KEY file pack v2.0 for KEYB v2.0 pre3
=====================================

This package contains 81 KEY files meant to be used  with  keyboards
of 62 countries and regions, plus Esperanto. They must  be  compiled
with the KEY file Compiler program (KC), which generates a  KL  file
named after the original KEY file. However, the resulting name might
not be familiar to the user.

All files can be recompiled with other name, according to the user's
wish. The spanish keyboard, for instance, is released as "SP" so  to
comply with MS-DOS v6.22(c) standards but it can be recompiled  with
the name of "ES".

KL files can be included into library (SYS) files, e.g. "MYKEYB.SYS"
through a program called KLIB, available in the  KEY  File  Compiler
(KC) package.

More details on recompiling and creating libraries: please refer  to
the documentation files found on the KC package.

Please browse the "LAYOUTS.TXT" file to know  the  default  2-letter
name for your keyboard, as well as the name of the library file that
contains that.

If you're interested in knowing all the possible names for a layout,
browse the file you want to analyze (e.g. "GR.KEY") and, in the last
section ([GENERAL]), you'll find the possible names for a  keyboard.
In the german case, you'll find "DE". You can add your own names and
they don't need to be limited to 2-letter codes.

It is important to notice that, once the keyboard is included into a
library (SYS) file, it can be accessed by all names described in the
[GENERAL] section. This means, for instance, that the  finnish  (SU)
layout can also be loaded, for instance, with the swedish (SV) label
since they're actually the same keyboard. Therefore, compiling a KEY
file in order to generate KL files with different names is necessary
only if you do not plan to build library files.



Details concerning particular layouts
-------------------------------------

There are KEY files named after no major industry standards.
The solution found was  to use the ISO-639.2 code for that language.

Conflict: There are OSes which apply "SL" to the slovak keyboard and
"SI" to the slovenian keyboard while other OSes apply  "SK"  to  the
former and "SL" to the latter. In this case, the 2-letter's Internet
top-level domain was selected. So, "SK" goes to the slovak  keyboard
while "SI" applies to the slovenian keyboard. (Actually, "SI" is one
of the possible names of the former yugoslavian ("YU") keyboard.)

Different keyboards for a same language: there are several languages
which are assisted by two (or more) different keyboards. In order to
distinguish them, the major industry defined  2-  or  3-digit  codes
known as "identifiers". Therefore (and taking the polish case as  an
example), the "polish for programmers"  keyboard  (which seems to be
much more used and is in fact a regular US keyboard) is simply named
"PL" while the Microsoft version (which seems not to  be  much  used
and is a 102-key keyboard) is referred to as "PL214".  Please  refer
to the documentation found on the KEYB package  on  how  to  specify
identifiers when loading a layout.

Redundancy: there are some countries on the  list  above  for  which
there are no particular layouts; nonetheless,  they  are  listed  to
comply with MS-DOS standards. Countries like Chile  and  Mexico  use
the latin-american keyboard while others like South Africa  and  New
Zealand use the US keyboard.

It was defined that all keyboards should provide the Euro  sign; so,
even non-european keyboards (such as the brazilian   or  the  latin-
american keyboards) also provide that sign, which is generally found
under <AltGr> + <E> (Brazilian ABNT: <Shift> + <AltGr> + <E>) unless
labeled elsewhere on the keyboard. If not labeled and not  available
under <AltGr> + <E>, it will be available under <AltGr> + <5> or yet
under <AltGr> + <4>.

The japanese keyboard: please refer to JP106.TXT for details.



The Euro sign, codepages 858 and 859
------------------------------------

In order to ensure that the Euro sign  is  available, the  codepages
containing such sign were made primary, unlike what seems to  happen
on OSes from the major industry. The norwegian  case, for  instance,
is defined on MS-DOS as using cp850 as the primary codepage while on
FreeDOS, that is defined as using cp858 as the primary codepage.

Latvia and Lithuania: it seems that there are no codepages for those
keyboards which provide the Euro sign.

Codepage 859: There are four keyboards for which were provided extra
functionality, in order to comply with OS/2 standards. Those are the
french, belgian, finnish/swedish and estonian  keyboards.  Available
are the capital "Y" with diaresis through the combination of the <Y>
key with the diaresis deadkey, "s" and "z"  (small and capital) with
the caron accent  (finnish/swedish and estonian  keyboards)  through
combination of the <> key (which will work as a deadkey) and <S> or
<Z>, the small and capital ligature "oe" (french/belgian  keyboards)
under <AltGr> + <O> / <Shift> + <AltGr> + <O> and, to all keyboards,
the Euro sign (Which is  also  available  under  codepage 858). Some
characters such  as  the fractions, some stand-alone accents and the
broken bar will be, on the other hand, not available.

Some codepages were redundantly included into more than one CPX file
in order to make it easy for the user to find all CPs related to the
keyboard on the same CPX file.



Final words
-----------

The information collected to allow the encoding of all the keyboards
available on this package was sometimes contradictory; therefore, it
is asked to the user which finds any discrepancy to provide feedback
to me (Henrique Peron, hperon@terra.com.br) as soon as possible.

Thank you.