ! msgstr "Vim -- " *************** *** 3794,3796 **** msgid "Swap file already exists!" ! msgstr " ͦ դ!" --- 3794,3796 ---- msgid "Swap file already exists!" ! msgstr " !" *************** *** 3803,3808 **** msgstr "" ! "&O: \n" ! "&E: \n" ! "&R:\n" ! "&Q:" --- 3803,3808 ---- msgstr "" ! "&O:ަ \n" ! "&E: \n" ! "&R:ަ\n" ! "&Q:" *************** *** 3816,3822 **** msgstr "" ! "&O: \n" ! "&E: \n" ! "&R:\n" ! "&Q:\n" ! "&D: " --- 3816,3822 ---- msgstr "" ! "&O:ަ \n" ! "&E: \n" ! "&R:ަ\n" ! "&Q:\n" ! "&D: " *************** *** 3824,3826 **** msgid "E326: Too many swap files found" ! msgstr "E326: ̦ ͦ " --- 3824,3826 ---- msgid "E326: Too many swap files found" ! msgstr "E326: " *************** *** 3829,3831 **** msgid "E327: Part of menu-item path is not sub-menu" ! msgstr "E327: ͦ Ц" --- 3829,3831 ---- msgid "E327: Part of menu-item path is not sub-menu" ! msgstr "E327: " *************** *** 3834,3836 **** msgid "E328: Menu only exists in another mode" ! msgstr "E328: դ " --- 3834,3836 ---- msgid "E328: Menu only exists in another mode" ! msgstr "E328: " *************** *** 3839,3841 **** msgid "E329: No menu of that name" ! msgstr "E329: " --- 3839,3841 ---- msgid "E329: No menu of that name" ! msgstr "E329: " *************** *** 3844,3846 **** msgid "E330: Menu path must not lead to a sub-menu" ! msgstr "E330: Ц" --- 3844,3846 ---- msgid "E330: Menu path must not lead to a sub-menu" ! msgstr "E330: " *************** *** 3849,3851 **** msgid "E331: Must not add menu items directly to menu bar" ! msgstr "E331: ** menubar" --- 3849,3851 ---- msgid "E331: Must not add menu items directly to menu bar" ! msgstr "E331: ަ ** menubar" *************** *** 3854,3856 **** msgid "E332: Separator cannot be part of a menu path" ! msgstr "E332: Ħ " --- 3854,3856 ---- msgid "E332: Separator cannot be part of a menu path" ! msgstr "E332: " *************** *** 3865,3867 **** "\n" ! "--- ---" --- 3865,3867 ---- "\n" ! "--- ---" *************** *** 3869,3871 **** msgid "Tear off this menu" ! msgstr "Ħ " --- 3869,3871 ---- msgid "Tear off this menu" ! msgstr "ަ " *************** *** 3873,3875 **** msgid "E333: Menu path must lead to a menu item" ! msgstr "E333: " --- 3873,3875 ---- msgid "E333: Menu path must lead to a menu item" ! msgstr "E333: " *************** *** 3879,3881 **** msgid "E334: Menu not found: %s" ! msgstr "E334: %s " --- 3879,3881 ---- msgid "E334: Menu not found: %s" ! msgstr "E334: %s " *************** *** 3885,3887 **** msgid "E335: Menu not defined for %s mode" ! msgstr "E335: ͦ `%s' դ" --- 3885,3887 ---- msgid "E335: Menu not defined for %s mode" ! msgstr "E335: `%s' " *************** *** 3890,3892 **** msgid "E336: Menu path must lead to a sub-menu" ! msgstr "E336: Ц" --- 3890,3892 ---- msgid "E336: Menu path must lead to a sub-menu" ! msgstr "E336: " *************** *** 3895,3897 **** msgid "E337: Menu not found - check menu names" ! msgstr "E337: -- צ " --- 3895,3897 ---- msgid "E337: Menu not found - check menu names" ! msgstr "E337: -- " *************** *** 3901,3903 **** msgid "Error detected while processing %s:" ! msgstr " Ц %s:" --- 3901,3903 ---- msgid "Error detected while processing %s:" ! msgstr " %s:" *************** *** 3906,3908 **** msgid "line %4ld:" ! msgstr " %4ld:" --- 3906,3908 ---- msgid "line %4ld:" ! msgstr " %4ld:" *************** *** 3910,3912 **** msgid "[string too long]" ! msgstr "[ ]" --- 3910,3912 ---- msgid "[string too long]" ! msgstr "[ ]" *************** *** 3914,3916 **** msgid "Messages maintainer: Bram Moolenaar " ! msgstr "צ צ: " --- 3914,3916 ---- msgid "Messages maintainer: Bram Moolenaar " ! msgstr "ަ : " *************** *** 3918,3920 **** msgid "Interrupt: " ! msgstr ": " --- 3918,3920 ---- msgid "Interrupt: " ! msgstr ": " *************** *** 3922,3924 **** msgid "Hit ENTER to continue" ! msgstr "Φ ENTER " --- 3922,3924 ---- msgid "Hit ENTER to continue" ! msgstr " ENTER " *************** *** 3926,3928 **** msgid "Hit ENTER or type command to continue" ! msgstr "Φ ENTER ֦ " --- 3926,3928 ---- msgid "Hit ENTER or type command to continue" ! msgstr " ENTER " *************** *** 3930,3932 **** msgid "-- More --" ! msgstr "-- --" --- 3930,3932 ---- msgid "-- More --" ! msgstr "-- --" *************** *** 3934,3936 **** msgid " (RET/BS: line, SPACE/b: page, d/u: half page, q: quit)" ! msgstr " (RET/BS: , /b: , d/u: Ц , q: Ȧ)" --- 3934,3936 ---- msgid " (RET/BS: line, SPACE/b: page, d/u: half page, q: quit)" ! msgstr " (RET/BS: , ׶/b: , d/u: , q: )" *************** *** 3938,3940 **** msgid " (RET: line, SPACE: page, d: half page, q: quit)" ! msgstr " (RET: , : , d: Ц , q: Ȧ)" --- 3938,3940 ---- msgid " (RET: line, SPACE: page, d: half page, q: quit)" ! msgstr " (RET: , ׶: , d: , q: )" *************** *** 3942,3944 **** msgid "Question" ! msgstr "" --- 3942,3944 ---- msgid "Question" ! msgstr "" *************** *** 3949,3952 **** msgstr "" ! "&Y:\n" ! "&N:" --- 3949,3952 ---- msgstr "" ! "&Y:\n" ! "&N:Ϧ" *************** *** 3958,3962 **** msgstr "" ! "&Y:\n" ! "&N:\n" ! "&C:ͦ" --- 3958,3962 ---- msgstr "" ! "&Y:\n" ! "&N:Ϧ\n" ! "&C:ަ" *************** *** 3970,3976 **** msgstr "" ! "&Y:\n" ! "&N:\n" ! "&A:Ӧ\n" ! "&D:\n" ! "&C:ͦ" --- 3970,3976 ---- msgstr "" ! "&Y:\n" ! "&N:Ϧ\n" ! "&A:\n" ! "&D:\n" ! "&C:ަ" *************** *** 3978,3980 **** msgid "Save File dialog" ! msgstr "' " --- 3978,3980 ---- msgid "Save File dialog" ! msgstr "' " *************** *** 3982,3984 **** msgid "Open File dialog" ! msgstr " " --- 3982,3984 ---- msgid "Open File dialog" ! msgstr "ަ " *************** *** 3987,3989 **** msgid "E338: Sorry, no file browser in console mode" ! msgstr "E338: , ̦ Ħ " --- 3987,3989 ---- msgid "E338: Sorry, no file browser in console mode" ! msgstr "E338: , " *************** *** 3992,3994 **** msgid "W10: Warning: Changing a readonly file" ! msgstr "W10: : ͦ " --- 3992,3994 ---- msgid "W10: Warning: Changing a readonly file" ! msgstr "W10: : " *************** *** 3996,3998 **** msgid "1 more line" ! msgstr " " --- 3996,3998 ---- msgid "1 more line" ! msgstr " " *************** *** 4000,4002 **** msgid "1 line less" ! msgstr " " --- 4000,4002 ---- msgid "1 line less" ! msgstr " " *************** *** 4005,4007 **** msgid "%ld more lines" ! msgstr " ˦: %ld" --- 4005,4007 ---- msgid "%ld more lines" ! msgstr " : %ld" *************** *** 4010,4012 **** msgid "%ld fewer lines" ! msgstr " ˦: %ld" --- 4010,4012 ---- msgid "%ld fewer lines" ! msgstr " : %ld" *************** *** 4014,4016 **** msgid " (Interrupted)" ! msgstr " ()" --- 4014,4016 ---- msgid " (Interrupted)" ! msgstr " ()" *************** *** 4018,4020 **** msgid "Vim: preserving files...\n" ! msgstr "Vim: Ҧ ...\n" --- 4018,4020 ---- msgid "Vim: preserving files...\n" ! msgstr "Vim: ...\n" *************** *** 4023,4025 **** msgid "Vim: Finished.\n" ! msgstr "Vim: .\n" --- 4023,4025 ---- msgid "Vim: Finished.\n" ! msgstr "Vim: .\n" *************** *** 4027,4029 **** msgid "ERROR: " ! msgstr ": " --- 4027,4029 ---- msgid "ERROR: " ! msgstr ": " *************** *** 4036,4038 **** "\n" ! "[] /. %lu/%lu, . %lu, . %lu\n" --- 4036,4038 ---- "\n" ! "[] /. %lu/%lu, . %lu, . %lu\n" *************** *** 4044,4046 **** msgstr "" ! "[] re/malloc() - %lu, free() - %lu\n" "\n" --- 4044,4046 ---- msgstr "" ! "[] re/malloc() - %lu, free() - %lu\n" "\n" *************** *** 4049,4051 **** msgid "E340: Line is becoming too long" ! msgstr "E340: Ǧ" --- 4049,4051 ---- msgid "E340: Line is becoming too long" ! msgstr "E340: " *************** *** 4055,4057 **** msgid "E341: Internal error: lalloc(%ld, )" ! msgstr "E341: Ҧ : lalloc(%ld, )" --- 4055,4057 ---- msgid "E341: Internal error: lalloc(%ld, )" ! msgstr "E341: : lalloc(%ld, )" *************** *** 4061,4063 **** msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)" ! msgstr "E342: 'Ԧ (Ħ %lu Ԧ)" --- 4061,4063 ---- msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)" ! msgstr "E342: ' ( %lu )" *************** *** 4067,4069 **** msgid "Calling shell to execute: \"%s\"" ! msgstr "դ Φ : \"%s\"" --- 4067,4069 ---- msgid "Calling shell to execute: \"%s\"" ! msgstr " : \"%s\"" *************** *** 4071,4073 **** msgid "Missing colon" ! msgstr " " --- 4071,4073 ---- msgid "Missing colon" ! msgstr " " *************** *** 4075,4077 **** msgid "Illegal mode" ! msgstr " " --- 4075,4077 ---- msgid "Illegal mode" ! msgstr " " *************** *** 4079,4081 **** msgid "Illegal mouseshape" ! msgstr " ۦ" --- 4079,4081 ---- msgid "Illegal mouseshape" ! msgstr " " *************** *** 4083,4085 **** msgid "digit expected" ! msgstr "Ҧ " --- 4083,4085 ---- msgid "digit expected" ! msgstr " " *************** *** 4087,4089 **** msgid "Illegal percentage" ! msgstr " צ" --- 4087,4089 ---- msgid "Illegal percentage" ! msgstr " " *************** *** 4091,4093 **** msgid "Enter encryption key: " ! msgstr "֦ : " --- 4091,4093 ---- msgid "Enter encryption key: " ! msgstr " : " *************** *** 4095,4097 **** msgid "Enter same key again: " ! msgstr "֦ : " --- 4095,4097 ---- msgid "Enter same key again: " ! msgstr " : " *************** *** 4099,4101 **** msgid "Keys don't match!" ! msgstr "ަ Ц!" --- 4099,4101 ---- msgid "Keys don't match!" ! msgstr " !" *************** *** 4107,4110 **** msgstr "" ! "E343: 'path'. `**[]' ˦æ " ! ", '%s'." --- 4107,4110 ---- msgstr "" ! "E343: 'path'. `**[]' " ! ", '%s'." *************** *** 4114,4116 **** msgid "E344: Can't find directory \"%s\" in cdpath" ! msgstr "E344: Ҧ \"%s\" 'cdpath'" --- 4114,4116 ---- msgid "E344: Can't find directory \"%s\" in cdpath" ! msgstr "E344: \"%s\" 'cdpath'" *************** *** 4120,4122 **** msgid "E345: Can't find file \"%s\" in path" ! msgstr "E345: \"%s\" 'path'" --- 4120,4122 ---- msgid "E345: Can't find file \"%s\" in path" ! msgstr "E345: \"%s\" 'path'" *************** *** 4126,4128 **** msgid "E346: No more directory \"%s\" found in cdpath" ! msgstr "E346: 'cdpath' Ҧ \"%s\"" --- 4126,4128 ---- msgid "E346: No more directory \"%s\" found in cdpath" ! msgstr "E346: 'cdpath' \"%s\"" *************** *** 4132,4134 **** msgid "E347: No more file \"%s\" found in path" ! msgstr "E347: ¦ ̦ \"%s\"" --- 4132,4134 ---- msgid "E347: No more file \"%s\" found in path" ! msgstr "E347: \"%s\"" *************** *** 4137,4139 **** msgid "Illegal component" ! msgstr " " --- 4137,4139 ---- msgid "Illegal component" ! msgstr " " *************** *** 4141,4143 **** msgid "Warning: terminal cannot highlight" ! msgstr ": ͦ Цդ " --- 4141,4143 ---- msgid "Warning: terminal cannot highlight" ! msgstr ": " *************** *** 4145,4147 **** msgid "E348: No string under cursor" ! msgstr "E348: ϧ " --- 4145,4147 ---- msgid "E348: No string under cursor" ! msgstr "E348: " *************** *** 4150,4152 **** msgid "E349: No identifier under cursor" ! msgstr "E349: Ϧ צ" --- 4150,4152 ---- msgid "E349: No identifier under cursor" ! msgstr "E349: " *************** *** 4154,4156 **** msgid "E352: Cannot erase folds with current 'foldmethod'" ! msgstr "E352: ( 'foldmethod')" --- 4154,4156 ---- msgid "E352: Cannot erase folds with current 'foldmethod'" ! msgstr "E352: ( 'foldmethod')" *************** *** 4159,4161 **** msgid "1 line %sed 1 time" ! msgstr " %s-" --- 4159,4161 ---- msgid "1 line %sed 1 time" ! msgstr " %s-" *************** *** 4164,4166 **** msgid "1 line %sed %d times" ! msgstr " %s- %d ڦ" --- 4164,4166 ---- msgid "1 line %sed %d times" ! msgstr " %s- %d " *************** *** 4169,4171 **** msgid "%ld lines %sed 1 time" ! msgstr "%ld ˦ %s-" --- 4169,4171 ---- msgid "%ld lines %sed 1 time" ! msgstr "%ld %s-" *************** *** 4174,4176 **** msgid "%ld lines %sed %d times" ! msgstr "%ld ˦ %s- %d ڦ" --- 4174,4176 ---- msgid "%ld lines %sed %d times" ! msgstr "%ld %s- %d " *************** *** 4179,4181 **** msgid "%ld lines to indent... " ! msgstr " Ҧ: %ld ˦" --- 4179,4181 ---- msgid "%ld lines to indent... " ! msgstr " : %ld " *************** *** 4183,4185 **** msgid "1 line indented " ! msgstr " Ҧ" --- 4183,4185 ---- msgid "1 line indented " ! msgstr " " *************** *** 4188,4190 **** msgid "%ld lines indented " ! msgstr "Ҧ ˦: %ld" --- 4188,4190 ---- msgid "%ld lines indented " ! msgstr " : %ld" *************** *** 4193,4199 **** msgid "cannot yank; delete anyway" ! msgstr " , ?" #: ops.c:2018 ! msgid "1 line ~ed" ! msgstr " " --- 4193,4199 ---- msgid "cannot yank; delete anyway" ! msgstr " , ?" #: ops.c:2018 ! msgid "1 line changed" ! msgstr " " *************** *** 4201,4204 **** #, c-format ! msgid "%ld lines ~ed" ! msgstr " ˦: %ld" --- 4201,4204 ---- #, c-format ! msgid "%ld lines changed" ! msgstr " : %ld" *************** *** 4207,4209 **** msgid "freeing %ld lines" ! msgstr "צ ˦: %ld" --- 4207,4209 ---- msgid "freeing %ld lines" ! msgstr " : %ld" *************** *** 4211,4213 **** msgid "1 line yanked" ! msgstr " " --- 4211,4213 ---- msgid "1 line yanked" ! msgstr " " *************** *** 4216,4218 **** msgid "%ld lines yanked" ! msgstr " ˦: %ld" --- 4216,4218 ---- msgid "%ld lines yanked" ! msgstr " : %ld" *************** *** 4221,4223 **** msgid "E353: Nothing in register %s" ! msgstr "E353: ǦҦ %s " --- 4221,4223 ---- msgid "E353: Nothing in register %s" ! msgstr "E353: %s " *************** *** 4231,4233 **** "\n" ! "--- Ǧ ---" --- 4231,4233 ---- "\n" ! "--- ---" *************** *** 4235,4237 **** msgid "Illegal register name" ! msgstr " Ǧ" --- 4235,4237 ---- msgid "Illegal register name" ! msgstr " " *************** *** 4243,4245 **** "\n" ! "# Ǧ:\n" --- 4243,4245 ---- "\n" ! "# :\n" *************** *** 4248,4250 **** msgid "Unknown register type %d" ! msgstr "צ Ǧ: %d" --- 4248,4250 ---- msgid "Unknown register type %d" ! msgstr " : %d" *************** *** 4253,4255 **** msgid "E354: Invalid register name: '%s'" ! msgstr "E354: Ǧ" --- 4253,4255 ---- msgid "E354: Invalid register name: '%s'" ! msgstr "E354: : '%s'" *************** *** 4258,4260 **** msgid "%ld Cols; " ! msgstr ".: %ld; " --- 4258,4260 ---- msgid "%ld Cols; " ! msgstr ".: %ld; " *************** *** 4263,4265 **** msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes" ! msgstr " - %s%ld %ld ˦; %ld %ld ̦; %ld %ld Ԧ" --- 4263,4265 ---- msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %ld of %ld Words; %ld of %ld Bytes" ! msgstr " - %s%ld %ld ; %ld %ld ; %ld %ld " *************** *** 4268,4270 **** msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld" ! msgstr " %s %s; %ld %ld; %ld %ld; %ld %ld" --- 4268,4270 ---- msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %ld of %ld; Byte %ld of %ld" ! msgstr " %s %s; %ld %ld; %ld %ld; %ld %ld" *************** *** 4273,4275 **** msgid "(+%ld for BOM)" ! msgstr "(+%ld BOM)" --- 4273,4275 ---- msgid "(+%ld for BOM)" ! msgstr "(+%ld BOM)" *************** *** 4277,4279 **** msgid "Thanks for flying Vim" ! msgstr "դ צצ Vim" --- 4277,4279 ---- msgid "Thanks for flying Vim" ! msgstr " Vim" *************** *** 4281,4283 **** msgid "Option not supported" ! msgstr "æ Цդ" --- 4281,4283 ---- msgid "Option not supported" ! msgstr " " *************** *** 4285,4287 **** msgid "Not allowed in a modeline" ! msgstr " modeline" --- 4285,4287 ---- msgid "Not allowed in a modeline" ! msgstr " modeline" *************** *** 4293,4295 **** "\n" ! "\t ͦ " --- 4293,4295 ---- "\n" ! "\t " *************** *** 4297,4299 **** msgid "Number required after =" ! msgstr " = Ҧ " --- 4297,4299 ---- msgid "Number required after =" ! msgstr "Ҧ = " *************** *** 4301,4303 **** msgid "Not found in termcap" ! msgstr " ̦ͦ" --- 4301,4303 ---- msgid "Not found in termcap" ! msgstr " " *************** *** 4306,4308 **** msgid "Illegal character <%s>" ! msgstr " <%s>" --- 4306,4308 ---- msgid "Illegal character <%s>" ! msgstr " <%s>" *************** *** 4310,4312 **** msgid "Not allowed here" ! msgstr " " --- 4310,4312 ---- msgid "Not allowed here" ! msgstr " " *************** *** 4314,4316 **** msgid "Cannot set 'term' to empty string" ! msgstr " 'term'" --- 4314,4316 ---- msgid "Cannot set 'term' to empty string" ! msgstr " 'term'" *************** *** 4318,4320 **** msgid "Cannot change term in GUI" ! msgstr " ͦ 'term' GUI" --- 4318,4320 ---- msgid "Cannot change term in GUI" ! msgstr " 'term' GUI" *************** *** 4322,4324 **** msgid "Use \":gui\" to start the GUI" ! msgstr " \":gui\" GUI" --- 4322,4324 ---- msgid "Use \":gui\" to start the GUI" ! msgstr " \":gui\" GUI" *************** *** 4326,4328 **** msgid "'backupext' and 'patchmode' are equal" ! msgstr "æ 'backupext' 'patchmode' צ" --- 4326,4328 ---- msgid "'backupext' and 'patchmode' are equal" ! msgstr "禧 'backupext' 'patchmode' " *************** *** 4330,4332 **** msgid "Zero length string" ! msgstr " Φ" --- 4330,4332 ---- msgid "Zero length string" ! msgstr " " *************** *** 4335,4337 **** msgid "Missing number after <%s>" ! msgstr " <%s> " --- 4335,4337 ---- msgid "Missing number after <%s>" ! msgstr "Ҧ <%s> " *************** *** 4339,4341 **** msgid "Missing comma" ! msgstr " " --- 4339,4341 ---- msgid "Missing comma" ! msgstr " " *************** *** 4343,4345 **** msgid "Must specify a ' value" ! msgstr " ' " --- 4343,4345 ---- msgid "Must specify a ' value" ! msgstr " ' " *************** *** 4347,4349 **** msgid "contains unprintable character" ! msgstr "ͦ Φ " --- 4347,4349 ---- msgid "contains unprintable character" ! msgstr " " *************** *** 4351,4353 **** msgid "Invalid font(s)" ! msgstr "צ ()" --- 4351,4353 ---- msgid "Invalid font(s)" ! msgstr " ()" *************** *** 4355,4357 **** msgid "can't select fontset" ! msgstr " fontset" --- 4355,4357 ---- msgid "can't select fontset" ! msgstr " fontset" *************** *** 4359,4361 **** msgid "Invalid fontset" ! msgstr "צ fontset" --- 4359,4361 ---- msgid "Invalid fontset" ! msgstr " fontset" *************** *** 4363,4365 **** msgid "can't select wide font" ! msgstr " " --- 4363,4365 ---- msgid "can't select wide font" ! msgstr " " *************** *** 4367,4369 **** msgid "Invalid wide font" ! msgstr "צ " --- 4367,4369 ---- msgid "Invalid wide font" ! msgstr " " *************** *** 4372,4374 **** msgid "Illegal character after <%c>" ! msgstr " Ц <%c>" --- 4372,4374 ---- msgid "Illegal character after <%c>" ! msgstr " <%c>" *************** *** 4376,4378 **** msgid "comma required" ! msgstr "Ҧ " --- 4376,4378 ---- msgid "comma required" ! msgstr " " *************** *** 4381,4383 **** msgid "'commentstring' must be empty or contain %s" ! msgstr "'commentstring' ͦ %s" --- 4381,4383 ---- msgid "'commentstring' must be empty or contain %s" ! msgstr "'commentstring' %s" *************** *** 4385,4387 **** msgid "No mouse support" ! msgstr " Ц" --- 4385,4387 ---- msgid "No mouse support" ! msgstr " " *************** *** 4389,4391 **** msgid "Unclosed expression sequence" ! msgstr "̦Φ ڦ " --- 4389,4391 ---- msgid "Unclosed expression sequence" ! msgstr " " *************** *** 4393,4395 **** msgid "too many items" ! msgstr " " --- 4393,4395 ---- msgid "too many items" ! msgstr " " *************** *** 4397,4399 **** msgid "unbalanced groups" ! msgstr " " --- 4397,4399 ---- msgid "unbalanced groups" ! msgstr " " *************** *** 4401,4403 **** msgid "A preview window already exists" ! msgstr " צ դ" --- 4401,4403 ---- msgid "A preview window already exists" ! msgstr " " *************** *** 4405,4407 **** msgid "'winheight' cannot be smaller than 'winminheight'" ! msgstr "'winheight' 'winminheight'" --- 4405,4407 ---- msgid "'winheight' cannot be smaller than 'winminheight'" ! msgstr "'winheight' 'winminheight'" *************** *** 4409,4411 **** msgid "'winwidth' cannot be smaller than 'winminwidth'" ! msgstr "'winwidth' 'winminwidth'" --- 4409,4411 ---- msgid "'winwidth' cannot be smaller than 'winminwidth'" ! msgstr "'winwidth' 'winminwidth'" *************** *** 4414,4416 **** msgid "Need at least %d lines" ! msgstr "Ҧ ˦: %d" --- 4414,4416 ---- msgid "Need at least %d lines" ! msgstr " : %d" *************** *** 4419,4421 **** msgid "Need at least %d columns" ! msgstr "Ҧ : %d" --- 4419,4421 ---- msgid "Need at least %d columns" ! msgstr " : %d" *************** *** 4424,4426 **** msgid "E355: Unknown option: %s" ! msgstr "E355: צ æ: %s" --- 4424,4426 ---- msgid "E355: Unknown option: %s" ! msgstr "E355: : %s" *************** *** 4433,4435 **** "\n" ! "--- ͦ ---" --- 4433,4435 ---- "\n" ! "--- ---" *************** *** 4441,4443 **** "\n" ! "--- Φ ͦ ---" --- 4441,4443 ---- "\n" ! "--- ---" *************** *** 4449,4451 **** "\n" ! "--- צ ͦ ---" --- 4449,4451 ---- "\n" ! "--- Φ ---" *************** *** 4457,4459 **** "\n" ! "--- ͦΦ ---" --- 4457,4459 ---- "\n" ! "--- ---" *************** *** 4461,4463 **** msgid "E356: get_varp ERROR" ! msgstr "E356: get_varp [ ]" --- 4461,4463 ---- msgid "E356: get_varp ERROR" ! msgstr "E356: get_varp [ ]" *************** *** 4467,4469 **** msgid "E357: 'langmap': Matching character missing for %s" ! msgstr "E357: 'langmap': %s " --- 4467,4469 ---- msgid "E357: 'langmap': Matching character missing for %s" ! msgstr "E357: 'langmap': %s " *************** *** 4473,4475 **** msgid "E358: 'langmap': Extra characters after semicolon: %s" ! msgstr "E358: 'langmap': צ Ц `;': %s" --- 4473,4475 ---- msgid "E358: 'langmap': Extra characters after semicolon: %s" ! msgstr "E358: 'langmap': `;': %s" *************** *** 4478,4480 **** msgid "cannot open " ! msgstr " צ " --- 4478,4480 ---- msgid "cannot open " ! msgstr " " *************** *** 4482,4484 **** msgid "VIM: Can't open window!\n" ! msgstr "VIM: צ צ!\n" --- 4482,4484 ---- msgid "VIM: Can't open window!\n" ! msgstr "VIM: !\n" *************** *** 4486,4488 **** msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n" ! msgstr "Ҧ Amigados 2.04 ЦΦۦ Ӧ\n" --- 4486,4488 ---- msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n" ! msgstr " Amigados 2.04 \n" *************** *** 4491,4493 **** msgid "Need %s version %ld\n" ! msgstr "Ҧ %s Ӧ %ld\n" --- 4491,4493 ---- msgid "Need %s version %ld\n" ! msgstr " %s %ld\n" *************** *** 4495,4497 **** msgid "Cannot open NIL:\n" ! msgstr " צ NIL:\n" --- 4495,4497 ---- msgid "Cannot open NIL:\n" ! msgstr " NIL:\n" *************** *** 4499,4501 **** msgid "Cannot create " ! msgstr " " --- 4499,4501 ---- msgid "Cannot create " ! msgstr " " *************** *** 4504,4506 **** msgid "Vim exiting with %d\n" ! msgstr "Vim դ %d\n" --- 4504,4506 ---- msgid "Vim exiting with %d\n" ! msgstr "Vim %d\n" *************** *** 4508,4510 **** msgid "cannot change console mode ?!\n" ! msgstr " ͦ ̦ ?!\n" --- 4508,4510 ---- msgid "cannot change console mode ?!\n" ! msgstr " ?!\n" *************** *** 4512,4514 **** msgid "E359: Screen mode setting not supported" ! msgstr "E359: Цդ" --- 4512,4514 ---- msgid "E359: Screen mode setting not supported" ! msgstr "E359: " *************** *** 4517,4519 **** msgid "mch_get_shellsize: not a console??\n" ! msgstr "mch_get_shellsize: ??\n" --- 4517,4519 ---- msgid "mch_get_shellsize: not a console??\n" ! msgstr "mch_get_shellsize: ??\n" *************** *** 4522,4524 **** msgid "E360: Cannot execute shell with -f option" ! msgstr "E360: `shell' æ -f" --- 4522,4524 ---- msgid "E360: Cannot execute shell with -f option" ! msgstr "E360: `shell' 禤 -f" *************** *** 4527,4529 **** msgid "Cannot execute " ! msgstr " " --- 4527,4529 ---- msgid "Cannot execute " ! msgstr " " *************** *** 4531,4533 **** msgid "shell " ! msgstr "shell" --- 4531,4533 ---- msgid "shell " ! msgstr "shell " *************** *** 4535,4537 **** msgid " returned\n" ! msgstr " \n" --- 4535,4537 ---- msgid " returned\n" ! msgstr " \n" *************** *** 4539,4541 **** msgid "ANCHOR_BUF_SIZE too small." ! msgstr "ANCHOR_BUF_SIZE " --- 4539,4541 ---- msgid "ANCHOR_BUF_SIZE too small." ! msgstr "ANCHOR_BUF_SIZE " *************** *** 4543,4545 **** msgid "I/O ERROR" ! msgstr " /" --- 4543,4545 ---- msgid "I/O ERROR" ! msgstr " /" *************** *** 4547,4549 **** msgid "...(truncated)" ! msgstr "...(צҦ)" --- 4547,4549 ---- msgid "...(truncated)" ! msgstr "...()" *************** *** 4551,4553 **** msgid "'columns' is not 80, cannot execute external commands" ! msgstr "'commands' 80, ΦΦ " --- 4551,4553 ---- msgid "'columns' is not 80, cannot execute external commands" ! msgstr "'commands' 80, " *************** *** 4556,4558 **** msgid "E364: Library call failed for \"%s()\"" ! msgstr "E364: ¦̦ \"%s()\" " --- 4556,4558 ---- msgid "E364: Library call failed for \"%s()\"" ! msgstr "E364: \"%s()\" " *************** *** 4561,4563 **** msgid "E237: Printer selection failed" ! msgstr "E237: ˦" --- 4561,4563 ---- msgid "E237: Printer selection failed" ! msgstr "E237: " *************** *** 4566,4568 **** msgid "to %s on %s" ! msgstr "ͦ %d %d%s" --- 4566,4568 ---- msgid "to %s on %s" ! msgstr " %s %s" *************** *** 4571,4573 **** msgid "E238: Print error: %s" ! msgstr "E238: : %s" --- 4571,4573 ---- msgid "E238: Print error: %s" ! msgstr "E238: : %s" *************** *** 4575,4577 **** msgid "Unknown" ! msgstr "צ" --- 4575,4577 ---- msgid "Unknown" ! msgstr "" *************** *** 4580,4582 **** msgid "Printing '%s'" ! msgstr "դ '%s'" --- 4580,4582 ---- msgid "Printing '%s'" ! msgstr " '%s'" *************** *** 4585,4587 **** msgid "E244: Illegal charset name \"%s\" in font name \"%s\"" ! msgstr "E244: ̦ \"%s\" צ \"%s\"" --- 4585,4587 ---- msgid "E244: Illegal charset name \"%s\" in font name \"%s\"" ! msgstr "E244: \"%s\" \"%s\"" *************** *** 4590,4592 **** msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\"" ! msgstr "E245: %c צ \"%s\"" --- 4590,4592 ---- msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\"" ! msgstr "E245: %c \"%s\"" *************** *** 4594,4596 **** msgid "E366: Invalid 'osfiletype' option - using Text" ! msgstr "E366: צ æ 'osfiletype' -- `Text'" --- 4594,4596 ---- msgid "E366: Invalid 'osfiletype' option - using Text" ! msgstr "E366: 'osfiletype' -- `Text'" *************** *** 4599,4601 **** msgid "Vim: Double signal, exiting\n" ! msgstr "Vim: צަ, \n" --- 4599,4601 ---- msgid "Vim: Double signal, exiting\n" ! msgstr "Vim: , \n" *************** *** 4604,4606 **** msgid "Vim: Caught deadly signal %s\n" ! msgstr "Vim: ˦ (%s)\n" --- 4604,4606 ---- msgid "Vim: Caught deadly signal %s\n" ! msgstr "Vim: (%s)\n" *************** *** 4608,4610 **** msgid "Vim: Caught deadly signal\n" ! msgstr "Vim: ˦ \n" --- 4608,4610 ---- msgid "Vim: Caught deadly signal\n" ! msgstr "Vim: \n" *************** *** 4613,4615 **** msgid "Opening the X display took %ld msec" ! msgstr " צ X- Ц %ld ̦ͦ" --- 4613,4615 ---- msgid "Opening the X display took %ld msec" ! msgstr " X- %ld " *************** *** 4621,4623 **** "\n" ! "Vim: X\n" --- 4621,4623 ---- "\n" ! "Vim: X\n" *************** *** 4625,4627 **** msgid "Testing the X display failed" ! msgstr " צ X" --- 4625,4627 ---- msgid "Testing the X display failed" ! msgstr " X" *************** *** 4629,4631 **** msgid "Opening the X display timed out" ! msgstr " צפ X, " --- 4629,4631 ---- msgid "Opening the X display timed out" ! msgstr " X, " *************** *** 4637,4639 **** "\n" ! " `shell'" --- 4637,4639 ---- "\n" ! " `shell'" *************** *** 4645,4647 **** "\n" ! " `sh'\n" --- 4645,4647 ---- "\n" ! " `sh'\n" *************** *** 4654,4656 **** "\n" ! "shell : " --- 4654,4656 ---- "\n" ! "shell : " *************** *** 4662,4664 **** "\n" ! " \n" --- 4662,4664 ---- "\n" ! " \n" *************** *** 4670,4672 **** "\n" ! " ϧ [fork()]\n" --- 4670,4672 ---- "\n" ! " [fork()]\n" *************** *** 4678,4680 **** "\n" ! " ˦ \n" --- 4678,4680 ---- "\n" ! " \n" *************** *** 4682,4684 **** msgid "Opening the X display failed" ! msgstr " צ X" --- 4682,4684 ---- msgid "Opening the X display failed" ! msgstr " X" *************** *** 4686,4688 **** msgid "At line" ! msgstr ":" --- 4686,4688 ---- msgid "At line" ! msgstr ":" *************** *** 4690,4692 **** msgid "Could not load vim32.dll!" ! msgstr " vim32.dll" --- 4690,4692 ---- msgid "Could not load vim32.dll!" ! msgstr " vim32.dll" *************** *** 4694,4696 **** msgid "VIM Error" ! msgstr " Vim" --- 4694,4696 ---- msgid "VIM Error" ! msgstr " Vim" *************** *** 4698,4700 **** msgid "Could not fix up function pointers to the DLL!" ! msgstr " ڦ æ DLL!" --- 4698,4700 ---- msgid "Could not fix up function pointers to the DLL!" ! msgstr " 禧 DLL!" *************** *** 4703,4705 **** msgid "shell returned %d" ! msgstr "shell %d" --- 4703,4705 ---- msgid "shell returned %d" ! msgstr "shell %d" *************** *** 4708,4710 **** msgid "Vim: Caught %s event\n" ! msgstr "Vim: %s-Ħ\n" --- 4708,4710 ---- msgid "Vim: Caught %s event\n" ! msgstr "Vim: %s-\n" *************** *** 4724,4726 **** msgid "E371: Command not found" ! msgstr "E371: " --- 4724,4726 ---- msgid "E371: Command not found" ! msgstr "E371: " *************** *** 4732,4736 **** msgstr "" ! " VIMRUN.EXE .\n" ! "ΦΦ Φ Ц .\n" ! "צ :help win32-vimrun ϧ æ." --- 4732,4736 ---- msgstr "" ! " VIMRUN.EXE .\n" ! " .\n" ! " :help win32-vimrun 禧." *************** *** 4738,4740 **** msgid "Vim Warning" ! msgstr " Vim" --- 4738,4740 ---- msgid "Vim Warning" ! msgstr " Vim" *************** *** 4743,4745 **** msgid "E372: Too many %%%c in format string" ! msgstr "E372: %%%c " --- 4743,4745 ---- msgid "E372: Too many %%%c in format string" ! msgstr "E372: %%%c " *************** *** 4748,4750 **** msgid "E373: Unexpected %%%c in format string" ! msgstr "E373: ަ `%%%c' " --- 4748,4750 ---- msgid "E373: Unexpected %%%c in format string" ! msgstr "E373: `%%%c' " *************** *** 4753,4755 **** msgid "E374: Missing ] in format string" ! msgstr "E374: ] " --- 4753,4755 ---- msgid "E374: Missing ] in format string" ! msgstr "E374: ] " *************** *** 4758,4760 **** msgid "E375: Unsupported %%%c in format string" ! msgstr "E375: %%%c Цդ" --- 4758,4760 ---- msgid "E375: Unsupported %%%c in format string" ! msgstr "E375: %%%c " *************** *** 4763,4765 **** msgid "E376: Invalid %%%c in format string prefix" ! msgstr "E376: `%%%c' ƦӦ " --- 4763,4765 ---- msgid "E376: Invalid %%%c in format string prefix" ! msgstr "E376: `%%%c' " *************** *** 4768,4770 **** msgid "E377: Invalid %%%c in format string" ! msgstr "E376: `%%%c' " --- 4768,4770 ---- msgid "E377: Invalid %%%c in format string" ! msgstr "E376: `%%%c' " *************** *** 4773,4775 **** msgid "E378: 'errorformat' contains no pattern" ! msgstr "E378: 'errorformat' ͦ Φ " --- 4773,4775 ---- msgid "E378: 'errorformat' contains no pattern" ! msgstr "E378: 'errorformat' " *************** *** 4778,4780 **** msgid "E379: Missing or empty directory name" ! msgstr "E379: Ҧ" --- 4778,4780 ---- msgid "E379: Missing or empty directory name" ! msgstr "E379: " *************** *** 4782,4784 **** msgid "No more items" ! msgstr "Φ " --- 4782,4784 ---- msgid "No more items" ! msgstr " " *************** *** 4787,4789 **** msgid "(%d of %d)%s%s: " ! msgstr "(%d %d)%s%s: " --- 4787,4789 ---- msgid "(%d of %d)%s%s: " ! msgstr "(%d %d)%s%s: " *************** *** 4791,4793 **** msgid " (line deleted)" ! msgstr " ( )" --- 4791,4793 ---- msgid " (line deleted)" ! msgstr " ( )" *************** *** 4795,4797 **** msgid "E380: At bottom of quickfix stack" ! msgstr "E380: quickfix Φ" --- 4795,4797 ---- msgid "E380: At bottom of quickfix stack" ! msgstr "E380: quickfix " *************** *** 4799,4801 **** msgid "E381: At top of quickfix stack" ! msgstr "E381: quickfix" --- 4799,4801 ---- msgid "E381: At top of quickfix stack" ! msgstr "E381: quickfix" *************** *** 4804,4806 **** msgid "error list %d of %d; %d errors" ! msgstr " %d %d; %d " --- 4804,4806 ---- msgid "error list %d of %d; %d errors" ! msgstr " %d %d; %d " *************** *** 4808,4810 **** msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set" ! msgstr "E382: , æ 'buftype'" --- 4808,4810 ---- msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set" ! msgstr "E382: , 'buftype'" *************** *** 4813,4815 **** msgid "E339: Pattern too long" ! msgstr "E339: " --- 4813,4815 ---- msgid "E339: Pattern too long" ! msgstr "E339: " *************** *** 4819,4821 **** msgid "E61: Nested %s*" ! msgstr "E61: Φ %s*" --- 4819,4821 ---- msgid "E61: Nested %s*" ! msgstr "E61: %s*" *************** *** 4825,4827 **** msgid "E62: Nested %s%c" ! msgstr "E62: Φ %s%c" --- 4825,4827 ---- msgid "E62: Nested %s%c" ! msgstr "E62: %s%c" *************** *** 4831,4833 **** msgid "E64: %s%c follows nothing" ! msgstr "E64: %s%c Φ " --- 4831,4833 ---- msgid "E64: %s%c follows nothing" ! msgstr "E64: Ҧ %s%c " *************** *** 4837,4839 **** msgid "Syntax error in %s{...}" ! msgstr " %s{...}" --- 4837,4839 ---- msgid "Syntax error in %s{...}" ! msgstr " %s{...}" *************** *** 4841,4843 **** msgid "E361: Crash intercepted; regexp too complex?" ! msgstr "E361: Ҧ; ?" --- 4841,4843 ---- msgid "E361: Crash intercepted; regexp too complex?" ! msgstr "E361: ަ ; ?" *************** *** 4845,4847 **** msgid "E363: pattern caused out-of-stack error" ! msgstr "E363: " --- 4845,4847 ---- msgid "E363: pattern caused out-of-stack error" ! msgstr "E363: " *************** *** 4849,4851 **** msgid "External submatches:\n" ! msgstr "ΦΦ Ц¦:\n" --- 4849,4851 ---- msgid "External submatches:\n" ! msgstr " :\n" *************** *** 4854,4856 **** msgid "+--%3ld lines folded " ! msgstr "+--[](%3ld ˦)" --- 4854,4856 ---- msgid "+--%3ld lines folded " ! msgstr "+--[](%3ld )" *************** *** 4858,4860 **** msgid " VREPLACE" ! msgstr " V-ͦ" --- 4858,4860 ---- msgid " VREPLACE" ! msgstr " V-" *************** *** 4862,4864 **** msgid " REPLACE" ! msgstr " ͦ" --- 4862,4864 ---- msgid " REPLACE" ! msgstr " " *************** *** 4866,4868 **** msgid " REVERSE" ! msgstr " " --- 4866,4868 ---- msgid " REVERSE" ! msgstr " " *************** *** 4870,4872 **** msgid " INSERT" ! msgstr " " --- 4870,4872 ---- msgid " INSERT" ! msgstr " " *************** *** 4874,4876 **** msgid " (insert)" ! msgstr " ()" --- 4874,4876 ---- msgid " (insert)" ! msgstr " ()" *************** *** 4878,4880 **** msgid " (replace)" ! msgstr " (ͦ)" --- 4878,4880 ---- msgid " (replace)" ! msgstr " ()" *************** *** 4882,4884 **** msgid " (vreplace)" ! msgstr " (V-ͦ)" --- 4882,4884 ---- msgid " (vreplace)" ! msgstr " (V-)" *************** *** 4894,4896 **** msgid " (paste)" ! msgstr " ( ͦ)" --- 4894,4896 ---- msgid " (paste)" ! msgstr " ( )" *************** *** 4898,4900 **** msgid " SELECT" ! msgstr " Ħ" --- 4898,4900 ---- msgid " SELECT" ! msgstr " " *************** *** 4902,4904 **** msgid " VISUAL" ! msgstr " ¦" --- 4902,4904 ---- msgid " VISUAL" ! msgstr " " *************** *** 4906,4908 **** msgid " BLOCK" ! msgstr " []" --- 4906,4908 ---- msgid " BLOCK" ! msgstr " []" *************** *** 4910,4912 **** msgid " LINE" ! msgstr " []" --- 4910,4912 ---- msgid " LINE" ! msgstr " []" *************** *** 4914,4916 **** msgid "recording" ! msgstr " " --- 4914,4916 ---- msgid "recording" ! msgstr " " *************** *** 4918,4920 **** msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM" ! msgstr " Ħ , դ " --- 4918,4920 ---- msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM" ! msgstr " , " *************** *** 4922,4924 **** msgid "search hit BOTTOM, continuing at TOP" ! msgstr " Ħ , դ " --- 4922,4924 ---- msgid "search hit BOTTOM, continuing at TOP" ! msgstr " , " *************** *** 4927,4929 **** msgid "E383: Invalid search string: %s" ! msgstr "E383: צ : %s" --- 4927,4929 ---- msgid "E383: Invalid search string: %s" ! msgstr "E383: : %s" *************** *** 4932,4934 **** msgid "E384: search hit TOP without match for: %s" ! msgstr "E384: Ħ ¦Ǧ %s" --- 4932,4934 ---- msgid "E384: search hit TOP without match for: %s" ! msgstr "E384: %s" *************** *** 4937,4939 **** msgid "E385: search hit BOTTOM without match for: %s" ! msgstr "E385: Ħ ¦Ǧ %s" --- 4937,4939 ---- msgid "E385: search hit BOTTOM without match for: %s" ! msgstr "E385: %s" *************** *** 4941,4943 **** msgid "E386: Expected '?' or '/' after ';'" ! msgstr "E386: `;' `?' `/'" --- 4941,4943 ---- msgid "E386: Expected '?' or '/' after ';'" ! msgstr "E386: Ҧ `;' `?' `/'" *************** *** 4946,4948 **** msgid " (includes previously listed match)" ! msgstr " ( Φ ¦)" --- 4946,4948 ---- msgid " (includes previously listed match)" ! msgstr " ( )" *************** *** 4951,4953 **** msgid "--- Included files " ! msgstr "--- Φ " --- 4951,4953 ---- msgid "--- Included files " ! msgstr "--- " *************** *** 4955,4957 **** msgid "not found " ! msgstr " " --- 4955,4957 ---- msgid "not found " ! msgstr " " *************** *** 4959,4961 **** msgid "in path ---\n" ! msgstr " ---\n" --- 4959,4961 ---- msgid "in path ---\n" ! msgstr " ---\n" *************** *** 4963,4965 **** msgid " (Already listed)" ! msgstr " ( )" --- 4963,4965 ---- msgid " (Already listed)" ! msgstr " ( )" *************** *** 4967,4969 **** msgid " NOT FOUND" ! msgstr " " --- 4967,4969 ---- msgid " NOT FOUND" ! msgstr " " *************** *** 4972,4974 **** msgid "Scanning included file: %s" ! msgstr " ̦: %s" --- 4972,4974 ---- msgid "Scanning included file: %s" ! msgstr " : %s" *************** *** 4976,4978 **** msgid "E387: Match is on current line" ! msgstr "E387: ¦ " --- 4976,4978 ---- msgid "E387: Match is on current line" ! msgstr "E387: " *************** *** 4980,4982 **** msgid "All included files were found" ! msgstr "Ӧ Φ " --- 4980,4982 ---- msgid "All included files were found" ! msgstr " " *************** *** 4984,4986 **** msgid "No included files" ! msgstr " " --- 4984,4986 ---- msgid "No included files" ! msgstr " " *************** *** 4988,4990 **** msgid "E388: Couldn't find definition" ! msgstr "E388: " --- 4988,4990 ---- msgid "E388: Couldn't find definition" ! msgstr "E388: " *************** *** 4992,4994 **** msgid "E389: Couldn't find pattern" ! msgstr "E389: " --- 4992,4994 ---- msgid "E389: Couldn't find pattern" ! msgstr "E389: " *************** *** 4997,4999 **** msgid "E390: Illegal argument: %s" ! msgstr "E390: צ : %s" --- 4997,4999 ---- msgid "E390: Illegal argument: %s" ! msgstr "E390: : %s" *************** *** 5007,5009 **** msgid "No Syntax items defined for this buffer" ! msgstr " Ԧ " --- 5007,5009 ---- msgid "No Syntax items defined for this buffer" ! msgstr " " *************** *** 5011,5013 **** msgid "syncing on C-style comments" ! msgstr "Φæ դ -Ҧ" --- 5011,5013 ---- msgid "syncing on C-style comments" ! msgstr " -" *************** *** 5015,5017 **** msgid "no syncing" ! msgstr "Φæ դ" --- 5015,5017 ---- msgid "no syncing" ! msgstr " " *************** *** 5019,5021 **** msgid "syncing starts " ! msgstr "Φæ " --- 5019,5021 ---- msgid "syncing starts " ! msgstr " " *************** *** 5023,5025 **** msgid " lines before top line" ! msgstr " ˦ " --- 5023,5025 ---- msgid " lines before top line" ! msgstr " " *************** *** 5031,5033 **** "\n" ! "--- Φæ ---" --- 5031,5033 ---- "\n" ! "--- 禧 ---" *************** *** 5039,5041 **** "\n" ! "Φæ դ " --- 5039,5041 ---- "\n" ! "禧 " *************** *** 5047,5049 **** "\n" ! "--- ---" --- 5047,5049 ---- "\n" ! "--- ---" *************** *** 5056,5058 **** msgid "minimal " ! msgstr "ͦΦ " --- 5056,5058 ---- msgid "minimal " ! msgstr " " *************** *** 5060,5062 **** msgid "maximal " ! msgstr " " --- 5060,5062 ---- msgid "maximal " ! msgstr " " *************** *** 5064,5066 **** msgid "E393: group[t]here not accepted here" ! msgstr "E393: group[t]hete " --- 5064,5066 ---- msgid "E393: group[t]here not accepted here" ! msgstr "E393: group[t]hete " *************** *** 5082,5084 **** msgid "E397: Filename required" ! msgstr "E397: Ҧ " --- 5082,5084 ---- msgid "E397: Filename required" ! msgstr "E397: " *************** *** 5087,5089 **** msgid "E398: Missing '=': %s" ! msgstr "E398: `=' : %s" --- 5087,5089 ---- msgid "E398: Missing '=': %s" ! msgstr "E398: `=' : %s" *************** *** 5093,5095 **** msgid "E399: Not enough arguments: syntax region %s" ! msgstr "E399: Ԧ: syntax region %s" --- 5093,5095 ---- msgid "E399: Not enough arguments: syntax region %s" ! msgstr "E399: : syntax region %s" *************** *** 5102,5104 **** msgid "E401: Pattern delimiter not found: %s" ! msgstr "E401: : %s" --- 5102,5104 ---- msgid "E401: Pattern delimiter not found: %s" ! msgstr "E401: ̦ : %s" *************** *** 5107,5109 **** msgid "E402: Garbage after pattern: %s" ! msgstr "E402: ͦ Ц : %s" --- 5107,5109 ---- msgid "E402: Garbage after pattern: %s" ! msgstr "E402: : %s" *************** *** 5112,5114 **** msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice" ! msgstr "E403: syntax syntax: צަ" --- 5112,5114 ---- msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice" ! msgstr "E403: syntax syntax: " *************** *** 5117,5119 **** msgid "E404: Illegal arguments: %s" ! msgstr "E404: צΦ : %s" --- 5117,5119 ---- msgid "E404: Illegal arguments: %s" ! msgstr "E404: : %s" *************** *** 5123,5125 **** msgid "E405: Missing equal sign: %s" ! msgstr "E405: `=': %s" --- 5123,5125 ---- msgid "E405: Missing equal sign: %s" ! msgstr "E405: `=': %s" *************** *** 5129,5131 **** msgid "E406: Empty argument: %s" ! msgstr "E406: Φ : %s" --- 5129,5131 ---- msgid "E406: Empty argument: %s" ! msgstr "E406: : %s" *************** *** 5135,5137 **** msgid "E407: %s not allowed here" ! msgstr "E407: %s " --- 5135,5137 ---- msgid "E407: %s not allowed here" ! msgstr "E407: %s " *************** *** 5145,5147 **** msgid "E409: Unknown group name: %s" ! msgstr "E409: צ : %s" --- 5145,5147 ---- msgid "E409: Unknown group name: %s" ! msgstr "E409: : %s" *************** *** 5151,5153 **** msgid "E410: Invalid :syntax subcommand: %s" ! msgstr "E410: צ Ц :syntax : %s" --- 5151,5153 ---- msgid "E410: Invalid :syntax subcommand: %s" ! msgstr "E410: :syntax : %s" *************** *** 5157,5159 **** msgid "E411: highlight group not found: %s" ! msgstr "E411: : %s" --- 5157,5159 ---- msgid "E411: highlight group not found: %s" ! msgstr "E411: : %s" *************** *** 5163,5165 **** msgid "E412: Not enough arguments: \":highlight link %s\"" ! msgstr "E412: Ԧ: \"highlight link %s\"" --- 5163,5165 ---- msgid "E412: Not enough arguments: \":highlight link %s\"" ! msgstr "E412: : \"highlight link %s\"" *************** *** 5169,5171 **** msgid "E413: Too many arguments: \":highlight link %s\"" ! msgstr "E413: Ԧ: \":highlight link %s\"" --- 5169,5171 ---- msgid "E413: Too many arguments: \":highlight link %s\"" ! msgstr "E413: : \":highlight link %s\"" *************** *** 5174,5176 **** msgid "E414: group has settings, highlight link ignored" ! msgstr "E414: ̦ , \":highlight link\" Ϧ" --- 5174,5176 ---- msgid "E414: group has settings, highlight link ignored" ! msgstr "E414: , \":highlight link\" " *************** *** 5180,5182 **** msgid "E415: unexpected equal sign: %s" ! msgstr "E415: ҦԦ Ҧ: %s" --- 5180,5182 ---- msgid "E415: unexpected equal sign: %s" ! msgstr "E415: : %s" *************** *** 5186,5188 **** msgid "E416: missing equal sign: %s" ! msgstr "E416: ҦԦ: %s" --- 5186,5188 ---- msgid "E416: missing equal sign: %s" ! msgstr "E416: : %s" *************** *** 5191,5193 **** msgid "E417: missing argument: %s" ! msgstr "E417: : %s" --- 5191,5193 ---- msgid "E417: missing argument: %s" ! msgstr "E417: : %s" *************** *** 5196,5198 **** msgid "E418: Illegal value: %s" ! msgstr "E418: צ : %s" --- 5196,5198 ---- msgid "E418: Illegal value: %s" ! msgstr "E418: : %s" *************** *** 5201,5203 **** msgid "E419: FG color unknown" ! msgstr "E419: צ ̦ " --- 5201,5203 ---- msgid "E419: FG color unknown" ! msgstr "E419: " *************** *** 5206,5208 **** msgid "E420: BG color unknown" ! msgstr "E420: צ ̦ " --- 5206,5208 ---- msgid "E420: BG color unknown" ! msgstr "E420: " *************** *** 5212,5214 **** msgid "E421: Color name or number not recognized: %s" ! msgstr "E421: ͦ : %s" --- 5212,5214 ---- msgid "E421: Color name or number not recognized: %s" ! msgstr "E421: : %s" *************** *** 5218,5220 **** msgid "E422: terminal code too long: %s" ! msgstr "E422: ͦ: %s" --- 5218,5220 ---- msgid "E422: terminal code too long: %s" ! msgstr "E422: : %s" *************** *** 5224,5226 **** msgid "E423: Illegal argument: %s" ! msgstr "E423: צ : %s" --- 5224,5226 ---- msgid "E423: Illegal argument: %s" ! msgstr "E423: : %s" *************** *** 5229,5231 **** msgid "E424: Too many different highlighting attributes in use" ! msgstr "E424: Ҧ " --- 5229,5231 ---- msgid "E424: Too many different highlighting attributes in use" ! msgstr "E424: " *************** *** 5234,5236 **** msgid "at bottom of tag stack" ! msgstr " ͦ Φ" --- 5234,5236 ---- msgid "at bottom of tag stack" ! msgstr " " *************** *** 5238,5240 **** msgid "at top of tag stack" ! msgstr " ͦ" --- 5238,5240 ---- msgid "at top of tag stack" ! msgstr " " *************** *** 5242,5244 **** msgid "E425: Cannot go before first matching tag" ! msgstr "E425: ا ͦ ϧ" --- 5242,5244 ---- msgid "E425: Cannot go before first matching tag" ! msgstr "E425: " *************** *** 5248,5250 **** msgid "E426: tag not found: %s" ! msgstr "E426: ͦ %s " --- 5248,5250 ---- msgid "E426: tag not found: %s" ! msgstr "E426: %s " *************** *** 5257,5259 **** msgid "file\n" ! msgstr "\n" --- 5257,5259 ---- msgid "file\n" ! msgstr "\n" *************** *** 5265,5267 **** msgid "Enter nr of choice ( to abort): " ! msgstr " ͦ ( צͦ): " --- 5265,5267 ---- msgid "Enter nr of choice ( to abort): " ! msgstr " ( ): " *************** *** 5269,5271 **** msgid "E427: There is only one matching tag" ! msgstr "E427: צצ ͦ" --- 5269,5271 ---- msgid "E427: There is only one matching tag" ! msgstr "E427: " *************** *** 5274,5276 **** msgid "E428: Cannot go beyond last matching tag" ! msgstr "E428: צצ ͦ" --- 5274,5276 ---- msgid "E428: Cannot go beyond last matching tag" ! msgstr "E428: " *************** *** 5280,5282 **** msgid "File \"%s\" does not exist" ! msgstr " \"%s\" դ" --- 5280,5282 ---- msgid "File \"%s\" does not exist" ! msgstr " \"%s\" " *************** *** 5286,5288 **** msgid "tag %d of %d%s" ! msgstr "ͦ %d %d%s" --- 5286,5288 ---- msgid "tag %d of %d%s" ! msgstr " %d %d%s" *************** *** 5290,5292 **** msgid " or more" ! msgstr " ¦" --- 5290,5292 ---- msgid " or more" ! msgstr " " *************** *** 5294,5296 **** msgid " Using tag with different case!" ! msgstr " ͦ Ҧ ˦ ̦ ̦" --- 5294,5296 ---- msgid " Using tag with different case!" ! msgstr " " *************** *** 5299,5301 **** msgid "E429: File \"%s\" does not exist" ! msgstr "E429: \"%s\" դ" --- 5299,5301 ---- msgid "E429: File \"%s\" does not exist" ! msgstr "E429: \"%s\" " *************** *** 5311,5313 **** msgid "Linear tag search" ! msgstr "Φ ͦ" --- 5311,5313 ---- msgid "Linear tag search" ! msgstr "ͦ " *************** *** 5315,5317 **** msgid "Binary tag search" ! msgstr "צ ͦ" --- 5315,5317 ---- msgid "Binary tag search" ! msgstr " " *************** *** 5320,5322 **** msgid "Searching tags file %s" ! msgstr " ̦ ͦ %s" --- 5320,5322 ---- msgid "Searching tags file %s" ! msgstr " %s" *************** *** 5325,5327 **** msgid "E430: Tag file path truncated for %s\n" ! msgstr "E430: %s ̦ ͦ \n" --- 5325,5327 ---- msgid "E430: Tag file path truncated for %s\n" ! msgstr "E430: %s \n" *************** *** 5331,5333 **** msgid "E431: Format error in tags file \"%s\"" ! msgstr "E431: ̦ ͦ \"%s\"" --- 5331,5333 ---- msgid "E431: Format error in tags file \"%s\"" ! msgstr "E431: \"%s\"" *************** *** 5337,5339 **** msgid "Before byte %ld" ! msgstr " %ld" --- 5337,5339 ---- msgid "Before byte %ld" ! msgstr " %ld" *************** *** 5342,5344 **** msgid "E432: Tags file not sorted: %s" ! msgstr "E432: ͦ %s " --- 5342,5344 ---- msgid "E432: Tags file not sorted: %s" ! msgstr "E432: %s " *************** *** 5348,5350 **** msgid "E433: No tags file" ! msgstr "E433: ͦ" --- 5348,5350 ---- msgid "E433: No tags file" ! msgstr "E433: " *************** *** 5353,5355 **** msgid "E434: Can't find tag pattern" ! msgstr "E434: ͦ " --- 5353,5355 ---- msgid "E434: Can't find tag pattern" ! msgstr "E434: " *************** *** 5358,5360 **** msgid "E435: Couldn't find tag, just guessing!" ! msgstr "E435: ͦ, !" --- 5358,5360 ---- msgid "E435: Couldn't find tag, just guessing!" ! msgstr "E435: , !" *************** *** 5363,5365 **** msgid "' not known. Available builtin terminals are:" ! msgstr "' צ. Φ ͦ:" --- 5363,5365 ---- msgid "' not known. Available builtin terminals are:" ! msgstr "' . :" *************** *** 5367,5369 **** msgid "defaulting to '" ! msgstr " '" --- 5367,5369 ---- msgid "defaulting to '" ! msgstr " '" *************** *** 5371,5373 **** msgid "Cannot open termcap file" ! msgstr " צ ̦ͦ [termcap]" --- 5371,5373 ---- msgid "Cannot open termcap file" ! msgstr " [termcap]" *************** *** 5375,5377 **** msgid "Terminal entry not found in terminfo" ! msgstr " æ ͦ [terminfo]" --- 5375,5377 ---- msgid "Terminal entry not found in terminfo" ! msgstr " 禧 [terminfo]" *************** *** 5379,5381 **** msgid "Terminal entry not found in termcap" ! msgstr " æ Ԧ ͦ [termcap]" --- 5379,5381 ---- msgid "Terminal entry not found in termcap" ! msgstr " 禧 [termcap]" *************** *** 5384,5386 **** msgid "E436: No \"%s\" entry in termcap" ! msgstr "E436: æ Ԧ ͦ \"%s\" [termcap]" --- 5384,5386 ---- msgid "E436: No \"%s\" entry in termcap" ! msgstr "E436: 禧 \"%s\" [termcap]" *************** *** 5388,5390 **** msgid "E437: terminal capability \"cm\" required" ! msgstr "E437: צ ͦ \"cm\" '" --- 5388,5390 ---- msgid "E437: terminal capability \"cm\" required" ! msgstr "E437: \"cm\" '" *************** *** 5397,5399 **** "\n" ! "--- צۦ ͦ ---" --- 5397,5399 ---- "\n" ! "--- ---" *************** *** 5401,5403 **** msgid "new shell started\n" ! msgstr " shell\n" --- 5401,5403 ---- msgid "new shell started\n" ! msgstr " shell\n" *************** *** 5405,5407 **** msgid "Vim: Error reading input, exiting...\n" ! msgstr "Vim: , ...\n" --- 5405,5407 ---- msgid "Vim: Error reading input, exiting...\n" ! msgstr "Vim: , ...\n" *************** *** 5410,5412 **** msgid "No undo possible; continue anyway" ! msgstr "ͦ , " --- 5410,5412 ---- msgid "No undo possible; continue anyway" ! msgstr "ަ , " *************** *** 5414,5416 **** msgid "E438: u_undo: line numbers wrong" ! msgstr "E438: u_undo: צΦ ˦ [ ]" --- 5414,5416 ---- msgid "E438: u_undo: line numbers wrong" ! msgstr "E438: u_undo: [ ]" *************** *** 5419,5421 **** msgid "1 change" ! msgstr " ͦ" --- 5419,5421 ---- msgid "1 change" ! msgstr " " *************** *** 5424,5426 **** msgid "%ld changes" ! msgstr "ͦ: %ld" --- 5424,5426 ---- msgid "%ld changes" ! msgstr ": %ld" *************** *** 5428,5430 **** msgid "E439: undo list corrupt" ! msgstr "E439: צͦ [ ]" --- 5428,5430 ---- msgid "E439: undo list corrupt" ! msgstr "E439: [ ]" *************** *** 5433,5435 **** msgid "E440: undo line missing" ! msgstr "E440: צͦ [ ]" --- 5433,5435 ---- msgid "E440: undo line missing" ! msgstr "E440: [ ]" *************** *** 5444,5446 **** "\n" ! "Ӧ 16/32 bit Windows Ц GUI" --- 5444,5446 ---- "\n" ! " 16/32 bit Windows GUI" *************** *** 5452,5454 **** "\n" ! "Ӧ 32 bit Windows Ц GUI" --- 5452,5454 ---- "\n" ! " 32 bit Windows GUI" *************** *** 5456,5458 **** msgid " in Win32s mode" ! msgstr " ͦ Win32s" --- 5456,5458 ---- msgid " in Win32s mode" ! msgstr " Win32s" *************** *** 5460,5462 **** msgid " with OLE support" ! msgstr " Ц OLE" --- 5460,5462 ---- msgid " with OLE support" ! msgstr " OLE" *************** *** 5468,5470 **** "\n" ! "Ӧ 32 bit Windows" --- 5468,5470 ---- "\n" ! " 32 bit Windows" *************** *** 5476,5478 **** "\n" ! "Ӧ 16 bit Windows" --- 5476,5478 ---- "\n" ! " 16 bit Windows" *************** *** 5484,5486 **** "\n" ! "Ӧ 32 bit MS-DOS" --- 5484,5486 ---- "\n" ! " 32 bit MS-DOS" *************** *** 5492,5494 **** "\n" ! "Ӧ 16 bit MS-DOS" --- 5492,5494 ---- "\n" ! " 16 bit MS-DOS" *************** *** 5500,5502 **** "\n" ! "Ӧ MacOS X (unix)" --- 5500,5502 ---- "\n" ! " MacOS X (unix)" *************** *** 5508,5510 **** "\n" ! "Ӧ MacOS X" --- 5508,5510 ---- "\n" ! " MacOS X" *************** *** 5516,5518 **** "\n" ! "Ӧ MacOS" --- 5516,5518 ---- "\n" ! " MacOS" *************** *** 5524,5526 **** "\n" ! "Ӧ RISC OS" --- 5524,5526 ---- "\n" ! " RISC OS" *************** *** 5532,5534 **** "\n" ! " : " --- 5532,5534 ---- "\n" ! " : " *************** *** 5540,5542 **** "\n" ! "Ц " --- 5540,5542 ---- "\n" ! " " *************** *** 5552,5554 **** "\n" ! "Ӧ `huge' " --- 5552,5554 ---- "\n" ! " `huge' " *************** *** 5560,5562 **** "\n" ! "Ӧ `big' " --- 5560,5562 ---- "\n" ! " `big' " *************** *** 5568,5570 **** "\n" ! "Ӧ `normal' " --- 5568,5570 ---- "\n" ! " `normal' " *************** *** 5576,5578 **** "\n" ! "Ӧ `small' " --- 5576,5578 ---- "\n" ! " `small' " *************** *** 5584,5586 **** "\n" ! "Ӧ `tiny' " --- 5584,5586 ---- "\n" ! " `tiny' " *************** *** 5588,5590 **** msgid "without GUI." ! msgstr " Ц GUI." --- 5588,5590 ---- msgid "without GUI." ! msgstr " GUI." *************** *** 5592,5594 **** msgid "with GTK-GNOME GUI." ! msgstr " Ц GTK-GNOME GUI." --- 5592,5594 ---- msgid "with GTK-GNOME GUI." ! msgstr " GTK-GNOME GUI." *************** *** 5596,5598 **** msgid "with GTK GUI." ! msgstr " Ц GTK GUI." --- 5596,5598 ---- msgid "with GTK GUI." ! msgstr " GTK GUI." *************** *** 5600,5602 **** msgid "with X11-Motif GUI." ! msgstr " Ц X11-Motif GUI." --- 5600,5602 ---- msgid "with X11-Motif GUI." ! msgstr " X11-Motif GUI." *************** *** 5604,5606 **** msgid "with X11-Athena GUI." ! msgstr " Ц X11-Athena GUI." --- 5604,5606 ---- msgid "with X11-Athena GUI." ! msgstr " X11-Athena GUI." *************** *** 5608,5610 **** msgid "with BeOS GUI." ! msgstr " Ц BeOS GUI." --- 5608,5610 ---- msgid "with BeOS GUI." ! msgstr " BeOS GUI." *************** *** 5612,5614 **** msgid "with Photon GUI." ! msgstr " Ц Photon GUI." --- 5612,5614 ---- msgid "with Photon GUI." ! msgstr " Photon GUI." *************** *** 5616,5618 **** msgid "with GUI." ! msgstr " Ц GUI." --- 5616,5618 ---- msgid "with GUI." ! msgstr " GUI." *************** *** 5620,5622 **** msgid "with Carbon GUI." ! msgstr " Ц Carbon GUI." --- 5620,5622 ---- msgid "with Carbon GUI." ! msgstr " Carbon GUI." *************** *** 5624,5626 **** msgid "with Cocoa GUI." ! msgstr " Ц Cocoa GUI." --- 5624,5626 ---- msgid "with Cocoa GUI." ! msgstr " Cocoa GUI." *************** *** 5628,5630 **** msgid "with (classic) GUI." ! msgstr " () GUI." --- 5628,5630 ---- msgid "with (classic) GUI." ! msgstr " () GUI." *************** *** 5634,5636 **** " \n" ! " (+) [ ͦ (-)] ˦ :\n" --- 5634,5636 ---- " \n" ! "Φ (+) [ (-)] :\n" *************** *** 5638,5640 **** msgid " system vimrc file: \"" ! msgstr " vimrc: \"" --- 5638,5640 ---- msgid " system vimrc file: \"" ! msgstr " vimrc: \"" *************** *** 5642,5644 **** msgid " user vimrc file: \"" ! msgstr " vimrc : \"" --- 5642,5644 ---- msgid " user vimrc file: \"" ! msgstr " vimrc : \"" *************** *** 5646,5648 **** msgid " 2nd user vimrc file: \"" ! msgstr " vimrc : \"" --- 5646,5648 ---- msgid " 2nd user vimrc file: \"" ! msgstr " vimrc : \"" *************** *** 5650,5652 **** msgid " 3rd user vimrc file: \"" ! msgstr " Ԧ vimrc : \"" --- 5650,5652 ---- msgid " 3rd user vimrc file: \"" ! msgstr " vimrc : \"" *************** *** 5654,5656 **** msgid " user exrc file: \"" ! msgstr " exrc : \"" --- 5654,5656 ---- msgid " user exrc file: \"" ! msgstr " exrc : \"" *************** *** 5658,5660 **** msgid " 2nd user exrc file: \"" ! msgstr " exrc : \"" --- 5658,5660 ---- msgid " 2nd user exrc file: \"" ! msgstr " exrc : \"" *************** *** 5662,5664 **** msgid " system gvimrc file: \"" ! msgstr " gvimrc: \"" --- 5662,5664 ---- msgid " system gvimrc file: \"" ! msgstr " gvimrc: \"" *************** *** 5666,5668 **** msgid " user gvimrc file: \"" ! msgstr " gvimrc : \"" --- 5666,5668 ---- msgid " user gvimrc file: \"" ! msgstr " gvimrc : \"" *************** *** 5670,5672 **** msgid "2nd user gvimrc file: \"" ! msgstr " gvimrc : \"" --- 5670,5672 ---- msgid "2nd user gvimrc file: \"" ! msgstr " gvimrc : \"" *************** *** 5674,5676 **** msgid "3rd user gvimrc file: \"" ! msgstr "Ԧ gvimrc : \"" --- 5674,5676 ---- msgid "3rd user gvimrc file: \"" ! msgstr " gvimrc : \"" *************** *** 5678,5680 **** msgid " system menu file: \"" ! msgstr " : \"" --- 5678,5680 ---- msgid " system menu file: \"" ! msgstr " : \"" *************** *** 5682,5684 **** msgid " fall-back for $VIM: \"" ! msgstr " ͦ $VIM: \"" --- 5682,5684 ---- msgid " fall-back for $VIM: \"" ! msgstr " $VIM: \"" *************** *** 5686,5688 **** msgid " f-b for $VIMRUNTIME: \"" ! msgstr " ͦ $VIMRUNTIME: \"" --- 5686,5688 ---- msgid " f-b for $VIMRUNTIME: \"" ! msgstr " $VIMRUNTIME: \"" *************** *** 5690,5692 **** msgid "Compilation: " ! msgstr "Ц: " --- 5690,5692 ---- msgid "Compilation: " ! msgstr ": " *************** *** 5694,5696 **** msgid "Compiler: " ! msgstr "Ц: " --- 5694,5696 ---- msgid "Compiler: " ! msgstr ": " *************** *** 5698,5700 **** msgid "Linking: " ! msgstr ": " --- 5698,5700 ---- msgid "Linking: " ! msgstr ": " *************** *** 5702,5704 **** msgid " DEBUG BUILD" ! msgstr " " --- 5702,5704 ---- msgid " DEBUG BUILD" ! msgstr " ն " *************** *** 5706,5708 **** msgid "VIM - Vi IMproved" ! msgstr "Vim - Vi" --- 5706,5708 ---- msgid "VIM - Vi IMproved" ! msgstr "Vim - Vi" *************** *** 5710,5712 **** msgid "version " ! msgstr "Ӧ: " --- 5710,5712 ---- msgid "version " ! msgstr ": " *************** *** 5714,5716 **** msgid "by Bram Moolenaar et al." ! msgstr " : Bram Moolenaar ." --- 5714,5716 ---- msgid "by Bram Moolenaar et al." ! msgstr " : Bram Moolenaar ." *************** *** 5718,5720 **** msgid "Vim is open source and freely distributable" ! msgstr "Vim צ , צ " --- 5718,5720 ---- msgid "Vim is open source and freely distributable" ! msgstr "Vim , " *************** *** 5722,5724 **** msgid "Help poor children in Uganda!" ! msgstr "֦ !" --- 5722,5724 ---- msgid "Help poor children in Uganda!" ! msgstr " !" *************** *** 5726,5728 **** msgid "type :help iccf for information " ! msgstr ":help iccf æ " --- 5726,5728 ---- msgid "type :help iccf for information " ! msgstr ":help iccf " *************** *** 5730,5732 **** msgid "type :q to exit " ! msgstr ":q Ȧ Vim " --- 5730,5732 ---- msgid "type :q to exit " ! msgstr ":q Vim " *************** *** 5734,5736 **** msgid "type :help or for on-line help" ! msgstr ":help " --- 5734,5736 ---- msgid "type :help or for on-line help" ! msgstr ":help " *************** *** 5738,5740 **** msgid "type :help version6 for version info" ! msgstr ":help version6 æ Vim 6 " --- 5738,5740 ---- msgid "type :help version6 for version info" ! msgstr ":help version6 Vim 6 " *************** *** 5742,5744 **** msgid "Running in Vi compatible mode" ! msgstr " ͦ ͦ Vi" --- 5742,5744 ---- msgid "Running in Vi compatible mode" ! msgstr " Vi" *************** *** 5746,5748 **** msgid "type :set nocp for Vim defaults" ! msgstr ":set nocp ͦ Vi " --- 5746,5748 ---- msgid "type :set nocp for Vim defaults" ! msgstr ":set nocp Vi " *************** *** 5750,5752 **** msgid "type :help cp-default for info on this" ! msgstr ":help cp-default æ ͦΦ" --- 5750,5752 ---- msgid "type :help cp-default for info on this" ! msgstr ":help cp-default " *************** *** 5754,5756 **** msgid "WARNING: Windows 95/98/ME detected" ! msgstr ": դ Windows 95/98/ME" --- 5754,5756 ---- msgid "WARNING: Windows 95/98/ME detected" ! msgstr ": Windows 95/98/ME" *************** *** 5758,5760 **** msgid "type :help windows95 for info on this" ! msgstr ":help windows95 æ " --- 5758,5760 ---- msgid "type :help windows95 for info on this" ! msgstr ":help windows95 " *************** *** 5762,5764 **** msgid "E441: There is no preview window" ! msgstr "E441: צΤ" --- 5762,5764 ---- msgid "E441: There is no preview window" ! msgstr "E441: ަ " *************** *** 5767,5769 **** msgid "E442: Can't split topleft and botright at the same time" ! msgstr "E442: ͦ צ " --- 5767,5769 ---- msgid "E442: Can't split topleft and botright at the same time" ! msgstr "E442: " *************** *** 5772,5774 **** msgid "E443: Cannot rotate when another window is split" ! msgstr "E443: ͦ צ -- ۦ צ " --- 5772,5774 ---- msgid "E443: Cannot rotate when another window is split" ! msgstr "E443: -- " *************** *** 5777,5779 **** msgid "E444: Cannot close last window" ! msgstr "E444: Τ צ" --- 5777,5779 ---- msgid "E444: Cannot close last window" ! msgstr "E444: " *************** *** 5782,5784 **** msgid "Already only one window" ! msgstr " צ" --- 5782,5784 ---- msgid "Already only one window" ! msgstr " " *************** *** 5786,5788 **** msgid "E445: Other window contains changes" ! msgstr "E445: ۦ צ ͦ ͦ" --- 5786,5788 ---- msgid "E445: Other window contains changes" ! msgstr "E445: " *************** *** 5791,5793 **** msgid "E446: No file name under cursor" ! msgstr "E446: ϧ Φ " --- 5791,5793 ---- msgid "E446: No file name under cursor" ! msgstr "E446: " *************** *** 5797,5799 **** msgid "E447: Can't find file \"%s\" in path" ! msgstr "E447: \"%s\" 'path'" --- 5797,5799 ---- msgid "E447: Can't find file \"%s\" in path" ! msgstr "E447: \"%s\" 'path'" *************** *** 5826,5828 **** msgid "gvimext.dll error" ! msgstr " gvimext.dll" --- 5826,5828 ---- msgid "gvimext.dll error" ! msgstr " gvimext.dll" *************** *** 5830,5832 **** msgid "Path length too long!" ! msgstr " !" --- 5830,5832 ---- msgid "Path length too long!" ! msgstr " !" *************** *** 5835,5837 **** msgid "--No lines in buffer--" ! msgstr "-- --" --- 5835,5837 ---- msgid "--No lines in buffer--" ! msgstr "-- --" *************** *** 5843,5845 **** msgid "Command aborted" ! msgstr " " --- 5843,5845 ---- msgid "Command aborted" ! msgstr " " *************** *** 5847,5849 **** msgid "Argument required" ! msgstr "Ȧ " --- 5847,5849 ---- msgid "Argument required" ! msgstr " " *************** *** 5851,5853 **** msgid "E10: \\ should be followed by /, ? or &" ! msgstr "E10: \\ /, ? &" --- 5851,5853 ---- msgid "E10: \\ should be followed by /, ? or &" ! msgstr "E10: \\ /, ? &" *************** *** 5856,5858 **** msgid "E11: Invalid in command-line window; executes, CTRL-C quits" ! msgstr "E11: צΦ , դ, CTRL-C " --- 5856,5858 ---- msgid "E11: Invalid in command-line window; executes, CTRL-C quits" ! msgstr "E11: , , CTRL-C " *************** *** 5860,5862 **** msgid "E12: Command not allowed from exrc/vimrc in current dir or tag search" ! msgstr "E12: ͦ " --- 5860,5862 ---- msgid "E12: Command not allowed from exrc/vimrc in current dir or tag search" ! msgstr "E12: " *************** *** 5864,5866 **** msgid "E13: File exists (use ! to override)" ! msgstr "E13: դ ( ! )" --- 5864,5866 ---- msgid "E13: File exists (use ! to override)" ! msgstr "E13: ( ! )" *************** *** 5868,5870 **** msgid "Command failed" ! msgstr " " --- 5868,5870 ---- msgid "Command failed" ! msgstr " " *************** *** 5872,5874 **** msgid "Internal error" ! msgstr "Ҧ " --- 5872,5874 ---- msgid "Internal error" ! msgstr " " *************** *** 5876,5878 **** msgid "Interrupted" ! msgstr "" --- 5876,5878 ---- msgid "Interrupted" ! msgstr "" *************** *** 5880,5882 **** msgid "E14: Invalid address" ! msgstr "E14: צ " --- 5880,5882 ---- msgid "E14: Invalid address" ! msgstr "E14: " *************** *** 5885,5887 **** msgid "Invalid argument" ! msgstr "צ " --- 5885,5887 ---- msgid "Invalid argument" ! msgstr " " *************** *** 5890,5892 **** msgid "Invalid argument: %s" ! msgstr "צ %s" --- 5890,5892 ---- msgid "Invalid argument: %s" ! msgstr " %s" *************** *** 5895,5897 **** msgid "E15: Invalid expression: %s" ! msgstr "E15: צ : %s" --- 5895,5897 ---- msgid "E15: Invalid expression: %s" ! msgstr "E15: : %s" *************** *** 5900,5902 **** msgid "E16: Invalid range" ! msgstr "E16: צΦ ֦" --- 5900,5902 ---- msgid "E16: Invalid range" ! msgstr "E16: " *************** *** 5905,5907 **** msgid "Invalid command" ! msgstr "צ " --- 5905,5907 ---- msgid "Invalid command" ! msgstr " " *************** *** 5910,5912 **** msgid "E17: \"%s\" is a directory" ! msgstr "E17: \"%s\" Ҧ" --- 5910,5912 ---- msgid "E17: \"%s\" is a directory" ! msgstr "E17: \"%s\" " *************** *** 5915,5917 **** msgid "E18: Unexpected characters before '='" ! msgstr "E18: cĦ '='" --- 5915,5917 ---- msgid "E18: Unexpected characters before '='" ! msgstr "E18: c '='" *************** *** 5920,5922 **** msgid "E19: Mark has invalid line number" ! msgstr "E19: ͦ " --- 5920,5922 ---- msgid "E19: Mark has invalid line number" ! msgstr "E19: " *************** *** 5925,5927 **** msgid "E20: Mark not set" ! msgstr "E20: ͦ " --- 5925,5927 ---- msgid "E20: Mark not set" ! msgstr "E20: " *************** *** 5930,5932 **** msgid "E21: Cannot make changes, 'modifiable' is off" ! msgstr "E21: ͦ Φ: 'modifiable' " --- 5930,5932 ---- msgid "E21: Cannot make changes, 'modifiable' is off" ! msgstr "E21: : 'modifiable' " *************** *** 5935,5937 **** msgid "E22: Scripts nested too deep" ! msgstr "E22: ˦˦ ̦" --- 5935,5937 ---- msgid "E22: Scripts nested too deep" ! msgstr "E22: " *************** *** 5940,5942 **** msgid "E23: No alternate file" ! msgstr "E23: " --- 5940,5942 ---- msgid "E23: No alternate file" ! msgstr "E23: " *************** *** 5945,5947 **** msgid "E24: No such abbreviation" ! msgstr "E24: " --- 5945,5947 ---- msgid "E24: No such abbreviation" ! msgstr "E24: " *************** *** 5950,5952 **** msgid "No ! allowed" ! msgstr " ! " --- 5950,5952 ---- msgid "No ! allowed" ! msgstr " ! " *************** *** 5954,5956 **** msgid "E25: GUI cannot be used: Not enabled at compile time" ! msgstr "E25: GUI -- צ Ц Цæ" --- 5954,5956 ---- msgid "E25: GUI cannot be used: Not enabled at compile time" ! msgstr "E25: GUI -- 禧" *************** *** 5959,5961 **** msgstr "" ! "E25: Hebrew -- צ Ц Цæ\n" --- 5959,5961 ---- msgstr "" ! "E25: Hebrew -- 禧\n" *************** *** 5964,5966 **** msgstr "" ! "E25: Farsi -- צ Ц Цæ\n" --- 5964,5966 ---- msgstr "" ! "E25: Farsi -- 禧\n" *************** *** 5970,5972 **** msgid "E28: No such highlight group name: %s" ! msgstr "E28: %s դ" --- 5970,5972 ---- msgid "E28: No such highlight group name: %s" ! msgstr "E28: %s " *************** *** 5975,5977 **** msgid "E29: No inserted text yet" ! msgstr "E29: " --- 5975,5977 ---- msgid "E29: No inserted text yet" ! msgstr "E29: " *************** *** 5980,5982 **** msgid "E30: No previous command line" ! msgstr "E30: " --- 5980,5982 ---- msgid "E30: No previous command line" ! msgstr "E30: " *************** *** 5985,5987 **** msgid "E31: No such mapping" ! msgstr "Φ ͦ դ" --- 5985,5987 ---- msgid "E31: No such mapping" ! msgstr " " *************** *** 5990,5992 **** msgid "No match" ! msgstr " Ҧ" --- 5990,5992 ---- msgid "No match" ! msgstr " " *************** *** 5995,5997 **** msgid "No match: %s" ! msgstr " Ҧ: %s" --- 5995,5997 ---- msgid "No match: %s" ! msgstr " : %s" *************** *** 5999,6001 **** msgid "E32: No file name" ! msgstr "դ Φ " --- 5999,6001 ---- msgid "E32: No file name" ! msgstr " " *************** *** 6004,6006 **** msgid "E33: No previous substitute regular expression" ! msgstr "ͦ ˦ " --- 6004,6006 ---- msgid "E33: No previous substitute regular expression" ! msgstr " " *************** *** 6009,6011 **** msgid "E34: No previous command" ! msgstr " " --- 6009,6011 ---- msgid "E34: No previous command" ! msgstr " " *************** *** 6014,6016 **** msgid "E35: No previous regular expression" ! msgstr " " --- 6014,6016 ---- msgid "E35: No previous regular expression" ! msgstr " " *************** *** 6019,6021 **** msgid "No range allowed" ! msgstr " ֦" --- 6019,6021 ---- msgid "No range allowed" ! msgstr " " *************** *** 6023,6025 **** msgid "E36: Not enough room" ! msgstr " ͦ" --- 6023,6025 ---- msgid "E36: Not enough room" ! msgstr " " *************** *** 6029,6031 **** msgid "Can't create file %s" ! msgstr " %s" --- 6029,6031 ---- msgid "Can't create file %s" ! msgstr " %s" *************** *** 6033,6035 **** msgid "Can't get temp file name" ! msgstr " ' " --- 6033,6035 ---- msgid "Can't get temp file name" ! msgstr " ' " *************** *** 6038,6040 **** msgid "Can't open file %s" ! msgstr " צ %s" --- 6038,6040 ---- msgid "Can't open file %s" ! msgstr " %s" *************** *** 6043,6045 **** msgid "Can't read file %s" ! msgstr " %s" --- 6043,6045 ---- msgid "Can't read file %s" ! msgstr " %s" *************** *** 6048,6050 **** msgstr "" ! "E37: Ц ϧ ͦ ( ! )" --- 6048,6050 ---- msgstr "" ! "E37: ( ! )" *************** *** 6052,6054 **** msgid "E38: Null argument" ! msgstr "E38: Φ " --- 6052,6054 ---- msgid "E38: Null argument" ! msgstr "E38: ަ " *************** *** 6056,6058 **** msgid "E39: Number expected" ! msgstr "E39: ަ " --- 6056,6058 ---- msgid "E39: Number expected" ! msgstr "E39: " *************** *** 6061,6063 **** msgid "E40: Can't open errorfile %s" ! msgstr "E40: צ %s" --- 6061,6063 ---- msgid "E40: Can't open errorfile %s" ! msgstr "E40: %s" *************** *** 6065,6067 **** msgid "E41: Out of memory!" ! msgstr "E41: 'Ԧ!" --- 6065,6067 ---- msgid "E41: Out of memory!" ! msgstr "E41: '!" *************** *** 6069,6071 **** msgid "Pattern not found" ! msgstr " " --- 6069,6071 ---- msgid "Pattern not found" ! msgstr " " *************** *** 6074,6076 **** msgid "Pattern not found: %s" ! msgstr " : %s" --- 6074,6076 ---- msgid "Pattern not found: %s" ! msgstr " : %s" *************** *** 6078,6080 **** msgid "Argument must be positive" ! msgstr " Φ" --- 6078,6080 ---- msgid "Argument must be positive" ! msgstr " " *************** *** 6082,6084 **** msgid "E42: No Errors" ! msgstr "E42: ϧ " --- 6082,6084 ---- msgid "E42: No Errors" ! msgstr "E42: " *************** *** 6086,6088 **** msgid "E43: Damaged match string" ! msgstr "E43: 'match string' [ ]" --- 6086,6088 ---- msgid "E43: Damaged match string" ! msgstr "E43: 'match string' [ ]" *************** *** 6090,6092 **** msgid "E44: Corrupted regexp program" ! msgstr "E44: regexp [ ]" --- 6090,6092 ---- msgid "E44: Corrupted regexp program" ! msgstr "E44: regexp [ ]" *************** *** 6094,6096 **** msgid "E45: 'readonly' option is set (use ! to override)" ! msgstr "E45: æ 'readonly' ( ! )" --- 6094,6096 ---- msgid "E45: 'readonly' option is set (use ! to override)" ! msgstr "E45: 'readonly' ( ! )" *************** *** 6099,6101 **** msgid "E46: Cannot set read-only variable \"%s\"" ! msgstr "E46: ͦ \"%s\" " --- 6099,6101 ---- msgid "E46: Cannot set read-only variable \"%s\"" ! msgstr "E46: \"%s\" " *************** *** 6103,6105 **** msgid "E47: Error while reading errorfile" ! msgstr "E47: " --- 6103,6105 ---- msgid "E47: Error while reading errorfile" ! msgstr "E47: " *************** *** 6107,6109 **** msgid "E48: Not allowed in sandbox" ! msgstr "E48: *******" --- 6107,6109 ---- msgid "E48: Not allowed in sandbox" ! msgstr "E48: *******" *************** *** 6111,6113 **** msgid "E49: Invalid scroll size" ! msgstr "E49: ͦ " --- 6111,6113 ---- msgid "E49: Invalid scroll size" ! msgstr "E49: " *************** *** 6115,6117 **** msgid "E91: 'shell' option is empty" ! msgstr "E91: æ 'shell' " --- 6115,6117 ---- msgid "E91: 'shell' option is empty" ! msgstr "E91: 'shell' " *************** *** 6119,6121 **** msgid "E72: Close error on swap file" ! msgstr "E72: Ц ͦ" --- 6119,6121 ---- msgid "E72: Close error on swap file" ! msgstr "E72: " *************** *** 6123,6125 **** msgid "E73: tag stack empty" ! msgstr "E73: ͦ " --- 6123,6125 ---- msgid "E73: tag stack empty" ! msgstr "E73: " *************** *** 6127,6129 **** msgid "E74: Command too complex" ! msgstr "E74: " --- 6127,6129 ---- msgid "E74: Command too complex" ! msgstr "E74: " *************** *** 6131,6133 **** msgid "E75: Name too long" ! msgstr "E75: '" --- 6131,6133 ---- msgid "E75: Name too long" ! msgstr "E75: '" *************** *** 6135,6137 **** msgid "E76: Too many [" ! msgstr "E76: '['" --- 6135,6137 ---- msgid "E76: Too many [" ! msgstr "E76: '['" *************** *** 6139,6141 **** msgid "E77: Too many file names" ! msgstr "E77: ̦" --- 6139,6141 ---- msgid "E77: Too many file names" ! msgstr "E77: " *************** *** 6143,6145 **** msgid "Trailing characters" ! msgstr "צ " --- 6143,6145 ---- msgid "Trailing characters" ! msgstr " " *************** *** 6147,6149 **** msgid "E78: Unknown mark" ! msgstr "E78: צ ͦ" --- 6147,6149 ---- msgid "E78: Unknown mark" ! msgstr "E78: " *************** *** 6151,6153 **** msgid "E79: Cannot expand wildcards" ! msgstr "E79: ͦ " --- 6151,6153 ---- msgid "E79: Cannot expand wildcards" ! msgstr "E79: " *************** *** 6156,6158 **** msgid "E80: Error while writing" ! msgstr "E80: Ц " --- 6156,6158 ---- msgid "E80: Error while writing" ! msgstr "E80: " *************** *** 6160,6162 **** msgid "Zero count" ! msgstr " ̦" --- 6160,6162 ---- msgid "Zero count" ! msgstr " " *************** *** 6164,6169 **** msgid "E81: Using not in a script context" ! msgstr "E81: դ ̦ " #~ msgid "Unable to send reply" ! #~ msgstr " צĦ צצ" --- 6164,6169 ---- msgid "E81: Using not in a script context" ! msgstr "E81: " #~ msgid "Unable to send reply" ! #~ msgstr " " *************** *** 6174,6178 **** #~ "\n" ! #~ " צĦ Φ. , צΦ ?\n" #~ msgid "E258: no matches found in cscope connections" ! #~ msgstr "E258: צצ ' cscope" --- 6174,6178 ---- #~ "\n" ! #~ " . , ?\n" #~ msgid "E258: no matches found in cscope connections" ! #~ msgstr "E258: ' cscope" diff -rc -C 1 ../vim60.86//src/po/zh_CN.UTF-8.po src/po/zh_CN.UTF-8.po *** ../vim60.86//src/po/zh_CN.UTF-8.po Mon Sep 24 11:50:52 2001 --- src/po/zh_CN.UTF-8.po Wed Oct 24 12:19:08 2001 *************** *** 4055,4057 **** #: ops.c:2018 ! msgid "1 line ~ed" msgstr " 1 行 ~ed" --- 4055,4057 ---- #: ops.c:2018 ! msgid "1 line changed" msgstr " 1 行 ~ed" *************** *** 4060,4062 **** #, c-format ! msgid "%ld lines ~ed" msgstr " %ld 行 ~ed" --- 4060,4062 ---- #, c-format ! msgid "%ld lines changed" msgstr " %ld 行 ~ed" diff -rc -C 1 ../vim60.86//src/po/zh_CN.cp936.po src/po/zh_CN.cp936.po *** ../vim60.86//src/po/zh_CN.cp936.po Mon Sep 24 11:50:53 2001 --- src/po/zh_CN.cp936.po Wed Oct 24 13:15:31 2001 *************** *** 4055,4057 **** #: ops.c:2018 ! msgid "1 line ~ed" msgstr " 1 ~ed" --- 4055,4057 ---- #: ops.c:2018 ! msgid "1 line changed" msgstr " 1 ~ed" *************** *** 4060,4062 **** #, c-format ! msgid "%ld lines ~ed" msgstr " %ld ~ed" --- 4060,4062 ---- #, c-format ! msgid "%ld lines changed" msgstr " %ld ~ed" diff -rc -C 1 ../vim60.86//src/po/zh_CN.po src/po/zh_CN.po *** ../vim60.86//src/po/zh_CN.po Mon Sep 24 11:49:24 2001 --- src/po/zh_CN.po Wed Oct 24 12:19:18 2001 *************** *** 4055,4057 **** #: ops.c:2018 ! msgid "1 line ~ed" msgstr " 1 ~ed" --- 4055,4057 ---- #: ops.c:2018 ! msgid "1 line changed" msgstr " 1 ~ed" *************** *** 4060,4062 **** #, c-format ! msgid "%ld lines ~ed" msgstr " %ld ~ed" --- 4060,4062 ---- #, c-format ! msgid "%ld lines changed" msgstr " %ld ~ed" diff -rc -C 1 ../vim60.86//src/po/zh_TW.po src/po/zh_TW.po *** ../vim60.86//src/po/zh_TW.po Mon Sep 24 19:48:46 2001 --- src/po/zh_TW.po Wed Oct 24 12:19:22 2001 *************** *** 4061,4063 **** #: ops.c:2018 ! msgid "1 line ~ed" msgstr " 1 ~ed" --- 4061,4063 ---- #: ops.c:2018 ! msgid "1 line changed" msgstr " 1 ~ed" *************** *** 4066,4068 **** #, c-format ! msgid "%ld lines ~ed" msgstr " %ld ~ed" --- 4066,4068 ---- #, c-format ! msgid "%ld lines changed" msgstr " %ld ~ed" *** ../vim60.86/src/version.c Tue Nov 6 15:54:13 2001 --- src/version.c Tue Nov 6 16:29:28 2001 *************** *** 608,609 **** --- 608,611 ---- { /* Add new patch number below this line */ + /**/ + 87, /**/ -- Bypasses are devices that allow some people to dash from point A to point B very fast while other people dash from point B to point A very fast. People living at point C, being a point directly in between, are often given to wonder what's so great about point A that so many people from point B are so keen to get there and what's so great about point B that so many people from point A are so keen to get there. They often wish that people would just once and for all work out where the hell they wanted to be. -- Douglas Adams, "The Hitchhiker's Guide to the Galaxy" /// Bram Moolenaar -- Bram@moolenaar.net -- http://www.moolenaar.net \\\ ((( Creator of Vim -- http://vim.sf.net -- ftp://ftp.vim.org/pub/vim ))) \\\ Help me helping AIDS orphans in Uganda - http://iccf-holland.org ///